Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren 1991-1994 werden " (Nederlands → Duits) :

Zweden heeft sinds de Tweede Wereldoorlog een uiterst succesvol economisch beleid gevoerd, met één uitzondering: de jaren 1991–1994.

In der Nachkriegszeit hat Schweden eine äußerst erfolgreiche Wirtschaftspolitik betrieben. Einzige Ausnahme waren die Jahre 1991-1994.


De overeenkomst volgt de lijn van eerdere EU-maatregelen op dit vlak en vormt een aanvulling op overeenkomsten die al in het begin van de jaren negentig werden gesloten met de Verenigde Staten (1991), Canada (1999) en Japan (2003).

Das Abkommen steht im Einklang mit den früheren Maßnahmen der EU in dieser Frage und ergänzt Abkommen, die bereits ab Anfang der 90er-Jahre mit den Vereinigten Staaten (1991), Kanada (1999) und Japan (2003) unterzeichnet wurden.


Een tweede verslag ingevolge artikel 17 van Richtlijn 86/278/EEG, over de jaren 1991-1994, moest worden ingediend vóór 17 juni 1995.

Ein zweiter Bericht gemäß Artikel 17 der Richtlinie 86/278/EWG für den Zeitraum 1991-1994 hätte bis zum 17. Juni 1995 vorgelegt werden müssen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


De opgegeven gegevens voor de visserij-inspanning hebben betrekking op de jaren 1991-1994 en het laatste trimester van 1995.

Was den Fischereiaufwand betrifft, so entsprechen die übermittelten Angaben dem Zeitraum 1991-1994 und für das letzte Vierteljahr 1995.


Hoewel de gegevens van de laatste jaren nog niet beschikbaar zijn, lijkt het wel duidelijk dat de door dit fonds gewekte verwachtingen niet zijn waargemaakt en dat sprake was van een aanzienlijke onderbesteding, met als gevolg een verlies aan middelen voor de sector die het fonds uiteindelijk heeft gefinancierd via inhoudingen op de premies: tussen 1994 en 1996 werden t.b.v. onderzoek aanbestedingen voor een totaalbedrag van 12.171.220 € (9 projecten) uitgeschreven en t.b.v. voorlichting voor een totaalbedrag van 13.442.291 € (18 proj ...[+++]

Es liegen zwar die Daten der letzten Jahre noch nicht vor, doch scheint offenkundig zu sein, dass die mit dem Fonds verbundenen Erwartungen sich nicht erfüllt haben und es war eine beträchtliche mangelnde Ausschöpfung zu verzeichnen mit dem daraus folgenden Verlust an Mitteln in diesem Sektor, der den Fonds ja schließlich aus den Einbehaltungen auf die Prämien finanziert hat: zwischen 1994 und 1996 wurden im Bereich Forschung Ausschreibungen im Gesamtwert von 12.171.220 € (9 Projekte) und im Bereich Aufklärung für insgesamt 13.444.291 ...[+++]


De afgelopen jaren was sprake van onderbesteding bij het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak (goed voor ongeveer 20 miljoen euro per jaar), grotendeels wegens gebrek aan aanbestedingen: sinds de oprichting van het Fonds in 1993 waren er slechts twee aanbestedingen, nl. in 1994 en 1996, en sinds de hervorming in 1998, toen de ingehouden bedragen ter financiering van het Fonds werden verdubbeld (van 1 tot 2%) is geen enkele aanbesteding uitgeschreven.

Der Tabakfonds der Gemeinschaft (mit einer Dotierung von 20 Mio. Euro pro Jahr) wurde in den letzten Jahren nicht ausgeschöpft, und zwar weitgehend wegen fehlender Ausschreibungen: Seit der Einrichtung des Fonds im Jahr 1993 fanden lediglich zwei statt, 1994 und 1996, und seit der Reform von 1998, bei der die zur Finanzierung des Fonds einbehaltenen Mengen verdoppelt wurden (von 1% auf 2%), fand keine Ausschreibung mehr statt.


Daartoe behoorden, naar de Commissie aangaf, gegevens over eventuele fiscale steun in de vorm van een belastingkrediet voor investeringen in alle jaren van de periode 1986-1994, of enkele jaren van die periode, afschriften van de besluiten inzake de verlening van steun in de jaren 1995 tot 1997 en afschriften van de officiële mededelingen van de betrokken ondernemingen aan de Diputación Foral in de periode 1998-1999, waarin ten minste werden vermeld: de aard van de investeringskosten die het voorwerp van de steun uitmaakten, het bedra ...[+++]

Dazu zählten nach Angaben der Kommission Informationen über eventuelle Beihilfen in Form von Steuergutschriften für Investitionen während der Jahre 1986 bis 1994, Kopien der Beschlüsse über die Gewährung der Beihilfe während der Jahre 1995 bis 1997, die Kopien der offiziellen Mitteilungen der betroffenen Unternehmen an die Diputación Foral im Zeitraum 1998-1999, in denen mindestens angegeben sind die Art der Investitionskosten, die Gegenstand der Beihilfe sind, der Betrag der Steuergutschrift der einzelnen Begünstigten, die an jeden einzelnen ...[+++]


(32) Op de vergadering van 16 januari werden quota vastgesteld, die normaal voor de volgende twee jaren, namelijk 1991 en 1992, zouden gelden maar die twee maanden later (op 4 maart 1991) werden gewijzigd om ABB en Løgstør een iets groter quotum toe te wijzen.

(32) Auf diesem Treffen wurden Quoten für die nächsten beiden Jahre, d.h. für 1991 und 1992, erzielt; die Quoten wurden zwei Monate später am 4. März 1991 modifiziert, um den Anteil von ABB und Løgstør zu erhöhen.


2. De in lid 1 bedoelde gegevens worden voor de eerste maal meegedeeld vóór 31 maart 1994 over de jaren 1991 en 1992, en vervolgens ten laatste negen maanden na het verstrijken van het betrokken referentiejaar.

(2) Die erstmalige Übermittlung der in Absatz 1 genannten Daten erfolgt vor dem 31. März 1994 und betrifft die Jahre 1991 und 1992; in der Folge werden diese Daten spätestens neun Monate nach Ablauf des jeweiligen Bezugsjahres übermittelt.




Anderen hebben gezocht naar : jaren     jaren 1991–1994     zweden     jaren negentig werden     over de jaren     jaren 1991-1994     moest worden     opmerkingen die werden     visserij-inspanning hebben     laatste jaren     werden     afgelopen jaren     fonds werden     alle jaren     periode 1986-1994     ten minste werden     volgende twee jaren     januari werden     bedoelde gegevens worden     jaren 1991-1994 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 1991-1994 werden' ->

Date index: 2024-01-12
w