Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdak
Beschermen
Bescherming
Beschutten
Beschutting
Een schuilplaats geven
Milieubeschermingsadvies
Onderdak
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Schuilplaats
Toestel om de luchtwegen te beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Wildernisgebieden beschermen

Vertaling van "irakezen te beschermen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

Fensterrahmen schützen


toestel om de luchtwegen te beschermen

Atemschutzgerät


afdak | beschermen | bescherming | beschutten | beschutting | een schuilplaats geven | onderdak | schuilplaats

Unterschlupf


advies met betrekking tot het beschermen van het milieu | milieubeschermingsadvies

Umweltschutzberatung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor die regering zal een vitale rol zijn weggelegd wanneer het land het hoofd moet bieden aan alle uitdagingen die de toekomst in petto heeft, zoals het bestrijden van het niet aflatende geweld in Irak, het tegemoetkomen aan de aspiraties van alle Irakezen - ongeacht hun geloofsovertuiging of etnische afkomst - en het eerbiedigen, beschermen en bevorderen van de mensenrechten, ook die van mensen die deel uitmaken van een minderheid.

Eine derartige Regierung ist unerlässlich, um alle auf Irak zukommenden Herausforderungen zu bewältigen, darunter die Eindämmung der anhaltenden Gewalt im Lande, die Erfüllung der Erwartungen aller Iraker – ungeachtet ihres Glaubens und ihrer ethnischen Zugehörigkeit – und die Wahrung, der Schutz und die Förderung der Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören.


We hebben goed bewapende, goed getrainde Iraakse troepen nodig, want alleen zij zijn in staat om de Irakezen te beschermen.

Das ist die Aufgabe einer gut bewaffneten und gut vorbereiteten irakischen Armee, die als einzige ihre Landsleute schützen kann.


Hij moet het resultaat zijn van breed, diepgaand overleg, waarbij alle belangrijke groeperingen in het land betrokken zijn. Alle Irakezen moeten zich erin kunnen vinden en het gevoel hebben dat hij hen kan beschermen en hun rechten kan garanderen.

Sie muss das Ergebnis eines allumfassenden und breit angelegten Konsultationsprozesses sein. Die Bürger Iraks sollten sich mit ihr identifizieren können, und sie muss ihnen das Gefühl geben, dass sie die Bürger schützen und ihre Rechte garantieren kann.


De Raad herhaalt dat het voor de regering van Irak van essentieel belang is de mensenrechten van alle Irakezen te beschermen en te bevorderen, met speciale aandacht voor kwetsbare groepen als kinderen, vrouwen en mensen die tot een religieuze of etnische minderheid behoren.

Der Rat bekräftigt, dass es von wesentlicher Bedeutung ist, dass die Regierung Iraks die Menschenrechte aller Iraker schützt und fördert, wobei sie besonders schutzbedürftigen Gruppen, wie Kindern, Frauen und Personen, die religiösen oder ethnischen Minderheiten angehören, besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De Raad herinnert eraan dat in Istanbul de verplichting voor de regering van Irak, de buurlanden en de internationale gemeenschap is uitgesproken om ontheemde Irakezen te beschermen en bij te staan door te voorzien in hun onmiddellijke en voorzienbare behoeften en hun veiligheid te garanderen.

6. Der Rat erinnert daran, dass für die Regierung Iraks, seine Nachbarländer und die internationale Gemeinschaft entsprechend den Vereinbarungen von Istanbul die Verpflichtung besteht, irakische Vertriebene zu schützen und ihnen zu helfen, indem ihre unmittelbaren und absehbaren Bedürfnisse gestillt werden und für ihre Sicherheit gesorgt wird.


Hij herinnert eraan dat tijdens de ministeriële conferentie van de buurlanden in uitgebreide samenstelling voor de regering van Irak en de internationale gemeenschap de verplichting is uitgesproken om ontheemde Irakezen in Irak en in de buurlanden te beschermen en bij te staan door te voorzien in hun onmiddellijke en voorzienbare behoeften en hun veiligheid te garanderen.

Der Rat erinnert daran, dass für die Regierung Iraks und die internationale Gemeinschaft entsprechend den Vereinbarungen der erweiterten Ministerkonferenzen der Nachbarländer von Irak die Verpflichtung besteht, die irakischen Vertriebenen innerhalb Iraks und die irakischen Flüchtlinge in den Nachbarländern zu schützen und ihnen zu helfen, indem ihren unmittelbaren und absehbaren Bedürfnissen Rechnung getragen und für ihre Sicherheit gesorgt wird.


Zoals verklaard tijdens de ministeriële conferenties van de buurlanden van Irak in uitgebreide samenstelling, hebben de regering van Irak en de internationale gemeenschap de verplichting om ontheemde Irakezen in Irak en in de buurlanden te beschermen en bij te staan door te voorzien in hun onmiddellijke en voorzienbare behoeften en hun veiligheid te garanderen.

Wie in den erweiterten Ministerkonferenzen der Nachbarstaaten Iraks zum Ausdruck gebracht wurde, haben die irakische Regierung und die internationale Gemeinschaft die Pflicht, vertriebene Iraker innerhalb Iraks und in den Nachbarländern zu schützen und ihnen zu helfen, indem sie ihren unmittelbaren und absehbaren Bedürfnissen Rechnung tragen und ihre Sicherheit gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irakezen te beschermen' ->

Date index: 2022-11-19
w