Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar in frankfurt plaatsvinden tussen " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft het niveau van het ESCB, waar de ECB een dialoog voert met de vertegenwoordigers van het personeel van de nationale centrale banken en de federaties van vakverenigingen waarbij deze zijn aangesloten, ben ik ervan overtuigd dat bijvoorbeeld de bijeenkomsten die twee keer per jaar in Frankfurt plaatsvinden tussen de ECB, de werknemersvertegenwoordigers en de federaties van vakverenigingen, de mogelijkheid bieden om ESCB/Eurosysteem-projecten te verrijken en er nuttige discussies over te voeren.

Auf der Ebene der ESZB unterhält die EZB einen Dialog mit den Personalvertretern der nationalen Zentralbanken und den Gewerkschaftsverbänden, denen sie angeschlossen sind. Ich bin davon überzeugt, dass beispielsweise die Sitzungen, die zweimal jährlich in Frankfurt zwischen der EZB, der Personalvertretung und den Gewerkschaftsverbänden stattfinden, bereichernde und nutzbringende Gespräche über Projekte der ESZB/des Eurosystems ermö ...[+++]


Europees Semester – Vanaf 2011 zal in de eerste helft van elk jaar een cyclus van intensieve beleidscoördinatie plaatsvinden tussen de EU‑instellingen en de 27 lidstaten met betrekking tot de economische agenda en het begrotingstoezicht.

Europäisches Semester – Ab 2011 wird jeweils in der ersten Jahreshälfte ein Zyklus intensiver politischer Koordinierung zwischen den EU-Institutionen und den 27 Mitgliedstaaten stattfinden, der sowohl die Wirtschaftsagenda als auch die haushaltspolitische Überwachung umfasst.


Alle luchtvaartmaatschappijen die dezelfde routes vliegen worden gelijk behandeld. De toewijzingen die tegen 30 april 2013 moeten worden ingeleverd hebben betrekking op het jaar 2012, een jaar waarin de koolstofprijs zeer laag lag (tussen 6 en 8 euro) en waarin luchtvaartmaatschappijen tot 15% CDM-kredieten kunnen gebruiken (ongeveer 0,4 euro). Om die reden blijft een mogelijke verstoring van de mededinging tussen EU-luchtvaartmaatschappijen en maatschappijen van derde landen ...[+++]

Fluggesellschaften, die dieselben Routen bedienen, werden gleich behandelt. Die Zertifikate, die bis zum 30. April 2013 abzugeben sind, betreffen das Jahr 2012; in diesem Jahr war der CO2-Preis sehr niedrig (zwischen 6 und 8 EUR) und die Fluggesellschaften konnten bis zu 15 % CDM-Gutschriften nutzen (ca. 0,40 EUR). Darum ist jegliche potenzielle Verzerrung des Wettbewerbs zwischen Luftverkehrsunternehmen der EU und Drittstaatsunternehmen in Bezug auf Anreize für die Wahl unterschiedlicher Fl ...[+++]


Het Hof wijst er vervolgens op dat er een tegenstrijdigheid is tussen de onmiddellijke verlaging van de pensioenleeftijd voor deze beroepen met 8 jaar, zonder deze wijziging geleidelijk aan door te voeren, en de verhoging van de pensioenleeftijd in het algemene pensioenstelsel met 3 jaar (dat wil zeggen van 62 naar 65 jaar) die vanaf 2014 moet plaatsvinden over een periode van acht jaar.

Der Gerichtshof führt weiter aus, dass ein Widerspruch zwischen der Senkung des Ruhestandsalters um acht Jahre ohne zeitliche Staffelung dieser Änderung und der Erhöhung des allgemeinen Ruhestandsalters um drei Jahre (von 62 auf 65 Jahre) besteht, die vom Jahr 2014 an über acht Jahre hinweg vorgenommen werden soll.


De broeikasgasemissiereducties moeten plaatsvinden tussen 2013 en 2020, waarbij het elke lidstaat wordt toegestaan een hoeveelheid van 3% van de broeikasgasemissieplafonds van die lidstaat over te dragen naar het volgende jaar te gebruiken en waarbij het een lidstaat waarvan de emissies lager waren dan zijn emissieplafond, wordt toegestaan zijn extra tot stand gebrachte emissiereducties naar het volgende jaar o ...[+++]

Die Treibhausgasemissionen sollten im Zeitraum 2013 bis 2020 reduziert werden, wobei jedem Mitgliedstaat erlaubt wird, vom nachfolgenden Jahr eine Menge vorweg in Anspruch zu nehmen, die 3 % seiner Obergrenze für Treibhausgasemissionen entspricht, und ein Mitgliedstaat, dessen Emissionen unter dieser Obergrenze liegen, die über das verlangte Maß hinausgehenden Reduktionen für das nachfolgende Jahr anrechnen lassen darf.


