I. overwegende dat de internationale automobielsector in de afgelopen jaren aanzienlijke wijzigingen heeft ondergaan en nog voor verdere uitdagingen staat, hoofdzakelijk vanwege de toenemende mondiale concurrentie; overwegende dat daarom serieus rekening moet worden gehouden met het risico van verplaatsing van productie-eenheden bij de hervorming van het Europees regelgevingskader en het handelsklimaat,
I. unter Hinweis darauf, dass die internationale Automobilbranche in den letzten Jahren beträchtliche Veränderungen durchlebt hat und mit weiteren Herausforderungen konfrontiert ist, hauptsächlich aufgrund des zunehmenden weltweiten Wettbewerbs, und dass das Risiko der Abwanderung von Produktionsanlagen deshalb bei der Neugestaltung des europäischen Regelungs- und Handelsumfelds ernsthaft in Erwägung gezogen werden muss,