Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2005 wordt de heer jean-baptiste » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit : 1° in het eerste streepje, worden de woorden " De heer Michaël Pilcer, advocaat en professor" , vervangen door de woorden " De heer Jean-Baptiste Levaux, adjunct-auditeur bij de Raad van State" ; 2° in het tweede streepje, vervallen de woorden " en onderzoeker aan de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix »" .

Art. 3 - In Artikel 4 desselben Erlasses: 1° werden im ersten Strich die Wörter " Herr Michaël Pilcer, Rechtsanwalt und Professor" durch die Wörter " Herr Jean-Baptiste Levaux, beigeordneter Auditor beim Staatsrat" ersetzt; 2° werden im zweiten Strich die Wörter " und Forscher bei den « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix »" weggelassen.


Bij besluit van de Waalse Regering van 7 december 2017, dat op 1 januari 2018 in werking treedt, wordt de heer Jean-Pierre Goffart bevorderd door verhoging in graad tot de graad van adjunct-directeur-generaal.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 7. Dezember 2017, der am 1. Januar 2018 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Pierre Goffart durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines beigeordneten Generaldirektors befördert.


Bij ministerieel besluit van 30 januari 2017, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jean-Michel Talki, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jean-Michel Talki, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstra ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 30 januari 2017, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jean-Pol Mirgaux, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van 19 maart ...[+++]

Durch ministeriellen Erlass vom 30. Januar 2017, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jean-Pol Mirgaux, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraß ...[+++]


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 5 oktober 2016, wordt de heer Jean Lejeune, gekwalificeerd attaché, vanaf 1 januari 2017 in ruste gesteld.

Durch Erlass der Generalsekretärin vom 5. Oktober 2016 wird Herr Jean Lejeune, qualifizierter Attaché, ab dem 1. Januar 2017 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Jean-Baptiste Nicaise, eerste attaché, op 1 februari 2004 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herr Jean-Baptiste Nicaise, erster Attaché, am 1. Februar 2004 in den Ruhestand versetzt.


Bij ministerieel besluit van 25 januari 2005 wordt de heer Jean-Pierre Degueldre, directeur, d.d. 1 mei 2005 eervol ontslagen uit zijn functies.

Durch Ministerialerlass vom 25. Januar 2005 wird Herrn Jean-Pierre Degueldre, Direktor, am 1. Mai 2005 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Bij ministerieel besluit van 14 januari 2005, wordt de heer Jean-Pierre Horekens, op 1 mei 2005, eervol ontslagen uit zijn functies van directeur.

Durch Ministerialerlass vom 14. Januar 2005, wird Herrn Jean-Pierre Horekens, Direktor, am 1. Mai 2005 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Bij ministerieel besluit van 3 januari 2005, wordt de heer Jean-Marie Latour, op 1 april 2005, eervol ontslagen uit zijn functies van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 3. Januar 2005, wird Herrn Jean-Marie Latour, Attaché, am 1. April 2005 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Overeenkomstig artikel 35, lid 2 van het Reglement heeft uw voorganger, de heer Jean-Louis Bourlanges, bij schrijven van 27 januari 2005 de Commissie juridische zaken verzocht de geldigheid en juistheid van de rechtsgrondslag van bovengenoemd Commissievoorstel na te gaan.

Ihr Vorgänger, Herr Jean-Louis Bourlanges, hat mit dem Schreiben vom 27. Januar 2005 den Rechtsausschuss gemäß Artikel 35 Absatz 2 der Geschäftsordnung mit der Prüfung der Richtigkeit und der Angemessenheit der Rechtsgrundlage des im Betreff genannten Vorschlages der Kommission befasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 wordt de heer jean-baptiste' ->

Date index: 2024-02-29
w