Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaarlijkse toewijzing uit de verschillende fondsen moet blijven " (Nederlands → Duits) :

1. verwelkomt de criteria van de Commissie en onderstreept hierbij dat de uitdagingen waarvoor de lidstaten staan, een langetermijnkarakter hebben en dat de uit de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI-fondsen) gefinancierde meerjarenprogramma's die bedoeld zijn om deze uitdagingen het hoofd te bieden, zekerheid en bestendigheid vergen; vindt daarom dat frequente herprogrammeringen moeten worden vermeden en dat moet worden geopteerd voor stabiliteit om de voorspelbaarheid en de betrouwbaarheid van de programma's van de ESI- ...[+++]

1. begrüßt die Kriterien der Kommission und betont, dass die Herausforderungen, denen die Mitgliedstaaten gegenüberstehen, langfristiger Natur sind und dass die aus den ESI-Fonds finanzierten Mehrjahresprogramme, mit denen diese Herausforderungen bewältigt werden sollen, Sicherheit und Beständigkeit erfordern und dass aus diesem Grund der Stabilität Vorrang vor zu häufigen Anpassungen eingeräumt werden sollte, damit die Berechenbarkeit und die Verlässlichkeit der Programme der ESI-Fonds gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der ESI-Fonds angesichts der auf lange Sicht und an Ergebnissen orientierten Ausr ...[+++]


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. G ...[+++]

« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]


56. benadrukt dat de coördinatie tussen de betreffende beleidsmaatregelen van de EU aanzienlijk moet worden verbeterd om synergie en complementariteit te bevorderen en dat bureaucratische en uitvoeringsvoorschriften aanzienlijk moeten worden vereenvoudigd en dat alle belemmeringen tussen de verschillende fondsen uit de weg moeten worden geruimd, zodat een zo maximaal mogelijke toewijzing van de m ...[+++]

56. betont, dass die Koordinierung zwischen den einschlägigen EU-Maßnahmen deutlich verbessert werden muss, um Synergien und Ergänzungen zu fördern, dass bürokratische Vorschriften und Durchführungsbestimmungen wesentlich vereinfacht werden müssen und dass alle Schranken zwischen den verschiedenen Fonds beseitigt werden müssen, damit möglichst umfassende Mittel im Rahmen aller Instrumente zugewiesen werden können;


56. benadrukt dat de coördinatie tussen de betreffende beleidsmaatregelen van de EU aanzienlijk moet worden verbeterd om synergie en complementariteit te bevorderen en dat bureaucratische en uitvoeringsvoorschriften aanzienlijk moeten worden vereenvoudigd en dat alle belemmeringen tussen de verschillende fondsen uit de weg moeten worden geruimd, zodat een zo maximaal mogelijke toewijzing van de m ...[+++]

56. betont, dass die Koordinierung zwischen den einschlägigen EU-Maßnahmen deutlich verbessert werden muss, um Synergien und Ergänzungen zu fördern, dass bürokratische Vorschriften und Durchführungsbestimmungen wesentlich vereinfacht werden müssen und dass alle Schranken zwischen den verschiedenen Fonds beseitigt werden müssen, damit möglichst umfassende Mittel im Rahmen aller Instrumente zugewiesen werden können;


Voor de programmaperiode 2000-2006 wordt de technische hulp op initiatief van de Commissie in artikel 23 van de algemene verordening geregeld. De Verordening bepaalt dat de technische hulp binnen de grens van 0,25% van de respectievelijke jaarlijkse toewijzing uit de verschillende Fondsen moet blijven.

Im Zeitraum 2000-2006 gelten für diese auf Initiative der Kommission finanzierte technische Hilfe die Bestimmungen von Artikel 23 der allgemeinen Verordnung. Gemäß der Verordnung können für diese technische Hilfe maximal 0,25% der jährlichen Mittelausstattung der einzelnen Fonds verwendet werden.


Voor de programmaperiode 2000-2006 wordt de technische hulp op initiatief van de Commissie in artikel 23 van de algemene verordening geregeld. De Verordening bepaalt dat de technische hulp binnen de grens van 0,25% van de respectievelijke jaarlijkse toewijzing uit de verschillende Fondsen moet blijven.

Im Zeitraum 2000-2006 gelten für diese auf Initiative der Kommission finanzierte technische Hilfe die Bestimmungen von Artikel 23 der allgemeinen Verordnung. Gemäß der Verordnung können für diese technische Hilfe maximal 0,25% der jährlichen Mittelausstattung der einzelnen Fonds verwendet werden.


12. meent dat het tijdschema voor de jaarlijkse procedure een uitgebreide raadpleging van de verschillende organen binnen het Parlement moet blijven toelaten en de meertaligheidsvereisten moet eerbiedigen; beklemtoont dat het niet zal instemmen met een inkorting van de tijd waarover het beschikt om beslissingen te nemen;

12. vertritt die Auffassung, dass der Zeitplan für das jährliche Verfahren auch künftig eine umfassende Konsultation der verschiedenen Gremien innerhalb des Parlaments ermöglichen und den Erfordernissen der Mehrsprachigkeit Rechnung tragen sollte; betont, dass es nicht bereit ist, eine Kürzung der ihm für seine Beschlussfassung zur Verfügung stehenden Zeit zu akzeptieren;


1. Op initiatief van de Commissie kunnen uit de fondsen, na advies van de comités van de artikelen 48 tot en met 51 over de richtsnoeren voor de verschillende soorten innovatieve acties, binnen de grens van 0,7 % van hun respectieve jaarlijkse toewijzing, innovatieve acties op communautair niveau worden gefinancierd.

(1) Die Fonds können auf Initiative der Kommission und nach Stellungnahme der Ausschüsse gemäß den Artikeln 48 bis 51 zu den Leitlinien für die verschiedenen Typen von innovativen Maßnahmen im Rahmen von 0,4 v. H. ihrer jeweiligen jährlichen Mittelausstattung innovative Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene finanzieren.


Op initiatief of voor rekening van de Commissie kunnen de fondsen, in het licht van de adviezen van de comités bedoeld in de artikelen 48 tot en met 51 over de verschillende soorten maatregelen binnen de grens van 0,25 % van hun respectieve jaarlijkse toewijzing, de voorbereidings-, toezicht-, evaluatie- en controlemaatregelen financieren die voor de uitvoering van deze ...[+++]

Die Fonds können auf Initiative oder im Auftrag der Kommission und nach Anhörung der Ausschüsse gemäß den Artikeln 48 bis 51 zu den verschiedenen Arten von Maßnahmen im Rahmen von 0,25 v. H. ihrer jeweiligen jährlichen Mittelausstattung die für die Durchführung dieser Verordnung erforderlichen Maßnahmen zur Vorbereitung, Begleitung, Bewertung und Kontrolle finanzieren.


Ook moet een positief oordeel worden uitgesproken over het feit dat de Fondsen in hun algemeenheid binnen de grens van 0,3% van de respectieve jaarlijkse toewijzing maatregelen betreffende technische hulp kunnen financieren.

Zu begrüßen ist auch, daß die Fonds allgemein bis zu einer Grenze von 0,3% ihrer jährlichen Mittelausstattung Maßnahmen der technischen Hilfe finanzieren können.


w