Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren 2003-2004 hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De volgende onafhankelijke evaluatie is gepland voor de jaren 2003/2004.

Die nächste unabhängige Evaluierung ist für 2003/2004 vorgesehen.


lidstaten die in 2004 of 2007 tot de Gemeenschap zijn toegetreden en in de hele periode van 2003/2004 tot en met 2007/2008 geen systeem van oogstopgaven hadden, berekenen de historische opbrengst op basis van de gemiddelde opbrengst in de periode van 2005/2006 tot en met 2007/2008.

berechnen die Mitgliedstaaten, die der Gemeinschaft 2004 oder 2007 beitraten und nicht im gesamten Zeitraum 2003/04 bis 2007/08 über ein System von Erntemeldungen verfügten, den historischen Ertrag nach dem Durchschnittsertrag der Wirtschaftsjahre 2005/06 bis 2007/08.


De verslagen voor de jaren 2003-2004 hadden betrekking op de EU-15 en die voor de jaren 2005-2007 op de EU-27.

Die Berichte für die Jahre 2003-2004 betrafen die Mitgliedstaaten der EU-15, die für die Jahre 2005-2007 die Mitgliedstaaten der EU-27.


voor de bijlagen 6 en 7 is Zwitserland vrijgesteld van het verschaffen van gegevens, in de overeenkomstig punt a) gewijzigde versie, voor de jaren 2003, 2004, 2005 en 2006.

Für die Anhänge 6 und 7 ist die Schweiz von der Lieferung von Daten gemäß den unter a aufgeführten Änderungen für die Jahre 2003, 2004, 2005 und 2006 ausgenommen.


E. overwegende dat er in de jaren 2003-2004, 22 onafhankelijke dagbladen gesloten, en zeven andere tijdelijk gesloten zijn in de aanloopperiode naar de parlementsverkiezingen van oktober 2004,

E. in der Erwägung, dass 22 unabhängige Zeitungen im Zeitraum 2003-2004 geschlossen wurden und im Vorfeld der Parlamentswahlen vom Oktober 2004 weitere sieben zeitweilig ihre Tätigkeit einstellen mussten,


D. overwegende dat er in de jaren 2003-2004, 22 onafhankelijke nieuwsbladen gesloten zijn en zeven andere tijdelijk gesloten in de aanlooptijd naar de parlementsverkiezingen van oktober 2004,

D. in der Erwägung, dass im Zeitraum 2003-2004 22 unabhängige Zeitungsverlage geschlossen und sieben weitere im Vorfeld der Parlamentswahlen im Oktober 2004 vorübergehend geschlossen wurden,


Op 23 december 2004 heeft de Commissie het document goedgekeurd over de eerste fase van de raadpleging van de sociale partners inzake geweld op het werk, uit hoofde van artikel 138, paragraaf 2, van het Verdrag, waarbij rekening werd gehouden met het feit dat de sociale partners het onderwerp mobbing in hun gezamenlijke werkprogramma 2003-2005 hadden opgenomen.

Die Kommission hat das Dokument bezüglich der ersten Phase der Konsultation der Sozialpartner über Gewalt am Arbeitsplatz am 23. Dezember 2004 gemäß Artikel 138 Absatz 2 des Vertrags angenommen, wobei berücksichtigt wurde, dass die Sozialpartner das Thema Mobbing in ihr gemeinsames Arbeitsprogramm 2003-2005 aufgenommen hatten.


1. verwelkomt de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement met het oog op de presentatie van een actieplan voor de verzameling en analyse van communautaire statistieken over migratie, stemt er principieel mee in, maar betreurt de late indiening ervan gezien het feit dat het actieplan de jaren 2002-2004 bestrijkt, maar dat de mededeling van april 2003 dateert;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und stimmt diesem Aktionsplan grundsätzlich zu, bedauert jedoch die späte Vorlage, da der Aktionsplan sich auf die Jahre 2002-2004 erstreckt, die Mitteilung jedoch vom April 2003 datiert ist;


De geachte afgevaardigde duidt wellicht op de mogelijke implicaties voor de Europese werkgelegenheidsstrategie van de onlangs door de Commissie gepubliceerde economische vooruitzichten van het voorjaar voor de jaren 2003 en 2004, omdat er een lichte stijging van de werkloosheid wordt voorspeld voor dit jaar en een bescheiden groei van de werkgelegenheid in 2004.

Der Abgeordnete bezieht sich vielleicht auf die Konsequenzen, welche die kürzlich von der Kommission veröffentlichten Frühjahrsgutachten für 2003 und 2004, in denen ein leichter Anstieg der Arbeitslosigkeit in diesem Jahr und ein bescheidener Zuwachs bei neuen Arbeitsplätzen für 2004 vorhergesagt wird, für die Europäische Beschäftigungsstrategie haben könnten.


De oproepen tot het indienen van voorstellen in 2003 en 2004 hadden betrekking op maatregelen tegen drugsgebruik in gevangenissen en op de preventie van drugsgebruik in steden.

Die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen von 2003 und 2004 deckten Tätigkeiten in Haftanstalten und Suchtprävention in Städten ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren 2003-2004 hadden' ->

Date index: 2021-12-01
w