Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar een officieel controlestelsel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Op 5 november 2002 heeft de Raad officieel geoordeeld over het buitensporige tekort over het jaar 2001 en Portugal verzocht om zijn overheidstekort voor eind 2002 binnen de gestelde grenzen te brengen, wat inderdaad is gebeurd.

Am 5. November 2002 hat der Rat sich offiziell zum über mäßigen Defizit für das Jahr 2001 geäußert und Portugal aufgefordert, sein öffentliches Defizit bis spätestens Ende 2002 in die zulässigen Grenzen zurück zuführen, was auch geschehen ist.


- (RO) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik ook heb kunnen zien als lid van de delegatie van het Europees Parlement die IJsland vorig jaar een officieel bezoek heeft gebracht, heeft IJsland veel geïnvesteerd in onderwijs, onderzoek en ontwikkeling.

– (RO) Herr Präsident, wie ich es im letzten Jahr auch während des offiziellen Besuchs der Delegation des Europäischen Parlaments, der ich angehörte, beobachtet habe, hat Island sehr viel in Bildung, Forschung und Entwicklung investiert.


A. overwegende dat op 11 februari 2013 de DVK officieel bekend heeft gemaakt dat het met succes een kernproef heeft uitgevoerd, de derde in zeven jaar;

A. in der Erwägung, dass die DVRK am 11. Februar 2013 offiziell bekanntgab, dass sie erfolgreich einen Atomwaffentest durchgeführt habe, und es sich dabei um den dritten in sieben Jahren gehandelt habe;


A. overwegende dat de regering van de DVK op 11 februari 2013 officieel bekend heeft gemaakt dat het met succes een kernproef heeft uitgevoerd, de derde in zeven jaar, met een explosief dat klein genoeg was om op de punt van een raket te passen; overwegende dat de regering twee maanden eerder, op 12 december 2012, een ballistische langeafstandsraket had gelanceerd;

A. in der Erwägung, dass die Regierung der DVRK am 11. Februar 2013 erklärt hat, einen Atomwaffentest erfolgreich durchgeführt zu haben, wobei es sich um den dritten Test innerhalb von sieben Jahren handelte, und zwar mit einer Bombe, die klein genug ist, um von einer Rakete getragen werden zu können; in der Erwägung, dass Nordkorea zwei Monat zuvor, am 12. Dezember 2012, eine Langstreckenrakete abgefeuert hat;


Malta heeft zijn selectieprocedure met een jaar voorsprong op het gewone tijdschema georganiseerd, en de Raad van ministers heeft de stad Valletta in mei 2013 officieel als Culturele Hoofdstad van Europa 2018 aangewezen (IP/12/1099).

Malta führte sein Auswahlverfahren bereits ein Jahr vor dem regulären Zeitplan durch, so dass Valletta bereits im Mai 2013 vom Ministerrat der EU zur Kulturhauptstadt Europas 2018 ernannt wurde (IP/12/1099).


J. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad in de EU-verklaring tijdens de IAO-vergadering van juni 2011 nog eens heeft herinnerd aan de goed gedocumenteerde beschuldigingen en brede consensus binnen de organen van de Verenigde Naties, UNICEF, de vertegenwoordigende organisaties van werkgevers en werknemers en ngo's over het feit dat, hoewel de regering van Oezbekistan officieel heeft beloofd een eind te maken aan gedwongen kinderarbeid, in de praktijk elk ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Ratspräsidentschaft in der Erklärung der Union vor der IAO im Juni 2011 auf die gut belegten Behauptungen und den breiten Konsens innerhalb der Organe der Vereinten Nationen, der UNICEF, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände und der NRO hinwies, denen zufolge ungeachtet der rechtlichen Verpflichtungen der Regierung Usbekistans, die Zwangsarbeit von Kindern abzuschaffen, in der Praxis Jahr für Jahr Schätzungen zufolge nach wie vor 0,5 bis 1,5 Millionen schulpflichtige Kinder gezwungen werden, bis zu dr ...[+++]


J. overwegende dat de nieuwe Commissie officieel goedkeuring heeft gehecht aan de voorstellen van de vorige Commissie betreffende de structuur, de looptijd en het niveau van financiële middelen per jaar en per uitgavenrubriek van de nieuwe financiële vooruitzichten en aan alle wetgevingsvoorstellen die bekend staan als het pakket-Prodi,

J. in der Erwägung, dass die neue Kommission offiziell die Vorschläge der früheren Kommission zur Struktur, zur Dauer und zur Höhe der Finanzmittel pro Jahr und pro Ausgabenkategorie der neuen Finanziellen Vorausschau und sämtliche Gesetzgebungsvorschläge, die kollektiv als "Prodi-Paket" bekannt sind, bekräftigt hat,


Verder heeft de Commissie besloten er bij Duitsland officieel op aan te dringen niet langer te weigeren om, overeenkomstig 93/16/EEG, in een andere lidstaat verkregen titels te erkennen waaruit blijkt dat de betrokkene een specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde heeft gevolgd, en bij Griekenland om zijn nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met Richtlijn 89/48/EEG betreffende de erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden af ...[+++]

Darüber hinaus hat die Kommission beschlossen, Deutschland förmlich aufzufordern, seine Weigerung einzustellen, Ausbildungsnachweise, die eine in einem anderen Mitgliedstaat absolvierte Fachausbildung in der Allgemeinmedizin bescheinigen, gemäß der Richtlinie 93/16/EWG anzuerkennen und Griechenland zur Änderung seiner nationalen Gesetzgebung aufzufordern, um die Einhaltung der Richtlinie 89/48/EWG über eine allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschließen sicherzustellen.


Voorgeschiedenis Het communautaire schema van algemene tariefpreferenties werd op 1 juli 1971 voor het eerst ten uitvoer gelegd, overeenkomstig de grondbeginselen zoals omschreven in het bij de UNCTAD uitgewerkte stelsel van algemene tariefpreferenties. Aangezien deze beginselen van de normale GATT- voorschriften en met name van de meestbegunstigingsclausule afwijken, heeft de GATT de tenuitvoerlegging daarvan goedgekeurd bij wege van een officieel afwijkingsbesluit, doorgaans "machtigingsclausule" genoemd, dat op 25 juni 1971 voor he ...[+++]

Historischer Rückblick Die Gemeinschaft führte ihr Allgemeines Präferenzschema am 1. Juli 1971 ein und stützte sich dabei auf die Grundsätze des im Rahmen der UNCTAD ausgearbeiteten Allgemeinen Präferenzsystems. Da diese Grundsätze im Gegensatz zu den normalen GATT-Regeln, insbesondere der Meistbegünstigungsklausel stehen, mußte ihre Umsetzung zunächst vom GATT mit einem formellen Ausnahmebeschluß genehmigt werden, der gewöhnlich als "Ermächtigungsklausel" bezeichnet wird; der Beschluß wurde am 25. Juni 1971 gefaßt und am 28. November 1979 verlängert.


Officieel opgericht in april 1992, heeft ECHO in 1993 voor het eerst een vol jaar lang gefungeerd.

ECHO, das offiziell im April 1992 eingerichtet wurde, erlebte 1993 sein erstes vollständiges Geschäftsjahr.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar een officieel controlestelsel heeft' ->

Date index: 2021-01-08
w