Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iraanse autoriteiten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verloop van het verkiezingsproces in Iran moet absoluut aan controle worden onderworpen. Om echter te kunnen starten met een oplossing voor het conflict zouden de Iraanse autoriteiten een verklaring moeten ondertekenen, waarin ze bevestigen dat ze geen geweld meer zullen gebruiken en dat ze zullen overgaan tot de vrijlating van de gevangen oppositieleiders, mensenrechtenactivisten, journalisten, betogers en onderdanen van andere landen, die verantwoordelijk worden gesteld voor de huidige situatie in ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Es ist sicherlich notwendig, den Fortschritt des Wahlprozesses im Iran zu beobachten, obwohl der Anfang einer Lösung für den Konflikt in einer Erklärung der Obrigkeit im Iran bestehen sollte, dass sie aufhören werden, Gewalt anzuwenden und dass sie die verhafteten Oppositionsaktivisten, Verteidiger von Menschenrechten, Journalisten, Demonstranten und Bürger anderer Länder, denen gegenwärtig die im Iran herrschende Lage angelastet wird, freilassen werden.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verloop van het verkiezingsproces in Iran moet absoluut aan controle worden onderworpen. Om echter te kunnen starten met een oplossing voor het conflict zouden de Iraanse autoriteiten een verklaring moeten ondertekenen, waarin ze bevestigen dat ze geen geweld meer zullen gebruiken en dat ze zullen overgaan tot de vrijlating van de gevangen oppositieleiders, mensenrechtenactivisten, journalisten, betogers en onderdanen van andere landen, die verantwoordelijk worden gesteld voor de huidige situatie in ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Es ist sicherlich notwendig, den Fortschritt des Wahlprozesses im Iran zu beobachten, obwohl der Anfang einer Lösung für den Konflikt in einer Erklärung der Obrigkeit im Iran bestehen sollte, dass sie aufhören werden, Gewalt anzuwenden und dass sie die verhafteten Oppositionsaktivisten, Verteidiger von Menschenrechten, Journalisten, Demonstranten und Bürger anderer Länder, denen gegenwärtig die im Iran herrschende Lage angelastet wird, freilassen werden.


H. overwegende dat alle betrokken internationale instellingen, internationale organisaties voor de mensenrechten, Iraanse maatschappelijke organisaties en voorvechters van de mensenrechten het erover eens zijn dat de situatie in Iran ten aanzien van de mensenrechten in de afgelopen jaren verslechterd is, ondanks diverse toezeggingen door de Iraanse autoriteiten dat zij universele waarden zullen bevorderen;

H. in der Erwägung, dass alle einschlägigen internationalen Institutionen, internationale Menschenrechtsorganisationen, die iranische Bürgergesellschaft und Menschenrechtsaktivisten darin übereinstimmen, dass sich die Menschenrechtssituation in Iran in den vergangenen Jahren zugespitzt hat, obwohl die iranische Regierung verschiedene Versuche unternommen hat, universalen Werten Geltung zu verschaffen,


De politieke boodschap van het Europees Parlement is dus duidelijk. De Iraanse autoriteiten zullen een antwoord moeten formuleren op dit gebaar van goede wil, waaraan we geen voorwaarden vooraf hebben verbonden. Ze zullen de minimumvoorwaarden moeten scheppen voor het democratisch functioneren van het land en internationaal toezicht op het nucleaire programma moeten toestaan.

Gleichwohl wurde die politische Botschaft des Europäischen Parlaments deutlich: Die iranischen Behörden müssen in Zukunft dieser Geste des guten Willens, die nicht an Vorbedingungen geknüpft war, entsprechen, indem sie die Mindestvoraussetzungen für ein demokratisches Funktionieren des Staates wiederherstellen und die notwendigen internationalen Inspektionen ihres Nuklearprogramms zulassen.


2. De Raad betreurt ten zeerste dat de Iraanse autoriteiten niet de door de Raad van Bestuur van het IAEA en de VN-Veiligheidsraad noodzakelijk geachte maatregelen hebben genomen, en er mee hebben gedreigd dit in de toekomst evenmin te zullen doen.

2. Der Rat bedauert zutiefst, dass die iranische Regierung die Schritte, die der Gouverneursrat der IAEO und der VN-Sicherheitsrat für wesentlich halten, nicht getan hat und droht, dies auch in Zukunft nicht zu tun.


De Iraanse autoriteiten, met inbegrip van president Khatami, hebben in verband hiermee verklaard dat de aangeklaagden een rechtvaardig en open proces zullen krijgen.

Die iranischen Behörden, einschließlich Präsident Khatami, haben zugesichert, daß die Angeklagten ein faires und transparentes Verfahren bekommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraanse autoriteiten zullen' ->

Date index: 2022-11-26
w