Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2001 heeft de portugese overheid aangetoond » (Néerlandais → Allemand) :

In januari 2001 heeft de Portugese overheid aangetoond dat de aankoop nu op wettige wijze tot stand is gekomen.

Die portugiesischen Behörden haben im Januar 2001 nachgewiesen, dass der Kauf inzwischen legal abgeschlossen wurde.


In januari 2001 heeft de Britse overheid een nieuwe infolijn 'Equality direct' en een daarbij behorende website [10] ingericht.

Im Januar 2001 hat die Regierung einen neuen Telefonservice - ,Equality direct" - sowie eine entsprechende Website [10] eingerichtet.


In januari 2001 heeft de Portugese overheid aangetoond dat de aankoop nu op wettige wijze tot stand is gekomen.

Die portugiesischen Behörden haben im Januar 2001 nachgewiesen, dass der Kauf inzwischen legal abgeschlossen wurde.


Als gevolg van interne vertragingen heeft de Portugese overheid de steun pas in januari 2004 bekendgemaakt.

Aufgrund interner Verzögerungen meldeten die portugiesischen Behörden die Beihilfe erst im Januar 2004 an.


Rekening houdend met het voorgaande, besluit de Commissie dat de Portugese overheid niet heeft aangetoond dat de steun noodzakelijk was voor de door ORFAMA uitgevoerde investering.

Vor dem Hintergrund der obigen Darlegungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die portugiesischen Behörden nicht belegt haben, dass die Beihilfe notwendig ist, damit ORFAMA die fragliche Investition tatsächlich tätigt.


In het kader van Beschikking nr. 276/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van Internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken (9) (actieplan voor een veiliger internetgebruik 1998-2004) en Besluit nr. 854/2005/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 tot vaststelling van een communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het in ...[+++]

Die Entscheidung Nr. 276/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Januar 1999 über die Annahme eines mehrjährigen Aktionsplans der Gemeinschaft zur Förderung einer sichereren Nutzung des Internets und der neuen Online-Technologien durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte, vor allem im Bereich des Schutzes von Kindern und Minderjährigen (9) (Aktionsplan zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet 1998–2004) und der Beschluss Nr. 854/2005/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 ...[+++]


De Portugese overheid heeft haar nominaal tekort van 4,1% in 2001 teruggebracht naar 2,8% in 2002.

Die portugiesische Regierung hat ihr nominales Defizit von 4,1% 2001 auf 2,8% 2002 zurückgeführt.


De Portugese administratie, waarmee de Commissie via de permanente vertegenwoordiging contact heeft opgenomen, heeft verklaard dat zij deze interpretatie deelt. Bij wet van 29 december 2000, die op 1 januari 2001 van kracht is geworden, heeft Portugal de vrijstelling van de motorvoertuigenbelasting bij verhuizing van een derde land naar Portugal ook van toepassing verklaard op burgers van derde landen.

Die portugiesische Verwaltung, an die sich die Kommission über die Ständige Vertretung gewandt hatte, hat erklärt, dass sie diese Auffassung teilt. In der Tat hatte Portugal aufgrund eines am 29. Dezember 2000 veröffentlichten und am 1. Januar 2001 in Kraft getretenen Gesetzes die Befreiung von der Automobilabgabe bei der Verlegung des Wohnsitzes aus einem Drittland nach Portugal auf die Bürger der übrigen Mitgliedstaaten ausgeweitet.


De Griekse overheid heeft het stabiliteitsprogramma ingediend binnen zes maanden na de beschikking van de Raad van 19 juni 2000 betreffende de aanneming van één munt door Griekenland op 1 januari 2001 .

Das Stabilitätsprogramm wurde von der griechischen Regierung innerhalb von sechs Monaten nach der Entscheidung des Rates vom 19. Juni 2000 über die Einführung der Einheitswährung durch Griechenland zum 1. Januar 2001 vorgelegt.


Dit is wat Frankrijk in aansluiting op het uitstekende werk van het Portugese voorzitterschap voor ogen heeft. Frankrijk wil hierbij nauw samenwerken met Zweden, dat ons land op 1 januari 2001 zal opvolgen als voorzitter van de Raad.

Das also ist der Geist, in dem Frankreich handeln wird, um die hervorragende Arbeit des portugiesischen Vorsitzes in enger Abstimmung mit Schweden, das am 1. Januar des nächsten Jahres unsere Nachfolge antritt, fortzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2001 heeft de portugese overheid aangetoond' ->

Date index: 2024-02-06
w