Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitaalinbreng geen staatssteun » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie constateert dat de toewijzing van startkapitaal voor een bedrag van 100 miljoen EUR in de vorm van maatschappelijk kapitaal en de kapitaalinbreng in de reserves (het zogenoemde fondo di organizzazione) van 5,8 miljoen EUR door SACE voor de oprichting van SACE BT in 2004 (eerste maatregel) geen voordelen hebben verschaft aan SACE BT en bijgevolg geen staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag vormen.

Die Kommission stellt fest, dass die anfängliche Kapitalzuweisung von 100 Mio. EUR in Form von Grundkapital und der Kapitalbeitrag für Rücklagen (sogenannter „Fondo di organizzazione“) in Höhe von 5,8 Mio. EUR durch SACE für die Gründung von SACE BT im Jahr 2004 (erste Maßnahme), SACE BT keinen Vorteil verschafft haben und folglich keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags darstellen.


De Commissie is dan ook van oordeel dat kapitaalinbreng uit openbare middelen geen staatssteun vormt wanneer particuliere aandeelhouders ten eerste in verhouding tot het aantal aandelen dat zij bezitten, en ten tweede onder dezelfde voorwaarden als de openbare investeerder aan de transactie deelnemen, en tenslotte wanneer het percentage van de aandelen dat in handen van particuliere investeerders is van reëel economisch belang is; de Commissie is van mening dat pariteit van de deelnemingen van openbare en particuliere investeerders gewaarborgd is wanneer ...[+++]

Dementsprechend ist die Kommission der Ansicht, dass Kapitalbeiträge aus öffentlichen Mitteln keine staatliche Beihilfe darstellen, wenn sich private Anleger an der Transaktion beteiligen, und zwar erstens mindestens proportional zu ihrem Aktienanteil, zweitens zu den gleichen Konditionen wie der öffentliche Investor und schließlich, wenn der von privaten Investoren gezeichnete Teil der Aktien von echter wirtschaftlicher Bedeutung ist. Die Kommission ist der Auffassung, dass die Parität der Beteiligung öffentlicher und privater Anleger gewährleistet ist, wenn eine Geschäftsbank oder ein privater Anleger die Beteiligung des privaten Anleg ...[+++]


Derhalve is zij tot de bevinding gekomen dat de staat een normaal rendement van het geïnvesteerde kapitaal mag verwachten hetgeen in overeenstemming kan worden geacht met de verwachtingen van een particuliere investeerder, en dat de totale inbreng van SWS en HUGB derhalve kan worden aangemerkt als een kapitaalinbreng die zou zijn verricht door een particuliere investeerder in marktomstandigheden. Om die reden behelst de inbreng geen staatssteun in de zin ...[+++]

Daher kommt die Kommission zu dem Ergebnis, daß die zu erwartende Rendite des investierten Kapitals den Erwartungen eines privaten Investors entspricht und die Gesamtbeteiligung der SWS an HUGB als eine Kapitalzuführung betrachtet werden kann, die auch ein privater Investor unter Marktbedingungen getätigt hätte und folglich keine staatliche Beihilfe im Sinne des Beihilfenkodex für die Stahlindustrie darstellt.


Na onderzoek is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de inbreng van de Belgische staat via SWS in HUGB kan worden aangemerkt als een kapitaalinbreng die door een particuliere investeerder in marktomstandigheden zou zijn verricht, zodat er geen sprake is van staatssteun in de zin van de staalsteuncode.

Die Kommission kam bei ihrer Prüfung zu dem Ergebnis, daß es sich bei der Beteiligung des belgischen Staates über die SWS an HUGB um eine Kapitalzuführung handelt, die auch ein privatwirtschaftlicher Investor unter Marktbedingungen getätigt hätte und dies keine staatliche Beihilfe im Sinne des Stahlbeihilfenkodex darstellt.


- Steunmaatregel: C12/94 (ex NN 11/94) - Sector: Chemische produkten - Italië - Goedkeuring De Commissie heeft besloten tot sluiting van de procedure van artikel 93, lid 2 EG-Verdrag met betrekking tot de aan Enichem S.p.A., de grootste chemische onderneming van Italië, verleende steun in de vorm van twee kapitaalinjecties door haar overheidsaandeelhouder ENI, en vast te stellen dat een voorgenomen kapitaalinbreng geen staatssteun vormt.

- Beihilfe: C12/94 (ex NN 11/94) - Sektor: Chemie - Italien - Genehmigung Die Kommission hat beschlossen, das nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag wegen Beihilfen in Form von zwei Kapitalzuführungen durch den staatlichen Aktionär ENI zugunsten von Enichem SpA, Italiens größtem Chemieunternehmen, eingeleitete Verfahren einzustellen und die Feststellung zu treffen, daß eine weitere geplante Kapitalhilfe keine staatliche Beihilfe darstellt.


De Commissie concludeerde dat geen staatssteun betrokken was bij de kapitaalinbreng in Inespal Groep.

Die Kommission ist zu dem Schluß gelangt, daß die Kapitalzuführung an den Inespal-Konzern keine staatliche Beihilfe enthält.


3) De Commissie heeft derhalve besloten: - de ingeleide procedure van artikel 93, lid 2 met betrekking tot de kapitaalinjecties van 1.794 miljard lire te sluiten en deze steun goed te keuren, - vast te stellen dat de voorgenomen aanvullende kapitaalinbreng van 3.000 miljard lire geen staatssteun vormt in de zin van artikel 92, lid 1 van het EG-Verdrag en 62, lid 1 van de EER- Overeenkomst.

3) Die Kommission hat deshalb beschlossen, - das nach Artikel 93 Absatz 2 wegen der Kapitalzuführungen von 1 794 Mrd. LIT eröffnete Verfahren einzustellen und die genannte Beihilfe zu genehmigen und - festzustellen, daß die vorgesehene zusätzliche Kapitalhilfe von 3 000 Mrd. LIT keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 92 Absatz 1 EG-Vertrag bzw. Artikel 62 Absatz 1 EWR-Abkommen darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitaalinbreng geen staatssteun' ->

Date index: 2023-11-24
w