Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2007 voorziet " (Nederlands → Duits) :

De omstandigheid dat personen die niet of niet langer de materiële hulp kunnen genieten waarin de wet van 12 januari 2007 voorziet, een beroep kunnen doen, binnen de perken die de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt, op de regeling van de maatschappelijke dienstverlening verstrekt door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, kan, gelet op de nagestreefde doelstelling om het toepassingsgebied van de wet van 12 januari 2007, behoudens wanneer er sprake is van een « bijzondere administratieve of humanitaire situatie », principieel te koppelen aan de status van asielzoeke ...[+++]

Der Umstand, dass Personen, die nicht oder nicht mehr die im Gesetz vom 12. Januar 2007 vorgesehene materielle Hilfe erhalten können, innerhalb der im Grundlagengesetz vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren festgelegten Grenzen Anspruch auf die Regelung der Sozialhilfe erheben können, die durch die öffentlichen Sozialhilfezentren gewährt wird, kann angesichts der angestrebten Zielsetzung, den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 12. Januar 2007, außer wenn eine « besondere administrative oder humanitäre Situation » vorliegt ...[+++]


Artikel 7 van de wet van 12 januari 2007 voorziet evenwel in een aantal situaties waarin het recht op materiële hulp kan worden verlengd.

In Artikel 7 des Gesetzes vom 12. Januar 2007 sind jedoch eine Reihe von Situationen vorgesehen, in denen der Anspruch auf materielle Hilfe verlängert werden kann.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006, in zoverre die bepaling bij de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd van 55 tot 65 jaar niet voorziet in een overgangsregeling voor de uit de echt gescheiden echtgenoot van een verzekerde, wanneer die laats ...[+++]

Dem Gerichtshof wird eine Frage zur Vereinbarkeit von Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit in der durch Artikel 223 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 abgeänderten Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention gestellt, insofern in dieser Bestimmung bei der Anhebung des Pensionsalters von 55 auf 65 Jahre keine Übergangsregelung für den geschiedenen Ehepartner eines Versicherten vorgesehen sei, wenn der Letztgenannte vor dem 1. Januar 2007 angeschlossen ...[+++]


– gezien de conclusies van de Raad van 22 januari 2007, waarin de onderhandelingsrichtsnoeren zijn vastgesteld met betrekking tot de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, die in een diepe en brede vrijhandelsruimte met Oekraïne voorziet,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Januar 2007, mit denen die Verhandlungsrichtlinien für das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine angenommen wurden, das eine weitreichende und umfassende Freihandelszone vorsieht,


– gezien de conclusies van de Raad van 22 januari 2007, waarin de onderhandelingsrichtsnoeren zijn vastgesteld met betrekking tot de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, die in een diepe en brede vrijhandelsruimte met Oekraïne voorziet,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates vom 22. Januar 2007, mit denen die Verhandlungsrichtlinien für das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine angenommen wurden, das eine weitreichende und umfassende Freihandelszone vorsieht,


Artikel 66 van de wet van 25 april 2007 betreffende de pensioenen van de openbare sector, van kracht op 1 januari 2007, voorziet overigens in een stelsel van evenredige verdeling van die « ristorno » tussen de RSZPPO en het plaatselijke bestuur :

Im Ubrigen ist in Artikel 66 des Gesetzes vom 25. April 2007 über die Pensionen im öffentlichen Sektor, der am 1. Januar 2007 in Kraft ist, ein proportionales Verteilungssystem dieser « Ristornos » zwischen dem LASSPLV und der lokalen Verwaltung vorgesehen:


Naar aanleiding van de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie op 1 januari 2007 is een protocol opgesteld dat voorziet in de nodige vervangingen voor de bilaterale luchtvaartovereenkomsten tussen deze twee staten en derde landen.

Die Protokolle stellen sicher, dass bei den bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen Drittstaaten und Bulgarien bzw. Rumänien nach ihrem Beitritt zur EU am 1. Januar 2007 die erforderlichen Bestimmungen ersetzt werden.


Deze Partnerschapsovereenkomst tussen de EG en Mozambique werd 1 januari 2007 van kracht voor een periode van vijf jaar en, vergeleken met de vorige overeenkomst, voorziet zij in een toename van tweeduizend ton in het the Communautair vangstquotum voor tonijn of tonijnachtige soorten.

Dieses Partnerschaftsabkommen zwischen der EU und Mosambik trat am 1. Januar 2007 für einen Zeitraum von fünf Jahren in Kraft und sah im Vergleich zum Vorläuferabkommen eine Erhöhung der gemeinschaftlichen Fischereiquote für Thun und verwandte Arten um 200 Tonnen vor.


Verordening (EG) nr. 1549/2006 van de Commissie van 17 oktober 2006 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (6) voorziet met ingang van 1 januari 2007 voor bepaalde producten van GN-code 0406 in wijzigingen.

Die Verordnung (EG) Nr. 1549/2006 der Kommission vom 17. Oktober 2006 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates über die zolltarifliche und statistische Nomenklatur sowie den Gemeinsamen Zolltarif (6) sieht ab dem 1. Januar 2007 Änderungen für bestimmte Erzeugnisse des KN-Codes ex 0406 vor.


2. Dergelijke maatregelen worden met name vastgesteld om bestaande communautaire steun die de Commissie heeft goedgekeurd uit hetzij de afdeling Oriëntatie, hetzij de afdeling Garantie van het EOGFL voor een periode die na 1 januari 2007 eindigt, in te passen in de steun voor plattelandsontwikkeling waarin deze verordening voorziet, en om de evaluaties achteraf van de programma's voor de periode 2000-2006 te bestrijken.

(2) Solche Maßnahmen werden insbesondere erlassen, um bestehende Beihilfemaßnahmen der Gemeinschaft, die von der Kommission im Rahmen des EAGFL, Abteilung Ausrichtung oder Abteilung Garantie für eine nach dem 1. Januar 2007 auslaufende Geltungsdauer genehmigt worden sind, in die mit dieser Verordnung vorgesehene Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums einzubeziehen und die Ex-post-Bewertungen der Programme des Zeitraums 2000-2006 abzudecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 voorziet' ->

Date index: 2022-09-24
w