Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Contactgroep EU-Japan
Doen
Een verzet aantekenen
Follow-upcomité EU-Japan
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan
Uitspraak doen
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Vertaling van "japan doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

Abkommen über eine strategische Partnerschaft zwischen der EU und Japan


contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rusland en Japan zullen dat binnenkort doen.

Russland und Japan haben vor, gleich zu ziehen.


De telt minder jonge innovatieve bedrijven: In vergelijking met de VS en Japan doen EU-bedrijven het minder goed op het gebied van de toepassing en de commercialisering van onderzoek en innovatie.

Geringere Zahl innovativer Unternehmen in der EU: Die Unternehmen in der EU schneiden bei der Anwendung und der Vermarktung von Forschungsergebnissen und Innovationen schlechter ab als die Vereinigten Staaten und Japan.


19. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, de regeringen en de parlementen van de lidstaten en de regering en het parlement van Japan.

19. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten sowie der Regierung und dem Parlament Japans zu übermitteln.


4. is voorstander van versteviging van de handelsrelaties tussen de EU en Japan met als speerpunt het wegnemen van niet-tarifaire handels- en investeringsbelemmeringen, waaronder de vele restricties en regels die gelden voor Europese bedrijven die in Japan zaken willen doen;

4. weist darauf hin, dass es sich für die Vertiefung der Handelsbeziehungen zwischen der EU und Japan ausspricht, wobei besonderes Augenmerk auf den Abbau nichttarifärer Hemmnisse für Handel und Investitionen gelegt werden muss, einschließlich einer Reihe von restriktiven Bestimmungen und Regulierungsmaßnahmen, die den Zugang zum japanischen Markt für Unternehmen aus der EU erschweren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet zo dat we tegen zo'n akkoord zijn, maar we vinden wel dat Japan nog iets beter zijn best moet doen om te laten zien dat de Japanse premier zijn woorden gestand kan doen.

Wir sind nicht gegen ein Freihandelsabkommen, aber wir denken, Japan muss etwas mehr tun, um zu beweisen, dass der japanische Premierminister seinen Worten Taten folgen lässt.


14. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, de regeringen en de parlementen van de lidstaten en de regering en het parlement van Japan.

14. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten sowie der Regierung und dem Parlament Japans zu übermitteln.


Wij kijken opgetogen uit naar een nieuw tijdperk van intensievere samenwerking met de Japan Fair Trade Commission, aangezien dit ten goede zal komen aan ondernemingen die zaken doen op beide markten en aan de consument".

Wir sehen mit Freude dem Beginn einer neuen Ära der Zusammenarbeit mit der japanischen Kartellbehörde entgegen, von der sowohl die auf beiden Märkten tätigen Unternehmen als auch die Verbraucher profitieren werden".


De initiatieven van de Commissie inzake handelsbevordering zijn niet alleen het natuurlijke tegenwicht van haar inspanningen om met de Japanners de markt daar open te krijgen, zij komen zelfs rechtstreeks tegemoet aan de behoeften van ondernemingen die naar Japan uitvoeren of dat willen gaan doen".

Die Exportförderungsinitiativen der Kommission sind nicht nur die natürliche Ergänzung ihrer Bemühungen um eine Marktöffnung in Japan, sie entsprechen auch direkt den Bedürfnissen der Unternehmen, die nach Japan bereits exportieren oder in Zukunft exportieren wollen".


Deze campagne zal diensten leveren om tegemoet te komen aan de behoeften van ondernemingen na de logische reeks activiteiten waarmee ondernemingen te doen hebben wanneer zij handel met Japan gaan ontwikkelen.

Im Rahmen der Kampagne werden dem Bedarf der Unternehmen entsprechend Dienste angeboten, die die Aktivitäten der Unternehmen bei der Entwicklung des Handels mit Japan unterstützen.


Net als Japan en de Verenigde Staten heeft Europa behoefte aan een strategische benadering, waarbij wordt uitgegaan van een gecoördineerd optreden van marktdeelnemers (die het moeten doen) en de overheid (die de mogelijkheden moet scheppen), aldus de heer Bangemann.

Ebenso wie Japan und die USA benötigt Europa ein strategisches Konzept, das auf den vereinten Bestrebungen der Marktteilnehmer (die es entwickeln müssen) und der Behörden (die es ermöglichen sollten) beruht", erklärte Martin Bangemann".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan doen' ->

Date index: 2023-10-15
w