Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van burgers in gewapende conflicten
Bescherming van de burgerbevolking
Bezet Palestijns gebied
Burgerbescherming
Burgerbevolking
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking
Israëlisch acute-paralysevirus
Israëlisch acute-verlammingsvirus
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Israëlische eredienst
Palestijnse kwestie
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Slachtoffer onder burgerbevolking
Veiligheid van de burger

Traduction de «israëlische burgerbevolking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus

Israelisches Akute-Bienen-Paralyse-Virus | IAPV [Abbr.]


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]






Dienst voor Sanitaire Hulp aan de burgerbevolking

Dienst für Sanitätshilfe zugunsten der Zivilbevölkerung


slachtoffer onder burgerbevolking

Opfer unter der Zivilbevölkerung


bescherming van burgers in gewapende conflicten | bescherming van de burgerbevolking

Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

innerer Friede


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

Zivilschutz [ Schutz der Bevölkerung | zivile Verteidigung | Zivilverteidigung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. wijst op de medeverantwoordelijkheid van Hamas, die een staakt-het-vuren van een half jaar heeft verbroken en is doorgegaan met zijn aanvallen op de Israëlische burgerbevolking, en daarom verantwoordelijk is voor de huidige tragische situatie van de Palestijnse burgerbevolking;

2. betont die Mitverantwortung von Hamas, die eine sechsmonatige Waffenruhe gebrochen hat und ihre Angriffe auf die israelische Zivilbevölkerung fortsetzt und daher als verantwortlich für die derzeitige tragische Notlage palästinensischen Zivilbevölkerung zu betrachten ist;


Ik denk dat de situatie in Gaza en de grote hoeveelheid geweld die we in januari hebben gezien een van die zeer moeilijke situaties is, onder veel andere – waaronder de raket- en mortieraanvallen die hebben geleid tot gewonden onder de Israëlische burgerbevolking – die het hele proces zouden kunnen doen ontsporen.

Ich glaube, die Lage in Gaza und die große Welle der Gewalt vom Januar ist eine der sehr schwierigen Situationen, die, unter vielen anderen Dingen – einschließlich des Raketen- und Granatenbeschusses, durch den israelische Zivilisten verletzt wurden – den gesamten Prozess zum Scheitern bringen könnten.


Hoewel de EU de onaanvaardbare en aanhoudende aanslagen op het Israëlische grondgebied veroordeelt en het legitieme recht van Israël op zelfverdediging erkent, wijst zij erop dat de negatieve gevolgen van zulke maatregelen voor een burgerbevolking die reeds onder zeer moeilijke omstandigheden leeft, zorgvuldig moeten worden afgewogen.

Unter Verurteilung der nicht hinnehmbaren Angriffe, die unaufhörlich gegen das israelische Hoheitsgebiet verübt werden, und unter Anerkennung des legitimen Selbstverteidigungsrechts Israels betont die EU, dass die negativen Folgen derartiger Einschränkungsmaßnahmen für die bereits unter sehr schweren Bedingungen lebende Zivilbevölkerung sehr genau bedacht werden müssen.


5. veroordeelt de niets ontziende terroristische aanslagen tegen de Israëlische burgerbevolking waarvoor geen enkele rechtvaardiging bestaat, en spreekt andermaal zijn afkeuring uit voor alle terroristische acties;

5. verurteilt die durch nichts zu rechtfertigenden blinden terroristischen Anschläge gegen die israelische Zivilbevölkerung, und bekräftigt erneut, dass es alle Terrorakte verurteilt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. geschokt door diverse onlangs door Palestijnen gepleegde terroristische aanslagen tegen de Israëlische burgerbevolking,

I. schockiert über die jüngsten Terroranschläge von Palästinensern gegen die israelische Zivilbevölkerung,


C. gechoqueerd door diverse onlangs door de Palestijnen gepleegde terroristische aanslagen tegen de Israëlische burgerbevolking,

C. schockiert über die jüngsten Terroranschläge von Palästinensern gegen die israelische Zivilbevölkerung,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische burgerbevolking' ->

Date index: 2022-09-13
w