De broeikasgasemissiereducties moeten plaatsvinden tussen 2013 en 2020, waarbij het elke lidstaat wordt toegestaan een hoeveelheid van 2% van de broeikasgasemissieplafonds van die lidstaat van het volgende jaar eerder te gebruiken en waarbij het een lidstaat waarvan de emissies lager waren dan zijn emissieplafond wordt toegestaan zijn extra tot stand gebrachte emissiereducties naar het volgende jaar over te dra ...[+++]

Die Treibhausgasemissionen sollten im Zeitraum 2013 bis 2020 reduziert werden, wobei jedem Mitgliedstaat erlaubt wird, vom nachfolgenden Jahr eine Menge vorweg in Anspruch zu nehmen, die 2 % seiner Obergrenze für Treibhausgasemissionen entspricht, und ein Mitgliedstaat, dessen Emissionen unter dieser Obergrenze liegen, die über das verlangte Maß hinausgehenden Reduktionen für das nachfolgende Jahr anrechnen lassen darf.


De toepassing van de richtlijn op de luchthaven Luxemburg met zijn 1,6 miljoen passagiers per jaar en de niet-toepassing op de naaste concurrenten Frankfurt-Hahn en Brussel-Charleroi, die meer dan drie miljoen passagiers verwerken, is een ondraaglijke discriminatie op de interne markt, alleen maar omdat er een nationale grens tussen Luxemburg en de and ...[+++]

Die Anwendung der Richtlinie auf den Flughafen Luxemburg mit 1,6 Millionen Passagieren pro Jahr und die Nichtanwendung auf die direkten Konkurrenzflughäfen Frankfurt-Hahn oder Brüssel-Charleroi, welche über 3 Millionen Passagiere abfertigen, ist eine im Binnenmarkt unzumutbare Diskriminierung, nur weil eine nationale Grenze dazwischen liegt.


De Raad herhaalt dat hij een hoge prioriteit toekent aan de succesvolle afsluiting, dit jaar, van de onderhandelingen die in de ad hoc Groep in Genève plaatsvinden over een juridisch bindend protocol houdende invoering van een regeling voor effectieve naleving van het BTWC, zoals in 1996 is overeengekomen tussen alle staten die partij zijn bij het BTWC. ...[+++]

Der Rat bekräftigte, dass er eine hohe Priorität darin sieht, dass in diesem Jahr die Verhandlungen in der Ad-hoc-Gruppe in Genf über ein rechtsverbindliches Protokoll zur Einführung einer Regelung für die effektive Einhaltung des BWÜ, wie dieses 1996 von dessen Vertragsstaaten vereinbart worden war, erfolgreich abgeschlossen werden.


Het voorzitterschap wil hiermee bereiken dat er, zoals de Europese Raad heeft gevraagd, vóór het eind van dit jaar een akkoord tot stand komt tussen de twee Europese wetgevende instellingen, en wil op die manier tevens voorkomen dat er een bemiddelingsprocedure moet plaatsvinden.

Mit diesen Demarchen will der Vorsitz erreichen, dass gemäß dem Auftrag des Europäischen Rates vor Jahresende eine Vereinbarung zwischen den beiden gesetzgebenden Gemeinschaftsorganen zustande kommt und somit ein Vermittlungsverfahren vermieden wird.


De conferentie zal plaatsvinden in het Royal Crown hotel op 17 en 18 maart en is georganiseerd in het kader van de reeds meer dan tien jaar bestaande samenwerking op energiegebied tussen het Directoraat-generaal Energie (DG XVII) van de Europese Commissie en de Staatscommissie voor wetenschap en technologie van de Volksrepubliek China.

Die Konferenz wird am 17. und 18. März in Brüssel im Hotel Scandic Crown stattfinden; sie steht im Zeichen der energiepolitischen Zusammenarbeit, die bereits seit über 10 Jahren von der Generaldirektion Energie (GD XVII) der Europäischen Kommission und der staatlichen Kommission für Wissenschaft und Technologie der Volksrepublik China gepflegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar in frankfurt plaatsvinden tussen' ->

Date index: 2023-04-29
w