Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewestelijke planning
Gewestplan
Greffe volgens de Italiaanse methode
Interregionale planning
Italiaanse Republiek
Italiaanse cipres
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Operatie volgens de Italiaanse methode
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale Landmaatschappij
Regionale administratie voor de gezondheid
Regionale afvaardiging van het Rijksregister
Regionale directie voor de gezondheid
Regionale directie voor de volksgezondheid
Regionale economie
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale steun
Regionale studie
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Steun aan minder begunstigde regio

Vertaling van "italiaanse regionale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

Italienischen Methode nach Tagliacozza




regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

regionale Beihilfe [ Beihilfe zur Regionalentwicklung | Hilfe für benachteiligte Gebiete ]




regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

regionale Süßigkeitentraditionen bewahren


regionale administratie voor de gezondheid | regionale directie voor de gezondheid | regionale directie voor de volksgezondheid

Regionaldirektion für Volksgesundheit | regionale Gesundheitsdirektion | regionale Gesundheitsverwaltung




regionale afvaardiging van het Rijksregister

Regionalstelle des Nationalregisters


Regionale Landmaatschappij

Regionale Grundstücksgesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
regionale financiering die aan So.Ge.A.AL werd toegekend op basis van de kaderovereenkomst tussen de regio Sardinië en het Ministerie van Vervoer van 5 augustus 1996, de Italiaanse regionale wetten nr. 2 van 29 januari 1994 en nr. 9 van 15 februari 1996: de financiering werd gebruikt voor de herstructurering van de oude terminal en de bouw van de zijdelingse veiligheidszones.

Finanzmittel, die So.Ge.A.AL von der Region nach Maßgabe des Rahmenvertrags zwischen der RAS und dem Verkehrsministerium vom 5. August 1996 sowie nach den italienischen Regionalgesetzen Nr. 2 vom 29. Januar 1994 und Nr. 9 vom 15. Februar 1996 gewährt wurden: Die Finanzmittel wurden für die Umstrukturierung des alten Terminals und für die Einrichtung von Sicherheitsstreifen verwendet.


vernietiging in de zin van artikel 56 van het Statuut van het Hof van Justitie van het arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 28 mei 2014 in zaak T-117/10 betreffende het beroep, ingesteld door de Italiaanse regering in de zin van de artikelen 263 VWEU en 264 VWEU, tot nietigverklaring van besluit C(2009) 10350 van de Europese Commissie van 22 december 2009, betekend op 23 december 2009, tot intrekking van een deel van de bijdrage van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling aan Italië voor het programma POR Puglia Obie ...[+++]

das Urteil des Gerichts der Europäischen Union vom 28. März 2014 in der Rechtssache T-117/10 über die von der italienischen Regierung gemäß den Art. 263 und 264 AEUV erhobene Klage auf Nichtigerklärung des am 23. Dezember 2009 zugestellten Beschlusses C(2009)10350 der Europäischen Kommission vom 22. Dezember 2009 über die Streichung eines Teils des für Italien für das Operative Programm POR Puglia, Ziel 1, 2000 bis 2006, bestimmten Zuschusses des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung gemäß Art. 56 der Satzung des Gerichtshof ...[+++]


43. neemt kennis van de opheffing van Eurofor en erkent de bijdragen die het in het verleden heeft geleverd aan EU-operaties en het rooster van de gevechtsgroepen; neemt kennis van de specifieke bijdragen van Euromarfor, Eurogendfor, de Baltische Defensiesamenwerking, de Noordse Defensiesamenwerking, de Brits-Nederlandse amfibische groep, de Spaans-Italiaanse amfibische groep, het Duits-Nederlandse korps, de Belgisch-Nederlandse marinesamenwerking, het Brits-Franse initiatief om een gecombineerde, gemeenschappelijke expeditiemacht, een geïntegreerde carrier-gevechtsgroep en een gecombineerd, gemeenschappelijk hoofdkwartier van de troepe ...[+++]

43. nimmt die Auflösung von EUROFOR zur Kenntnis und würdigt dessen zu EU-Missionen sowie zu dem Dienstplan der Gefechtsverbände geleisteten Beitrag; nimmt die besonderen Beiträge folgender Einrichtungen zur Kenntnis: EUROMARFOR, EUROGENDFOR, der Baltic Defence Cooperation, der Nordic Defence Cooperation, der britisch-niederländischen amphibischen Truppe, der spanisch-italienischen amphibischen Truppe, des deutsch-niederländischen Korps, der belgisch-niederländischen Marinekooperation, der britisch-französischen Initiative zum Aufbau eines kombinierten gemeinsamen Expeditionskorps, eines integrierten Flugzeugträgerverbands und eines kombinierten gemeinsamen Hauptquartiers der Streitkräfte sowie anderer bereits bestehender oder im Aufbau bef ...[+++]


5. toont zich bezorgd over de onzekerheid met betrekking tot de toekomst van de vestigingsplaats van de stichting, die het gevolg is van de opheffing van het consortium dat Villa Gualino, waar de stichting gehuisvest is, beheerde; verlangt dat de Italiaanse nationale en regionale autoriteiten snel tot een oplossing komen;

5. ist beunruhigt in Anbetracht der ungelösten Fragen im Zusammenhang mit dem künftigen Standort der Stiftung infolge der Auflösung des Konsortiums, das die Villa Gualino verwaltet hat, die die Stiftung beherbergt; fordert die nationalen und regionalen Behörden in Italien auf, umgehend eine Lösung zu finden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kabinetschef (in vast dienstverband) van het Italiaanse lid van de Europese Rekenkamer. In deze functie houdt hij zich bezig met de controle op het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Landbouwgarantiefonds, de eigen middelen van de Gemeenschap en hulp aan derde landen, en in het bijzonder met prestatieaudits.

