Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse radicalen zou ik mij allereerst willen " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Mijnheer de secretaris-generaal, namens de afgevaardigden van de Italiaanse Radicalen zou ik mij allereerst willen scharen achter het eerbetoon in nagedachtenis van Sergio Vieira de Mello en allen die zijn omgekomen met hem.

– (FR) Herr Generalsekretär, zunächst möchte ich mich im Namen der italienischen Radikalen dem ehrenvollen Gedenken an Sergio Vieira de Mello und all jene, die mit ihm umkamen, anschließen.


Daarom moet de goedkeuring van het voorstel door het Parlement volgens mij allereerst fungeren als een signaal aan het MKB dat het Parlement en de Europese instellingen aan zijn zijde staan en dat ze krachtige steun willen geven aan de wil en de capaciteit van het MKB- in Europa om de storm van de crisis te trotseren..

Bei der Annahme des Small Business Act im Parlament sollte die Kernaussage gegenüber den KMU meiner Meinung nach lauten, dass das Parlament und die europäischen Institutionen sie unterstützen sowie den Willen und die Möglichkeiten des Widerstands stärken möchten, mit dem kleine und mittlere Unternehmen derzeit diesem Sturm trotzen.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zou mij allereerst bij het Sloveense voorzitterschap, de rapporteur van het Parlement en de Commissie willen bedanken die met vereende krachten een overeenkomst ter opneming van de luchtvaart in de Europese regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten hebben bereikt, waarvan ik weet dat dit moeilijk was.

− (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte zuerst meinen Dank an die slowenische Präsidentschaft, an den Berichterstatter des Parlaments und an die Kommission zum Ausdruck bringen, denen es gemeinsam gelungen ist, Einigung über die Einbeziehung des Luftverkehrs in das europäische System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten zu erreichen, denn ich weiß, wie schwierig dies war.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst zou ik mij solidair willen verklaren met onze vrienden uit Spanje, Griekenland, Italië en andere landen die door deze bosbranden zijn getroffen en zou ik natuurlijk ook even willen stilstaan bij de slachtoffers, want deze branden hebben dramatische gevolgen voor de natuur en voor de mensen.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich meine Solidarität mit unseren Freunden in Spanien, Griechenland, Italien und anderen Ländern zum Ausdruck bringen, die unter diesen Waldbränden zu leiden hatten, und möchte natürlich auch der Opfer gedenken, denn diese Waldbrände sind ökologische und menschliche Dramen.


De advocaat-generaal wijst er allereerst op dat bij de vaststelling van het beroepstarief alleen rekening is gehouden met de situatie en de kosten van de Italiaanse advocaten, hoewel dit tarief zonder onderscheid van toepassing is op alle advocaten die in Italië diensten willen verlenen.

Der Generalanwalt weist zunächst darauf hin, dass die in Frage stehende Gebührenordnung zwar unterschiedslos für alle Rechtsanwälte gilt, die in Italien Leistungen erbringen wollen, dass sie aber nur die Situation und den Kostenaufwand der italienischen Rechtsanwälte berücksichtigt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, namens de Italiaanse radicalen in de Technische Fractie van Onafhankelijke Leden wil ik zeggen dat het Deense initiatief er door het verslag-Di Lello zeker op vooruit gaat, en daarmee willen wij de rapporteur feliciteren.

– (IT) Herr Präsident, im Namen der Abgeordneten der italienischen Radikalen der TDI-Fraktion möchte ich betonen, daß der Bericht Di Lello sicher zur Aufwertung der Initiative des Königreichs Dänemark beiträgt, wozu wir dem Berichterstatter unsere Glückwünsche aussprechen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse radicalen zou ik mij allereerst willen' ->

Date index: 2024-01-27
w