Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië die wel mogelijkheden zien " (Nederlands → Duits) :

Er zijn echter ook lidstaten (België-Vlaanderen, België-Wallonië en Italië) die wel mogelijkheden zien voor verdere aanpassing, en ook is de suggestie gedaan om de twee bijlagen samen te voegen en voor alle categorieën imperatieve drempels in te voeren.

Dennoch sehen einige Mitgliedstaaten (Belgien-Flandern, Belgien-Wallonien und Italien) Möglichkeiten für weitere Anpassungen, wobei ein Vorschlag darauf abzielt, die beiden Anhänge zusammenzulegen und verbindliche UVP-Schwellenwerte für jede Projektart einzuführen.


U pleit voor een gezamenlijk EU-immigratiebeleid, maar u weet natuurlijk wel dat u aan de verliezende hand bent omdat de rel die is ontstaan tussen Italië en Frankrijk laat zien dat, in een crisissituatie, de concrete belangen van de natiestaat zegevieren over de theorie van de Europese integratie.

Sie treten für eine gemeinsame europäische Immigrationspolitik ein, aber Sie wissen natürlich, dass Sie dabei verlieren werden; denn der Streit, der zwischen Italien und Frankreich entbrannt ist, zeigt, dass im Fall einer Krise zwischen der Theorie europäischer Integration und der praktischen Anwendbarkeit seitens eines Nationalstaates es der Nationalstaat ist, der gewinnt.


Er zijn echter ook lidstaten (België-Vlaanderen, België-Wallonië en Italië) die wel mogelijkheden zien voor verdere aanpassing, en ook is de suggestie gedaan om de twee bijlagen samen te voegen en voor alle categorieën imperatieve drempels in te voeren.

Dennoch sehen einige Mitgliedstaaten (Belgien-Flandern, Belgien-Wallonien und Italien) Möglichkeiten für weitere Anpassungen, wobei ein Vorschlag darauf abzielt, die beiden Anhänge zusammenzulegen und verbindliche UVP-Schwellenwerte für jede Projektart einzuführen.


Maar, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, juist wat er op kleine schaal, in de provincies, plaatsvindt, laat goed zien dat er in Italië wel degelijk informatievrijheid heerst: kijkt u eens naar al die lokale kranten en naar de dagbladen van de grote of middelgrote steden die de mensen elke dag lezen, en dan zult u zien over wie ze schrijven!

Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es sind genaue jene Vorkommnisse, die auf der untersten, provinziellen Ebene in Italien stattfinden, die die Presse- und Informationsfreiheit am besten aufzeigen: Denken Sie an all die Lokalzeitungen, die Zeitungen in großen und kleinen Städten, die die Leute jeden Tag lesen um zu sehen, worüber gesprochen wird!


Wij zijn van mening dat het van groot belang is dat er een beter begrotingskader komt, maar wij zouden wel graag zien dat niet getornd werd aan de ruimere mogelijkheden die de nieuwe lidstaten in december toegezegd werden met betrekking tot het gebruik van de structuur- en cohesiefondsen.

Unserer Ansicht nach ist ein besserer Haushalt dringend geboten, wobei jedoch alle positiven, bedeutenden Möglichkeiten, die den neuen Mitgliedstaaten im Dezember im Hinblick auf die Nutzung der Struktur- und Kohäsionsfonds eingeräumt wurden, erhalten bleiben sollten.


erop toe te zien dat wie belang stelt in mobiliteit gemakkelijk toegang tot alle nuttige informatie krijgt aangaande de mogelijkheden in de andere lidstaten te studeren, een opleiding te volgen, vrijwilligerswerk te verrichten dan wel als leerkracht, opleider of onderzoeker werkzaam te zijn; door de werkzaamheden van de nationale centra voor informatie over de academische erkenning, het Europees net van de nationale informatiecentra en van Direct-Europe uit te breiden, met name wat de volgende aspecten betreft:

dafür zu sorgen, dass die an Mobilität interessierten Personen ohne großen Aufwand alle notwendigen Informationen über die Möglichkeiten erhalten, in den anderen Mitgliedstaaten ein Studium, eine Ausbildung oder eine Freiwilligentätigkeit zu absolvieren, eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit oder Forschungstätigkeit auszuüben, indem sie die Arbeit der nationalen Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung und des europäischen Netzes der Informationszentren sowie von Europa Direkt insbesondere auf folgende Bereiche ausdehnen:


- de reële mogelijkheden van de berggebieden voor een duurzame ontwikkeling moeten nader worden onderzocht zodat er beter ingespeeld kan worden op de twee voornaamste uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich in de toekomst gesteld zal zien, namelijk milieu en werkgelegenheid, en wel in het wederzijdse belang van de stedelijke gebieden en de bergge ...[+++]

- das echte Potential für eine nachhaltige Entwicklung der Berggebiete muß eingehender bewertet werden, um im gegenseitigen Interesse der städtischen Räume und der Berggebiete geeignete Antworten auf die beiden wichtigsten Herausforderungen, die die Europäische Union in Zukunft bewältigen muß, Umwelt und Beschäftigung, zu finden.


Zij die een plafond van 100% voorstaan, leggen er wel de nadruk op dat dit niet wil zeggen dat de Commissie dan verplicht is om geselecteerde NGO's voor 100% te onder steunen, maar wel dat dit de Commissie "de mogelijkheid en verplichting geeft om te kijken naar de werkelijke situatie waarmee NGO's zich geconfronteerd zien en hun mogelijkheden en beperkingen beter te begrijpen".

Diejenigen die eine Obergrenze von 100 % befürworten, betonen, dass dies nicht heißen soll, dass die Kommission allen ausgewählten NRO Fördermittel in Höhe von 100 % bewilligen sollte. Ihrer Ansicht nach würde die Kommission vielmehr ,die Gelegenheit erhalten und dazu verpflichtet sein, die tatsächliche Situation einer NRO näher zu betrachten.


III Visserij IV De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Alekos BALTAS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje : de heer Ramón DE MIGUEL Staassecretaris voor het Buitenlands Beleid en voor de Europese Unie Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : de heer Enda KENNY Minister van Toerisme e ...[+++]

IV Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Alekos BALTAS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Ramón DE MIGUEL Staatssekretär für Außenpolitik und für die Beziehungen zur Europäischen Union Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Herr Toddy O'SULLIVAN Staatsminister im Ministerium für Fremdenverkehr und Handel Italien ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië die wel mogelijkheden zien' ->

Date index: 2024-06-02
w