Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jammer genoeg zijn er nog altijd veel gevallen " (Nederlands → Duits) :

De uitgaven voor actieve arbeidsmarktmaatregelen zijn in veel gevallen sterk verhoogd, maar de programma's zijn niet altijd doelmatig, met name niet wat betreft het helpen van langdurig werklozen bij het vinden van een weg terug naar de arbeidsmarkt.

Ausgaben für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen haben sich häufig stark erhöht, aber die Programme sind nicht immer wirksam, besonders wenn es sich darum handelt, Langzeitarbeitslosen Wege zurück in die Beschäftigung anzubieten.


Jammer genoeg zijn er nog altijd veel gevallen waar medische fouten, die hadden kunnen worden verhinderd, het leven van de mensen in gevaar brengen.

Leider gibt es noch immer viele Fälle, in denen das Leben von Patienten durch vermeidbare Behandlungsfehler gefährdet wird.


Bij veel waterlichamen is er sprake van een verband tussen fysieke veranderingen en veranderingen in de waterstroming; daarom is het toepassen van ecologische waterstromen niet altijd genoeg en zijn soms tevens herstelmaatregelen nodig om de doelstellingen van de kaderrichtlijn water te bereiken.

Bei vielen Wasserkörpern sind die physikalischen Veränderungen das Ergebnis von Abflussregulierungen, weshalb die ökologisch erforderliche Mindestwassermenge möglicherweise nicht ausreicht und Wiederherstellungsmaßnahmen erforderlich sind, wenn die Ziele der Wasserrahmenrichtlinie erreicht werden sollen.


Jammer genoeg zijn er nog altijd redenen om die strijd voort te zetten in verschillende landen van de Europese Unie.

Unglücklicherweise gibt es noch immer Gründe dafür, diesen Kampf in verschiedenen EU-Ländern fortzuführen.


Hierbij moet jammer genoeg duidelijk worden gezegd dat veel tegenstanders zich achter het argument Europa verschuilen.

Da muss man leider ganz klar sagen, dass sich viele der Gegner hinter dem Argument Europa verstecken.


Ik zie, zoals u, een aantal positieve tekens, commissaris, maar we moeten als Europees Parlement de nadruk blijven leggen op een aantal dingen die er niet zijn: vrijheid van meningsuiting, minderhedenbeleid, dwangarbeid is er nog wel, jammer genoeg, machtsmisbruik is er te veel, jammer genoeg, de doodstraf is er nog altijd.

Wie Sie, Frau Kommissarin, stelle ich einige positive Zeichen fest, das Europäische Parlament muss jedoch den Akzent weiterhin auf ein oder zwei noch ungelöste Probleme legen, nämlich Recht auf freie Meinungsäußerung, Minderheitenpolitik, Zwangsarbeit, die es leider immer noch gibt, Machtmissbrauch, der bedauerlicherweise in zu großem Umfang praktiziert wird, sowie die nach wie vor bestehende Todesstrafe.


Jammer genoeg wordt de ontwikkeling van landen wereldwijd nog altijd ondermijnd door grondwetten en wetgevingen die vrouwen schaamteloos discrimineren.

Leider gibt es nach wie vor Verfassungen und Gesetze, die Frauen offen diskriminieren und so die Entwicklung von Ländern in aller Welt beeinträchtigen.


Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's, zei het als volgt: "Wij kampen met enorme uitdagingen, en de strijd tegen de armoede staat daarbij jammer genoeg nog altijd op de eerste plaats.

Luc Van den Brande, der Präsident des Ausschusses der Regionen, fügte hinzu: „Wir stehen vor enormen Herausforderungen, von denen die Bekämpfung der Armut leider immer noch die größte ist.


Maar ja, deze mensen staan nu eenmaal niet in de gunst van de politiek correcte, linkse, modieuze meningsmaffia, die jammer genoeg ook in deze instellingen veel te veel het hoge woord voert.

Diese Personen werden jedoch von der politisch korrekten, linken, modischen Meinungsmafia, die – wie leider gesagt werden muss – bei Debatten auch in diesen Institutionen allzu oft das große Wort führt, ignoriert.


Dit ongekend hoog activiteitsniveau wijst op twee zaken: ten eerste dat deze heimelijke praktijken jammer genoeg wijdverbreid zijn, maar ook dat de Commissie zich ingezet heeft om deze gevallen op efficiënte wijze op te sporen, te vervolgen en te bestraffen".

Dieses bisher nicht bekannt Ausmaß an Kartelltätigkeit zeigt zwar, dass geheime Absprachen leider weit verbreitet sind, jedoch auch, dass die Kommission über die Mittel verfügt, diese Kartelle aufzuspüren, zu verfolgen und wirksam zu bestrafen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jammer genoeg zijn er nog altijd veel gevallen' ->

Date index: 2024-10-22
w