Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2007 wordt de heer rené chevalier " (Nederlands → Duits) :

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mev ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau A ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair onderwijs, vervangen bij het ministerieel besluit van 14 september 2007, worden de woorden "de heer Jörg Vomberg, adjunct" vervangen door de woorden "de heer Jörg Vomberg, departementshoofd" en worden de woorden "Mevr. dr. Verena Greten" vervangen door de woorden "Mevr. Catherine Reinertz".

Artikel 1 - In Artikel 1 des Ministererlasses vom 11. Januar 2007 zur Bezeichnung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft für den Sekundarunterricht, ersetzt durch den Ministeriellen Erlass vom 14. September 2007, wird das Wort "Referent" durch das Wort "Fachbereichsleiter" und die Wortfolge "Frau Dr. Verena Greten" durch die Wortfolge "Frau Catherine Reinertz" ersetzt.


Bij ministerieel besluit van 17 januari 2007 wordt de heer René Chevalier op 1 februari 2007 door overgang naar het hogere niveau bevorderd tot de graad van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 17. Januar 2007 wird Herr René Chevalier am 1. Februar 2007 durch Aufstieg in die höhere Stufe zum Dienstgrad eines Attachés befördert.


- wordt de heer René Chevalier aangewezen als bestuurder die het Gewest vertegenwoordigt bij die maatschappij.

- wird Herr René Chevalier zum Verwaltungsratsmitglied, das die Region innerhalb der besagten Wohnungsbaugesellschaft vertritt, bezeichnet.


Bij ministerieel besluit van 21 september 2007, dat in werking treedt op 1 oktober 2007, wordt eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer René Meyskens.

Durch Ministerialerlass vom 21. September 2007, der am 1. Oktober 2007 in Kraft tritt, wird Herrn René Meyskens, ersterAttaché, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.


Ik wil u eraan herinneren dat ik vaak met de heer Rehn, de commissaris voor uitbreiding, heb gesproken over het feit dat de migratie van mensen die in ellendige sociale omstandigheden en in armoede leven in nederzettingen in de twee landen die op 1 januari 2007 zijn toegetreden een serieus probleem zou kunnen blijken te zijn in de lidstaten van de EU, juist vanwege het gebrek aan integratie.

Ich möchte Sie an meine zahlreichen Gespräche mit Herrn Rehn, dem für die Erweiterung zuständigen Kommissar, erinnern, in denen es darum ging, dass nach dem Beitritt die Migration von Menschen, die unter schlechten sozialen Bedingungen und in bitterer Armut in Siedlungen der beiden am 1. Januar 2007 der EU beigetretenen Länder leben, eben aufgrund der mangelnden Integration zu einem ernsten Problem in den Mitgliedstaaten der EU werden könnte.


gezien het op 13 januari 2007 begonnen bezoek van de heer Pranab Mukherjee, de Indiase minister van Buitenlandse Zaken, aan Pakistan, tijdens hetwelk vier overeenkomsten gericht op het opbouwen van vertrouwen zullen werden ondertekend,

– unter Hinweis auf den Besuch des indischen Außenministers Pranab Mukherjee in Pakistan, der am 13. Januar 2007 begann, und in dessen Verlauf vier Abkommen über vertrauensbildende Maßnahmen unterzeichnet wurden,


Bij ministerieel besluit van 27 januari 2003 wordt de heer René Scharff, arrondissementscommissaris, in ruste gesteld met ingang van 1 oktober 2003.

Durch Ministerialerlass vom 27. Januar 2003 wird Herr René Scharff, Bezirkskommissar, am 1. Oktober 2003 in den Ruhestand versetzt.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Als antwoord op de eerste vraag van de heer Posselt moet ik zeggen dat Estland, Litouwen en Slovenië 1 januari 2007 als streefdatum hebben vastgesteld voor het invoeren van de euro; Cyprus, Letland en Malta zijn van plan de euro op 1 januari 2008 in te voeren; Slowakije wil dat doen op 1 januari 2008; de Tsjechische Republiek en Hongarije streven er naar in 2010 tot de eurozone toe te treden, en Polen heeft geen streefdatum vastgesteld.

Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Ich möchte auf die erste Anfrage von Herrn Posselt antworten und sagen, dass sich Estland, Litauen und Slowenien den 1. Januar 2007 als Ziel für die Einführung des Euro gesetzt haben; Zypern, Lettland und Malta beantragen, den Euro am 1. Januar 2008 einzuführen; die Slowakei plant dies für den 1. Januar 2009; die Tschechische Republik und Ungarn hoffen, dem Euro-Währungsgebiet 2010 beizutreten, und Polen hat sich keinen Termin gesetzt.


Bij ministerieel besluit van 12 oktober 1999 wordt het gemeentebestuur van Lessen, vertegenwoordigd door de heer René Chevalier, voor een termijn van vijf jaar erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.

Durch Ministerialerlass vom 12. Oktober 1999 wird der durch Herrn René Chevalier vertretenen Gemeindeverwaltung von Lessines für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 wordt de heer rené chevalier' ->

Date index: 2024-04-14
w