Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar 2004-2005 heel » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de termijnregeling voor de man die het vaderschap van het kind opeist betreft, werd voorgesteld het nieuw ingevoerde vorderingsrecht te laten uitoefenen « binnen een jaar na de ontdekking van de geboorte » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/029; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/033, p. 8).

Bezüglich der Fristenregelung für den Mann, der die Vaterschaft hinsichtlich des Kindes für sich in Anspruch nimmt, wurde vorgeschlagen, das neu eingeführte Klagerecht « binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Geburt » ausüben zu lassen (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/026; Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/029; Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/033, S. 8).


Ook voor wie langer dan 5 jaar houder is van een rijbewijs wordt gefractioneerd verval mogelijk » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1428/004, p. 15).

Auch für die Personen, die seit mehr als fünf Jahren einen Führerschein besitzen, wird die aufgeteilte Entziehung möglich » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1428/004, S. 15).


Beide partijen voerden aan dat de rentevoet die wordt gebruikt voor de berekening van de subsidiemarge van deze financieringsregeling de rentevoet moet zijn die gold op het ogenblik dat de producent-exporteur bezig was met de onderhandelingen over de financiering tegen vaste rente, namelijk de rentevoet in het jaar 2004-2005.

Beide Parteien brachten vor, zur Berechnung der Subventionsspanne für diese Finanzierungsregelung müsse der Zinssatz herangezogen werden, der zu dem Zeitpunkt angeboten wurde, als der ausführende Hersteller die Finanzierung aushandelte, d.h. der Zinssatz des Jahres 2004-2005.


In het academisch jaar 2004/2005 hebben dankzij het Erasmus-programma meer dan 144 000 studenten hun studie in het buitenland voortgezet.

Im akademischen Jahr 2004/2005 nahmen mehr als 144 000 Studenten die Gelegenheit wahr, im Rahmen des Erasmus-Programms ihr Studium im Ausland fortzusetzen.


In de toetredingsonderhandelingen werd Polen voor het jaar 2004/2005 voor de zetmeelproductie een quotum van 145.000 ton toegekend.

In den Beitrittsverhandlungen wurde Polen für das Jahr 2004/2005 eine Produktionsquote für Stärke in Höhe von 145 000 Tonnen eingeräumt.


Andere documenten laten een volkomen normale planning zien van taaltrainingen voor het volgende jaar, 2004-2005, maar plotseling, in juni 2004, krijgen de docenten dus te horen dat ze ontslagen worden.

In anderen Schriftstücken wird eine völlig normale Vorausplanung des Sprachunterrichts für den Zeitraum 2004-2005 vorgenommen, doch im Juni 2004 erfuhren die Lehrer plötzlich von ihrer abrupten Entlassung.


Terwijl de masteropleidingen van Erasmus Mundus, het beurzenstelsel en de “aantrekkelijkheidsprojecten” (acties 1, 2 en 4) in het academisch jaar 2004-2005 van start zijn gegaan, is met de partnerschappen (actie 3) pas een jaar later, in 2005-2006, een begin gemaakt.

Während die Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge, Stipendien und „Attraktivitätsprojekte“ (Aktionen 1, 2 und 4) im Studienjahr 2004-2005 anliefen, begannen die Partnerschaften (Aktion 3) ein Jahr später.


Het implementatieproces van de met deze fondsen samenhangende communautaire regels is gecompliceerd, en wij uit de nieuwe lidstaten kunnen ons nog heel goed de situatie in het jaar 2004 herinneren, toen we met maanden vertraging middelen uit de fondsen begonnen te ontvangen, een vertraging die we slechts moeizaam hebben weten in te halen.

Das Verfahren der Durchsetzung gemeinschaftlicher Regeln für diese Fonds ist beschwerlich, und wir aus den neuen Mitgliedstaaten können uns noch daran erinnern, was 2004 geschah, als wir es mit einer monatelangen Verzögerung zu tun hatten, eine Zeitspanne, die nur schwer wettzumachen war.


1. is verheugd over het verslag van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht voor het jaar 2003 maar betreurt het feit dat de Commissie per december 2005 nog geen verslag heeft bekendgemaakt over het jaar 2004;

1. begrüßt den Bericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts 2003 und bedauert zugleich die Tatsache, dass die Kommission im Dezember 2005 noch nicht den Bericht über das Jahr 2004 veröffentlicht hat;


2° de oproep bevat een lijst met de betrekkingen die op 1 oktober van het academisch jaar 2004-2005 heel waarschijnlijk vacant zullen zijn.

2. Der Aufruf enthält die Liste der zu vergebenen Stellen, die voraussichtlich am 1. Oktober des akademischen Jahres 2004-2005 offen sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar 2004-2005 heel' ->

Date index: 2023-06-24
w