Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren een snelle en ingrijpende ontwikkeling hebben " (Nederlands → Duits) :

2. De Raad stelt met tevredenheid vast dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en India de afgelopen jaren een snelle en ingrijpende ontwikkeling hebben doorgemaakt, vooral sinds de eerste topontmoeting van de EU en India in Lissabon in 2000.

2. Der Rat weist mit Genugtuung darauf hin, dass sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Indien in den letzten Jahren und insbesondere seit dem ersten Gipfeltreffen zwischen der EU und Indien 2000 in Lissabon rasch und beträchtlich weiterentwickelt haben.


De ministers van Ontwikkeling hebben op basis van de Commissiemededeling besproken wat de beste manier is om steun voor duurzame verandering te verlenen aan landen die ingrijpende politieke, sociale en economische hervormingen ondergaan - de zogeheten transitielanden (14662/12).

Die Entwicklungsminister berieten auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission (14662/12) darüber, wie die Länder, die größere politische, soziale und wirtschaftliche Reformen unternehmen (die sogenannten Übergangsländer) am besten beim nachhaltigen Wandel unterstützt werden können.


Het CvdR benadrukt in de eerste plaats dat de door het Cohesiefonds gefinancierde investering in infrastructuur van de afgelopen jaren tot een zeer hoog niveau van Europese meerwaarde heeft geleid en dat de Europeanen dankzij deze investeringen een hogere levensstandaard genieten en bedrijven meer kans tot ontwikkeling hebben gekregen".

Darin betont der AdR in erster Linie, dass die im Lauf der Jahre aus dem Kohäsionsfonds getätigten Investitionen in Infrastrukturen einen sehr hohen europäischen Mehrwert bewiesen haben. Mit diesen Investitionen verbessert die EU die Lebensqualität der Bürgerinnen und Bürger und schafft Entwicklungsmöglichkeiten für die Unternehmen".


Ofschoon deze ontwikkeling ook gevolgen heeft voor bekende uitvoerende kunstenaars (artiesten die bij contract royalty's ontvangen), treft zij bovenal de duizenden anonieme sessiemuzikanten (uitvoerende kunstenaars die geen royalty's ontvangen en volkomen afhankelijk zijn van de aanspraken op de wettelijk voorgeschreven vergoeding) die een bijdrage hebben geleverd aan fonogrammen aan het eind van de ...[+++]

Davon betroffen sind bekannte Künstler (die vertragliche Lizenzeinnahmen erhalten), vor allem aber Tausende von unbekannten Studiomusikern (die keine Lizenzeinnahmen erhalten und einzig auf die gesetzlichen Entgelte angewiesen sind), die Ende der 50er und in den 60er Jahren an Aufnahmen mitgewirkt und ihre Exklusivrechte gegen eine Pauschalzahlun ...[+++]


A. erkent de belangrijke vooruitgang die de drie landen in de afgelopen jaren in hun sociaal-economische ontwikkeling hebben bereikt, en ondersteunt hun streven om met regionale en niet-regionale partners in multilaterale fora tot samenwerking te komen,

A. in Anerkennung der bedeutenden Fortschritte, die die drei Länder in den letzten Jahren in ihrer wirtschaftlichen Entwicklung gemacht haben, und in Unterstützung ihrer Bemühungen, mit regionalen und nicht-regionalen Partnern in multilateralen Foren zusammenzuarbeiten,


Deze verordening over de rechten van gehandicapten en personen met een beperkte mobiliteit tijdens vliegreizen zal tot praktische verbeteringen leiden voor deze leden van onze Gemeenschap. Zij krijgen nu namelijk de zekerheid dat zij volledig gebruik kunnen maken van de mogelijkheden die het vliegverkeer hun zowel privé (voor bijvoorbeeld vakanties) als zakelijk te bieden heeft; mogelijkheden die onze wereld de afgelopen jaren zo ingrijpend veranderd hebben.

Die vorliegende Verordnung über die Rechte von Behinderten und Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität wird das Leben dieser Mitglieder unserer Gemeinschaft spürbar verbessern, indem sie ihnen die Gewähr bietet, sowohl geschäftlich als auch privat alle Möglichkeiten für Flugreisen, die unsere Welt in den letzten Jahren so verändert haben, in vollem Umfang nutzen zu können.


Dit recht op informatie is van essentieel belang om de werknemers sterker te betrekken bij de ontwikkeling en de toekomst van het bedrijf en hen in staat te stellen zich optimaal aan te passen aan de continue conjuncturele en structurele veranderingen die zich in het economische leven voordoen en vaak ingrijpende gevolgen hebben (de ...[+++] lichamelijke en mentale gezondheid van werknemers die plotseling werkloos worden en geen enkel vooruitzicht hebben op een nieuwe baan).

Dieses Recht auf Unterrichtung ist von entscheidender Bedeutung, um die Arbeitnehmer stärker, als dies derzeit der Fall ist, in die Entwicklung und in die Gestaltung der Zukunft ihres Unternehmens einzubeziehen und so die Voraussetzung für eine optimale Anpassung an die konjunkturellen und strukturellen Veränderungen zu schaffen, die in der heutigen Wirtschaftslandschaft unaufhörlich vonstatten gehen und schwer wiegende Folgen (für ...[+++]


De laatste jaren stonden inderdaad in het teken van een enorme toename van bedrijfsverplaatsingen, reorganisaties en fusies, die het gezicht van de industrie in Europa aanzienlijk gewijzigd hebben en ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de werkgelegenheid en de economische en sociale samenhang.

Die letzten Jahre waren in der Tat gekennzeichnet durch die Zunahme von Betriebsverlagerungen, Umstrukturierungen und Fusionen, die die industrielle Landschaft in Europa erheblich verändert haben und die gravierende Auswirkungen im Bereich der Beschäftigung und des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts hatten.


Commissaris Papoutsis benadrukt het feit dat "de snelle en ingrijpende wijzigingen in de wereldeconomie, die het aanzicht van de markten en de internationale betrekkingen hebben veranderd, bij het Europese MKB nieuwe en andere behoeften hebben doen ontstaan.

Das Mitglied der Kommission, Herr Papoutsis, unterstrich die Tatsache, daß "der rasche und durchgreifende Wandel der Weltwirtschaft, der das Gesicht der Märkte und der internationalen Handelsbeziehungen verändert hat, neue und andersartige Bedürfnisse bei den europäischen KMUschuf.


Economische en politieke achtergrond De hervormingen die in de loop van de jaren 80 in Mexico werden aangevat, hebben ingrijpende veranderingen teweeggebracht in dit land, dat decennia lang gekenmerkt werd door een vrij protectionistische en dirigistische economie en door een politiek leven dat vooral gedomineerd werd door de Partido Revolucionario Institucional (PRI), ontstaan uit de Mexicaanse revolutie.

Wirtschaftlicher und politischer Kontext Die von Mexiko in den achtziger Jahren eingeleiteten Reformen haben das Land von Grund auf verändert, dessen Wirtschaft jahrzehntelang von protektionistischen und dirigistischen Tendenzen geprägt war und in dem das politische Leben eindeutig im Zeichen der aus der mexikanischen Revolution hervorgegangenen Partei der Institutionalisierten Revolution (Partido Revolucionario Institucional, PRI) gestanden hat.


w