Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jammer genoeg heeft commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

In dat licht heeft de Commissie een voorstel voor een verordening betreffende het Gemeenschapsoctrooi [12] ingediend, waarover het Europees Parlement zijn advies heeft uitgebracht, en dat momenteel in de Raad wordt besproken, waar het jammer genoeg slechts zeer trage vorderingen maakt.

Folgerichtig hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung über das Gemeinschaftspatent [12] vorgelegt, der nach der Stellungnahme des Parlaments gegenwärtig im Rat erörtert wird. Dort wurde am 3. März 2003 eine politische Einigung erzielt.


Jammer genoeg heeft commissaris McCreevy, die voor deze zaken verantwoordelijk is, nog niet het voortouw genomen in de beweging om de Amerikanen en andere markten in te tomen, en dus loopt Europa achteraan.

Da ist leider Gottes der zuständige Kommissar McCreevy bis jetzt nicht an der Spitze der Bewegung, den Amerikanern und anderen Märkten Vorgaben zu machen, sondern Europa hinkt hinterher.


Neem Portugal bijvoorbeeld. Jammer genoeg heeft Portugal net als Griekenland en Ierland uiteindelijk toch economische en financiële steun moeten vragen.

Das kann man am Fall Portugals sehen, das es Irland und Griechenland leider gleichtut und um wirtschaftliche und finanzielle Hilfen ersuchen musste.


Jammer genoeg heeft het Hof bij de beslissingen die het in deze individuele zaken heeft genomen de rol van wetgever op zich genomen en de uitleg van de wil van de werkelijke wetgever naast zich neergelegd, in dit geval de wil van het Europees Parlement.

Leider hat der Gerichtshof mit den in diesen Einzelfällen getroffenen Entscheidungen die Rolle des Gesetzgebers angenommen und die Interpretation eines echten rechtsetzenden Organs, in diesem Fall des Europäischen Parlaments, ignoriert.


Jammer genoeg heeft de meerderheid van u hiertegen gestemd en daarom moet de volgende vraag worden gesteld: waarom heeft u dit gedaan?

Leider hat die Mehrzahl von Ihnen dagegen gestimmt, und nun erhebt sich die Frage: Weshalb haben Sie das getan?


Jammer genoeg heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Gloser, de zaal al verlaten. Dat is jammer, want vandaag moesten we debatteren over het grote politieke probleem waarmee wij te kampen hebben: waarom blijft de Raad weigeren de Gedragscode om te vormen tot een voor iedereen bindende wetstekst, tot een doelmatig gemeenschappelijk standpunt?

Leider hat der Ratsvorsitzende, Herr Gloser, den Saal bereits verlassen; ich sage leider, weil wir heute das grundlegende politische Problem diskutieren sollten, das wir haben, und zwar, warum der Ministerrat sich nach wie vor weigert, den Verhaltenskodex in ein für jedermann rechtlich verbindliches Instrument und einen effektiven Gemeinsamen Standpunkt umzuwandeln.


Volgens Vladimír Špidla, commissaris voor Gelijke Kansen, "vormen de Roma een van de grootste etnische minderheden in de EU. Jammer genoeg worden ze al te vaak aan hun lot overgelaten.

„Die Roma sind eine der größten ethnischen Minderheiten in der EU – zu oft sind sie jedoch die vergessenen Bürger Europas“, erklärte der für Chancengleichheit zuständige Kommissar Vladimír Špidla.


Deze verscheidenheid heeft ertoe bijgedragen dat bedrijven vrijwillig een groot aantal - vaak innovatieve - initiatieven hebben genomen. Jammer genoeg levert deze verscheidenheid ook problemen op, met name een gebrek aan transparantie en vergelijkbaarheid.

Diese Vielfalt hat eine Fülle freiwilliger Unternehmensinitiativen hervorgebracht, für die vielfach innovative Elemente charakteristisch sind, mitunter aber auch ein Mangel an Transparenz und Vergleichbarkeit.


Deze verscheidenheid heeft ertoe bijgedragen dat bedrijven vrijwillig een groot aantal - vaak innovatieve - initiatieven hebben genomen. Jammer genoeg levert deze verscheidenheid ook problemen op, met name een gebrek aan transparantie en vergelijkbaarheid.

Diese Vielfalt hat eine Fülle freiwilliger Unternehmensinitiativen hervorgebracht, für die vielfach innovative Elemente charakteristisch sind, mitunter aber auch ein Mangel an Transparenz und Vergleichbarkeit.


Kanttekeningen van Sir Leon Brittan QC, Esq., lid van de Commissie voor buitenlandse economische betrekkingen, aan het adres van het "Policy Studies Institute", Londen. 12. 30 uur VK-tijd Jammer genoeg heeft het debat over Europa zich praktisch het gehele afgelopen jaar maar al te dikwijls toegespitst op een niet ter zake doende kibbelpartij tussen eurosceptici en federalisten.

Es ist sehr bedauerlich, daß die Debatte über Europa im letzten Jahr vorwiegend in Form eines irrelevanten Hickhacks zwischen Euroskeptikern und Föderalisten erfolgte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jammer genoeg heeft commissaris' ->

Date index: 2024-09-14
w