Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar opnieuw bekeken » (Néerlandais → Allemand) :

Deze regel blijft voor deze lidstaten van toepassing tot 2016, en wordt in dat jaar opnieuw bekeken.

Diese Regel wird für die betreffenden Mitgliedstaaten bis 2016 weiter gelten; anschließend wird sie einer Neubewertung unterzogen.


3. De in bijlage I, afdeling B, vastgestelde percentages worden na afloop van een periode van vijf jaar die op 1 januari 2013 aanvangt, aan de hand van een verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad en van een voorstel van de Commissie opnieuw bekeken.

3. Die in Anhang I Abschnitt B festgelegten Sätze werden am Ende des am 1. Januar 2013 beginnenden Fünfjahreszeitraums auf der Grundlage eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat und eines Vorschlags der Kommission überprüft.


23. hecht groot belang aan het gemeenschappelijke statuut voor zijn leden dat in de tweede helft van 2009 ingevoerd zal worden; stelt vast dat maar bij benadering bekend is welke extra uitgaven dit met zich mee zal brengen, rekening houdende met de overgangsregelingen die maximaal tien jaar kunnen gelden, en begroet de mededeling van de secretaris-generaal dat de cijfers nog vóór de ramingen opnieuw bekeken zullen worden;

23. misst dem vereinheitlichten Abgeordnetenstatut, das in der zweiten Hälfte des Jahres 2009 eingeführt werden wird, große Bedeutung bei; stellt fest, dass die zusätzlichen Ausgaben unter Berücksichtigung der Übergangsregelungen, die für einen Zeitraum von bis zu zehn Jahren in Anspruch genommen werden können, bisher näherungsweise veranschlagt sind, und begrüßt die Erklärung des Generalsekretärs, dass die Beträge vor der Stufe des Voranschlags überprüft werden sollen;


4. is verheugd over het feit dat het UNCHR-systeem van onafhankelijke "speciale procedures", die een belangrijke vooruitgang betekenen waar het de vaststelling van normen en de invoering van mechanismen voor de bescherming van de mensenrechten betreft; wijst erop dat deze speciale procedures binnen een jaar opnieuw zullen worden bekeken en dringt er bij de EU op aan erop toe te zien dat deze ook effectief worden gehandhaafd en verscherpt;

4. begrüßt die Beibehaltung des UNCHR-Systems unabhängiger „Sonderverfahren“, die grundlegende Fortschritte bei der Entwicklung und Schaffung von Menschenrechtsschutzmechanismen darstellen; stellt fest, dass diese Sonderverfahren nach einem Jahr revidiert werden sollen, und fordert die EU auf, ihre Beibehaltung und Stärkung wachsam zu verfolgen;


Als alle terreinen waarop delegatie plaatsvindt (waaronder het beheer van de website van de autoriteit voor goedgekeurde prospectussen) na vijf jaar opnieuw worden bekeken, is voor dit specifieke punt geen uitzondering nodig.

Wenn alle Bereiche der Delegierung (einschließlich der Funktionsweise der für gebilligte Prospekte eingerichteten Website der Behörde) nach fünf Jahren überprüft werden, bedarf es für diesen speziellen Punkt keiner Ausnahmeregelung.


het toepassingsgebied van de richtlijn wordt opnieuw bekeken nadat de Commissie verslag heeft uitgebracht over de wijzigingen die zij nodig acht, rekening houdend met de uitvoering en werking van de richtlijn tijdens de eerste zes jaar van de toepassing ervan.

Die Anpassung der Richtlinie wird erneut geprüft, nachdem die Kommission Bericht erstattet und aus ihrer Sicht notwendige Änderungen unter Berücksichtigung der Umsetzung und Funktionalität der Richtlinie in den ersten sechs Jahre nach Inkrafttreten vorgeschlagen hat.


De richtsnoeren zullen over vier jaar opnieuw worden bekeken in het licht van de marktontwikkelingen en de ervaring die de Commissie bij de toepassing van het nieuwe beleid heeft opgedaan.

Die Leitlinien sollen in vier Jahren nach Maßgabe der Marktentwicklungen und der Erfahrungen, die die Kommission mit ihrer neuen Politik gewonnen hat, überprüft werden.


Het ontwerp van het gemeenschappelijk standpunt voorziet in een programma van vier jaar (1997-2000) met een financiële toewijzing van 30 miljoen ecu die in het licht van de budgettaire situatie en van de resultaten van de eerste fase van het programma, op voorstel van de Commissie vóór het eind van het tweede jaar opnieuw zal worden bekeken.

Im Entwurf des gemeinsamen Standpunkts ist ein Programm mit einer Laufzeit von vier Jahren (1997-2000) mit einem Finanzrahmen von 30 Mio. ECU vorge- sehen, der vor Ablauf des zweiten Jahres auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der Haushaltslage und der in der ersten Programmphase erzielten Ergebnisse überprüft werden soll.


een aanpassingsclausule om ervoor te zorgen dat de situatie opnieuw bekeken wordt, en de richtlijn, indien passend, aangepast wordt op basis van een verslag van de Commissie dat vier jaar na de omzetting van de richtlijn moet worden voorgelegd en dat zo nodig vergezeld gaat van passende voorstellen, waarover het Europees Parlement en de Raad binnen twee jaar een besluit moeten nemen.

Die Streichung der Klausel betreffend das Herkunftsland unter der Voraussetzung, dass durch andere Bestimmungen der Richtlinie eine maximale Harmonisierung erreicht wird; die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, für einen Zeitraum von sechs Jahren nach der Umsetzung der Richtlinie einzelstaatliche Vorschriften anzuwenden, die restriktiver oder präskriptiver sind als die Richtlinie und mit denen Klauseln über eine Mindestharmonisierung umgesetzt werden; die Revisionsklausel, durch die dafür gesorgt wird, dass die Situation auf der Grundlage eines Berichts der Kommission überprüft und gegebenenfalls korrigiert wird, der vier Jahre nach U ...[+++]


Overeenkomstig zijn conclusies van 23 februari 1998 heeft de Raad aan de vooravond van de 55e bijeenkomst van de VN-Commissie voor de Rechten van de Mens zijn beleid ten aanzien van de mensenrechten in China opnieuw bekeken in het licht van de resultaten die de dialoog tussen de EU en China betreffende de mensenrechten het laatste jaar heeft opgeleverd.

Im Einklang mit seinen Schlußfolgerungen vom 23. Februar 1998 und im Vorfeld der 55. Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen überprüfte der Rat seine Politik zur Menschen-rechtslage in China im Lichte der Ergebnisse des Dialogs, den die EU und China während des letzten Jahres über die Menschenrechte geführt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar opnieuw bekeken' ->

Date index: 2021-07-11
w