Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië heb ik tijdens diens bezoek " (Nederlands → Duits) :

Tijdens mijn bezoek aan het eiland gisteren heb ik 280 doodskisten moeten aanschouwen.

Den Anblick der 280 Särge während meines gestrigen Besuchs auf der Insel werde ich niemals vergessen.


Dit maakt het nog moeilijker om de bruuskering van de vicepresident door Israël te begrijpen, door nog tijdens diens bezoek de bouw van nog meer nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever goed te keuren – een maatregel die terecht kritiek heeft gekregen, en niet alleen van de Palestijnen.

Umso unverständlicher ist die Brüskierung Bidens durch Israel, wenn noch während seines Besuchs der Ausbau weiterer Siedlungen im Westjordanland genehmigt wird – eine Maßnahme, die nicht nur die Palästinenser völlig zu Recht kritisieren.


Zoals ik de Vietnamese vicepremier, de heer Khiem, heb voorgehouden tijdens diens zeer recente bezoek aan Brussel, op 17 september, zou het rampzalig zijn voor de stabiliteit van Vietnam op de lange termijn en voor zijn internationale geloofwaardigheid, als het in autoritaire en repressieve reflexen vervalt door de economische en maatschappelijke problemen die het op dit moment ondervindt.

Wie ich dem stellvertretenden Premierminister Herrn Khiêm erst kürzlich, anlässlich seines Besuchs am 17. September in Brüssel sagte: Für die langfristige Stabilität und internationale Glaubwürdigkeit Vietnams wäre es verheerend, wenn die gegenwärtigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Schwierigkeiten einen instinktiven Rückfall in Autoritarismus und Unterdrückung nach sich zögen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, over deze ontwerpresolutie is zo goed als alles wel gezegd, maar ik zou hier iets willen zeggen over van het bezoek dat ik, nog maar tien dagen geleden, aan Tunesië heb gebracht. Tijdens dat bezoek, met de Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreb-landen, waarvan ik een van de vice-voorzitters ben, hebben wij, in het kader van deze betrekkingen tussen ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zu diesem Entschließungsentwurf wurde praktisch alles gesagt, dennoch möchte ich an dieser Stelle über den Besuch berichten, den ich gemeinsam mit der Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern, zu deren Stellvertretenden Vorsitzenden ich gehöre, Tunesien erst vor zehn Tagen abgestattet habe und bei dem wir im Rahmen der Beziehungen zwischen den Parlamenten mit einer ganzen Reihe von lokalen Persönlichkeiten zusammengetroffen sind.


Zoals de Commissie duidelijk heeft gemaakt aan premier Bučkovski tijdens diens bezoek aan Brussel in februari, hangt een en ander echter niet alleen af van de kwaliteit van de dialoog met de nationale autoriteiten, maar ook van de vorderingen die gemaakt worden bij de hervormingen en op de weg naar politieke stabiliteit in het land.

Die würde jedoch, wie die Kommission Ministerpräsident Bučkovski anlässlich seines Besuchs im Februar in Brüssel zu erkennen gab, nicht nur von der Qualität des Dialogs mit den örtlichen Behörden, sondern auch von den bei den Reformen erreichten Fortschritten und der politischen Stabilität im Lande abhängen.


Soortgelijke voorstellen waren ook gedaan aan Palestijnse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Nabil Sha'ath, tijdens diens bezoek aan Dublin op 9 januari.

Dem palästinensischen Außenminister Dr. Nabil Sha'ath wurden bei seinem Besuch in Dublin am 9. Januar ähnliche Vorschläge unterbreitet.


Het is onaanvaardbaar dat Dr. Berisha is teruggekomen op de toezegging spoedig naar het parlement te zullen terugkeren, die hij aan de parlementaire Trojka (OVSE/RvE/EP) en persoonlijk aan het voorzitterschap (de heer Lloyd tijdens diens bezoek aan Albanië van 4-5 februari 1998) had gedaan.

Es kann nicht hingenommen werden, daß Dr. Berisha die Zusicherung, binnen kurzem ins Parlament zurückzukehren, die er der parlamentarischen Troika (OSZE/Europarat/EP) und dem Vorsitz (Herrn Lloyd bei seinem Besuch am 4./5. Februar 1998 in Albanien) gegebenen hat, nicht einhält.


De richtlijn is ook van toepassing op overeenkomsten die tijdens een bezoek door een handelaar bij de consument thuis of op diens werkplek worden gesloten.

Diese Richtlinie gilt auch für Verträge anlässlich eines Besuchs des Gewerbetreibenden beim Verbraucher in seiner Wohnung oder an seinem Arbeitsplatz.


Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bez ...[+++]oek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpretatie die mijn diensten geven aan bepaalde aspecten van de richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten, waarvoor de controle op de toepassing ervan in de Lid-Staten onder mijn verantwoordelijkheid valt.

Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es gehört zu meinen Obliegenheiten, die Umsetzung dieser ...[+++]


De Chinese regering bevestigde tegenover Sir Leon Brittan tijdens diens bezoek aan China vorige week dat zij het ermee eens is dat ons Bureau ook na de machtsoverdracht van 1997 moet blijven bestaan.

Die chinesische Regierung bestätigte Sir Leon Brittan während seines Besuchs in China in der letzten Woche, daß sie anerkennt, daß unser Büro nach der Machtübergabe 1997 bestehen bleiben muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië heb ik tijdens diens bezoek' ->

Date index: 2022-10-31
w