31. onderstreept dat de speciale instrumenten, die een aanv
ulling vormen op de MFK-plafonds, specifieke instrumenten zijn ter verge
makkelijking van de jaarlijkse begrotingsprocedure,
maar geen bindende verplichting inhouden omdat zij bedoeld zijn voor onvoorziene gebeurtenissen; is er daarom van overtuigd dat gezien dit bijzondere kenmerk de speciale instrumenten n
iet in omvang mogen worden ...[+++] teruggebracht ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, maar sterker moeten worden geflexibiliseerd om niet-benutte kredieten door te schuiven naar de resterende jaren van het MFK; 31. betont, dass es sich bei den besonderen Instrumenten, mit denen die MFR-Obergr
enzen überschritten werden können, um spezifische Instrumente zur Erleichterung des jährlichen Haushaltsverfahrens handelt, die jedoch nicht mit einer
rechtsverbindlichen Verpflichtung einhergehen, da sie für unvorhergesehene Ereignisse gedacht sind; ist daher überzeugt, dass die im ursprünglichen Kommissionsvorschlag vorgesehenen Mittel für diese Instrumente aufgrund dieses Umstands nicht gekürzt werden sollten, sondern dass ihre Flexibilität gesteiger
...[+++]t werden sollte, damit nicht verwendete Mittel auf die übrigen Bereiche des MFR übertragen werden können;