Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzetten van duizenden kindsoldaten " (Nederlands → Duits) :

veroordeelt elke vorm van geweld jegens kinderen, fysiek, seksueel en verbaal misbruik, gedwongen huwelijken, kinderarbeid, prostitutie, mensenhandel, marteling, eremoorden, vrouwelijke genitale verminking, het inzetten van kindsoldaten en het gebruiken van kinderen als menselijk schild, ontbering, verwaarlozing en ondervoeding; is van mening dat traditie, cultuur en religie nooit als excuus mogen worden gebruikt om geweld tegen kinderen te rechtvaardigen; verzoekt de lidstaten hun verplichtingen na te komen en elke vorm van geweld tegen kinderen te bestrijden, onder meer door middel van een formeel verbod op en bestraffing van lijfstr ...[+++]

verurteilt jede Form von Gewalt gegen Kinder, wie etwa körperliche Misshandlung oder sexuellen Missbrauch, verbale Angriffe, Zwangsheirat, Kinderarbeit, Prostitution, Menschenhandel, Folter, Ehrenmorde, Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen, den Einsatz von Kindersoldaten und den Einsatz von Kindern als menschliche Schutzschilde, Entbehrung, Vernachlässigung und Fehlernährung; vertritt die Auffassung, dass Tradition, Kultur und Religion niemals zum Vorwand genommen werden dürfen, um Gewalt gegen Kinder zu rechtfertigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen zu erfüllen und jede Form von Gewalt gegen Kinder zu bekä ...[+++]


Het klinkt door tot ver buiten de Democratische Republiek Congo, want door het proces van de heer Lubanga is men zich meer bewust geworden van de benarde toestand van kindsoldaten en van het feit dat het rekruteren en inzetten van kinderen jonger dan 15 jaar een oorlogsmisdaad is.

Es entfaltet seine Wirkung weit über die Demokratische Republik Kongo hinaus, da mit dem Verfahren gegen Thomas Lubanga das schlimme Schicksal von Kindersoldaten und die Tatsache, dass die Rekrutierung und der Kampfeinsatz von Kindern unter 15 Jahren ein Kriegsverbrechen ist, in das Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt wurden.


11. verzoekt de Commissie, de Raad en de hele internationale gemeenschap meer aandacht te besteden aan de gevolgen van conflictsituaties voor de meest kwetsbare groepen in de samenleving en in het bijzonder voor vrouwen en kinderen, vooral zij die tot een etnische, linguïstische en/of religieuze minderheid behoren; veroordeelt het inzetten van duizenden kindsoldaten en benadrukt de bijzondere kwetsbaarheid van meisjes voor geweld en seksuele uitbuiting wanneer zij tot seksslavernij en/of een huwelijk worden gedwongen;

11. fordert die Kommission, den Rat und die gesamte internationale Gemeinschaft auf, den Auswirkungen von Konflikten auf die am meisten gefährdeten Gruppen der Gesellschaft und insbesondere Frauen und Kinder mehr Beachtung zu schenken, vor allem den Auswirkungen auf jene, die ethnischen, sprachlichen und/oder religiösen Minderheiten angehören; verurteilt den Einsatz von Tausenden Kindersoldaten und unterstreicht die besondere Schutzbedürftigkeit von Mädchen, die als unfreiwillige Sexsklaven missbraucht und/oder zu Ehen gezwungen werd ...[+++]


Aan de andere kant wil ik dat de Tamil Tijgers hun gewelddadigheden volledig beëindigen, geen kindsoldaten meer inzetten en de kindsoldaten die zij tot nu toe hebben ingezet laten terugkeren naar hun families.

Andererseits will ich, dass die tamilischen Tiger endgültig mit ihrer Gewalt Schluss machen, keine Kindersoldaten mehr einsetzen und die von ihnen missbrauchten Kindersoldaten an ihre Familien zurückgeben.


5. is van mening dat prioriteit moet worden gegeven aan de beëindiging van het inzetten van kindsoldaten tijdens conflictsituaties, vooral van meisjes die er het slachtoffer worden van een echte seksuele slavernij; dringt erop aan dat voor deze kinderen reïntegratieprogramma's op lange termijn worden ontwikkeld op psychologisch, sociaal, educatief en economisch gebied;

5. gibt der Beendigung des Einsatzes von Kindersoldaten in Konflikten Priorität, was auch für kleine Mädchen gilt, die dort echter sexueller Sklaverei ausgesetzt sind; dringt darauf, dass für diese Kinder langfristige Wiedereingliederungsprogramme psychologischer, sozialer, pädagogischer und wirtschaftlicher Art eingeleitet werden;


22. veroordeelt ten stelligste regeringen en de gewapende oppositie die nog steeds kindsoldaten recruteren of wapens en militaire hulp leveren aan rebellenbewegingen welke kindsoldaten recruteren, met name in de regio van de Grote Meren en roept de Commissie, de Raad en de lidstaten van de Europese Unie ertoe op de recrutering en het inzetten van kindsoldaten aan te merken als ernstige schendingen van essentiële onderdelen van het Akkoord van Cotonou;

22. verurteilt entschieden Regierungen und bewaffnete Oppositionsanhänger, die weiterhin Kindersoldaten rekrutieren oder an Rebellenbewegungen, die Kindersoldaten rekrutieren, Waffen liefern und Militärhilfe leisten, insbesondere in der Region der Großen Seen, und fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Rekrutierung und den Einsatz von Kindersoldaten als gravierende Verletzung der wesentlichen Bestandteile des Cotonou-Abkommens zu betrachten;


We hebben inderdaad gelijk dat we het RUF, het Revolutionair Verenigd Front, veroordelen wegens de eenzijdige hervatting van de vijandelijkheden en de verschrikkingen die duizenden kindsoldaten worden aangedaan.

Ja, wir verurteilen zu recht die Vereinigte Revolutionäre Front (RUF) wegen der einseitigen Wiederaufnahme der Feindseligkeiten und der schrecklichen Einbeziehung von Tausenden Kindersoldaten.


23. veroordeelt met klem het inzetten van kindsoldaten en verzoekt alle ACS-landen en EU-lidstaten het protocol inzake het verbod van het inzetten van kindsoldaten te ratificeren en op de toepassing ervan toe te zien;

23. verurteilt nachdrücklich den Einsatz von Kindersoldaten; fordert alle AKP- und EU-Länder auf, das Protokoll zum Verbot des Einsatzes von Kindersoldaten zu ratifizieren und seine Umsetzung zu gewährleisten;


7. De Europese Unie zal steun blijven verlenen aan de inspanningen die worden geleverd voor de ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijders en zal zich meer bepaald inzetten voor de problematiek van kindsoldaten en die van de verspreiding van handvuurwapens.

Die Europäische Union wird auch weiterhin die Bemühungen um Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung der Kombattanten unterstützen und sich speziell mit der Frage der Kindersoldaten sowie dem Problem der Verbreitung von Handfeuerwaffen befassen.


4. De Raad veroordeelt krachtig de onaanvaardbare schendingen van de mensenrechten die nog steeds plaatsvinden in het oosten van de Democratische Republiek Congo, in het bijzonder de talloze daden van seksueel geweld en het recruteren en inzetten van kindsoldaten door gewapende groeperingen.

4. Der Rat verurteilt die andauernden und unannehmbaren Menschenrechtsverletzungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo aufs Schärfste, insbesondere die zahlreichen Fälle von sexueller Gewalt sowie die Rekrutierung und den Einsatz von Kindersoldaten durch die bewaffneten Gruppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzetten van duizenden kindsoldaten' ->

Date index: 2023-03-15
w