Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italy geen staatssteun » (Néerlandais → Allemand) :

de overeenkomsten inzake luchthavendiensten (of afhandelingsovereenkomsten) en de marketingovereenkomsten van So.Ge.A.AL met Ryanair, Air One/Alitalia, Volare, bmibaby, Air Vallée en Air Italy geen staatssteun vormen;

Die Verträge über Flughafendienstleistungen (oder Abfertigungsdienste) und die Verträge über Marketingdienstleistungen zwischen So.Ge.A.AL und Ryanair, Air One/Alitalia, Volare, bmibaby, Air Vallée und Air Italy stellen keine staatlichen Beihilfen dar.


De door Italië uitgevoerde maatregelen ten gunste van Ryanair, Air One/Alitalia, Volare, bmibaby, Air Vallée en Air Italy vormen geen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.

Die Maßnahmen, die Italien zugunsten von Ryanair, Air One/Alitalia, Volare, bmibaby, Air Vallée und Air Italy durchgeführt hat, stellen keine staatlichen Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV dar.


Italië en SACE wijdden het grootste deel van hun opmerkingen op het besluit tot inleiding van de procedure aan argumenten om aan te tonen dat de maatregelen in overeenstemming zijn met het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie en niet aan de staat kunnen worden toegerekend, en dat deze derhalve geen staatssteun vormen.

Italien und SACE haben den größten Teil ihrer Stellungnahmen auf den Eröffnungsbeschluss dem Argument gewidmet, dass die Maßnahmen mit dem MEIP vereinbar seien, dem Staat nicht zurechenbar seien und folglich keine Beihilfe darstellen würden.


Dit zou volgens Italië bewijzen dat PI geen staatssteun krijgt.

Dies würde beweisen, dass keine staatliche Beihilfe zugunsten der PI vorliegt.


De maatregel die Italië ten uitvoer heeft gelegd bij artikel 13, artikel 16, lid 6, en artikel 17 van wetsdecreet nr. 153 van 17 mei 1999 ten gunste van de ontvangende maatschappijen die geen bankactiviteiten verrichten, geen enkele dienst verlenen aan derden en volledig in handen zijn van de stichtingen zoals bedoeld in artikel 1 van onderhavige beschikking, vormt geen staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.

Die von Italien mit Artikel 13, Artikel 16 Absatz 6 sowie Artikel 17 des Gesetzesdekrets Nr. 153 vom 17. Mai 1999 durchgeführte Maßnahme für Empfängergesellschaften, die keine Banktätigkeit ausüben, keine Dienstleistungen für Dritte erbringen und sich gänzlich im Besitz der in Artikel 1 dieser Entscheidung genannten Stiftungen befinden, stellt keine Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.


Staatssteun / Italië nr. 581/94 Op voorstel van de heer Franz Fischler heeft de Commissie besloten om geen bezwaar te maken uit hoofde van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tegen een steunmaatregel waartoe het CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) op 13 april 1994 heeft besloten.

Staatliche Beihilfe/Italien Nr. 581/94 Auf Vorschlag von Herrn Dr. Franz Fischler hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gemäß Artikel 92 und 93 des Vertrages gegen die Beihilfe zu erheben, die der CIPE (Comitato interministeriale per la programmazione economica) am 13. April 1994 als Unterstützung des Obst- und Gemüsesektors bei der Umstellung der Zuckerrüben-gebiete im Süden Italiens beschlossen hat.


- Steunmaatregel: C12/94 (ex NN 11/94) - Sector: Chemische produkten - Italië - Goedkeuring De Commissie heeft besloten tot sluiting van de procedure van artikel 93, lid 2 EG-Verdrag met betrekking tot de aan Enichem S.p.A., de grootste chemische onderneming van Italië, verleende steun in de vorm van twee kapitaalinjecties door haar overheidsaandeelhouder ENI, en vast te stellen dat een voorgenomen kapitaalinbreng geen staatssteun vormt.

- Beihilfe: C12/94 (ex NN 11/94) - Sektor: Chemie - Italien - Genehmigung Die Kommission hat beschlossen, das nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag wegen Beihilfen in Form von zwei Kapitalzuführungen durch den staatlichen Aktionär ENI zugunsten von Enichem SpA, Italiens größtem Chemieunternehmen, eingeleitete Verfahren einzustellen und die Feststellung zu treffen, daß eine weitere geplante Kapitalhilfe keine staatliche Beihilfe darstellt.


- Staatssteun NN66/93 - OO-programma van Dalmine SpA - Geen bezwaar - Italië De Italiaanse regering heeft de Commissie ingevolge artikel 93, lid 3 van het EG-Verdrag in kennis gesteld van een geval van toepassing van de Italiaanse wet nr. 46 van 17.2.1982 ten gunste van het OO-programma van Dalmine SpA.

- Staatliche Beihilfe NN66/93 - FuE-Programm von Dalmine SpA - Keine Einwände - Italien Die italienische Regierung hat der Kommission gemäß Artikel 93 Absatz 3 EG-Vertrag einen Fall der Anwendung des italienischen Gesetzes Nr. 46 vom 17.1.1982 zugunsten eines FuE-Programms von Dalmine SpA notifiziert.


- Staatssteun nu N 112/94 - Sector: niet aangemeld: (industrieel conglomeraat) - Italië De Commissie heeft heden besloten geen bezwaar te maken tegen een lening van de staat aan Iri S.p.A., de grootste industriële concernholding in overheidseigendom van de staat.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 112/94 - Sektor: N.D (Industriekonglomerate) - Italien Die Kommission wird gegen ein staatliches Darlehen an den größten staatseigenen Konzern Italiens, Iri S.p.A., keine Einwände erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italy geen staatssteun' ->

Date index: 2023-05-23
w