Kabinettschef des italienischen Mitglieds des Europäischen Rechnungshofs; Aufgabenbereiche: Kontrolle des Europäische Fonds für regionale Entwicklung, des Garantiefonds für die Landwirtschaft, der Eigenmittel der Gemeinschaft und der Hilfsleistungen für Drittstaaten mit Schwerpunkt im Bereich der Wirtschaftlichkeitsprüfung


Ik vind dat de samenwerking tussen de huidige Europese en regionale scholen (basis- en middelbaar onderwijs) de belangrijkste randvoorwaarde blijft voor de ontwikkeling van een vernieuwd Europees schoolstelsel, maar ik ben wel bang voor de toekomst van Italiaanse regionale scholen die – door de hervorming van minister Gelmini – in bepaalde kleine geografisch benadeelde gemeenschappen dreigen te verdwijnen.

Meiner Ansicht nach ist die Zusammenarbeit zwischen den bestehenden Europäischen Schulen und den regionalen Schulen (Primar- und Sekundarschulen) eine conditio sine qua non für die Entwicklung eines neuen Systems der Europäischen Schulen. Allerdings kann ich meine Sorge hinsichtlich der Zukunft der regionalen italienischen Schulen nicht verhehlen, die infolge der neuen „Gelmini“-Reform in einigen kleineren, geographisch benachteiligten Gemeinden durchaus vor dem Aus stehen könnten.


In dit verband houdt de Commissie staande dat de Italiaanse autoriteiten het verband tussen artikel 60, lid 2, van regionale wet nr. 17/2004 enerzijds en de verbetering van de investeringsmogelijkheden in Sicilië door verbetering van de veiligheidsstandaard en de redenen voor de hogere kosten voor de Siciliaanse beveiligingsbedrijven in vergelijking met bedrijven in andere Italiaanse regio’s anderzijds niet voldoende hebben toegelicht.

Dazu merkt die Kommission an, dass die italienischen Behörden den Zusammenhang zwischen Artikel 60 Absatz 2 des Regionalgesetzes Nr. 17/2004 und der Verbesserung des Investitionsklimas in Sizilien durch die Anhebung der Sicherheitsstandards sowie die Gründe für die höheren Kosten der sizilianischen Sicherheitsfirmen im Vergleich zu Firmen in anderen Regionen Italiens nicht ausreichend erläutert haben.


Inderdaad, aangezien de betrokken steunmaatregelen in december 2000 werden aangemeld, moet de Commissie volgens haar vaste praktijk op dit gebied, de betrokken steunmaatregelen toetsen aan de bestaande regels op het moment van de aanmelding, en in dit geval dus als referentie de Italiaanse regionale steunkaart nemen die werd goedgekeurd voor de periode 2000-2006.

Da die Beihilfen im Dezember 2000 angemeldet wurden, muss die Kommission gemäß ihrer ständigen Verwaltungspraxis die zum Zeitpunkt der Anmeldung in Kraft befindlichen Vorschriften und somit die für 2000 bis 2006 gültige Fördergebietskarte zu Grunde legen.


De Italiaanse regionale autoriteiten moeten voor de programma's voor de sanering van industrieterreinen in de betrokken regio hun eigen prioriteiten vaststellen.

Es ist Sache der regionalen italienischen Behörden, ihre eigenen Prioritäten für industrielle Sanierungsprogramme innerhalb der betroffenen Regionen festzulegen.


(13) De Italiaanse autoriteiten hebben meegedeeld dat op 2 mei 1998 de in Foggia (Apulië) gevestigde Società consorziale pA Manfredonia Sviluppo bij het bevoegde Italiaanse ministerie een verzoek had ingediend om Sangalli op te nemen in het Contratto d'Area Manfredonia (regio-contract Manfredonia)(6), een instrument dat wordt gebruikt in het kader van de regionale steunregeling als bedoeld in wet nr. 488 van 19 december 1992(7).

(13) Die italienischen Behörden haben mitgeteilt, daß die Konsortialaktiengesellschaft Manfredonia Sviluppo in Foggia (Apulien) am 2. Mai 1998 beim zuständigen italienischen Ministerium den Antrag des Unternehmens Sangalli zur Zulassung zum "Contratto d'Area Manfredonia" (Gebietsvertrag)(6) eingereicht hat; dabei handelt es sich um ein im Rahmen der Regelung mit regionaler Zielsetzung nach dem Gesetz Nr. 488 vom 19. Dezember 1992(7) eingesetztes Instrument.


w