Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren grote problemen » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat de energieprijs de afgelopen jaren sterk is gestegen en nu historische waarden heeft bereikt, wat het Europese bedrijfsleven voor grote problemen stelt;

I. in der Erwägung, dass der Energiepreis in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und historische Höchststände erreicht hat, wodurch für die europäische Industrie beträchtliche Schwierigkeiten entstanden sind;


I. overwegende dat de energieprijs de afgelopen jaren sterk is gestegen en nu historische waarden heeft bereikt, wat het Europese bedrijfsleven voor grote problemen stelt;

I. in der Erwägung, dass der Energiepreis in den letzten Jahren erheblich gestiegen ist und historische Höchststände erreicht hat, wodurch für die europäische Industrie beträchtliche Schwierigkeiten entstanden sind;


- (SK) De vergrijzing van onze bevolking, of anders gezegd het toenemende aantal oudere mensen, en de oplossing van de kwesties in verband met de sociale achterstelling zullen in de komende jaren grote problemen zijn voor de Europese Unie.

– (SK) Die Überalterung unserer Bevölkerung, sprich der zunehmende Anteil an älteren Menschen, und das Problem der sozialen Verelendung zählen zu den größten Herausforderungen, denen sich die Europäische Union in den nächsten Jahren stellen muss.


Als er drie vraagstukken waren met kleine problemen en drie met grote problemen, zou ik dat niet als een goed resultaat beschouwen, vooral niet als ik al jaren met hen had gewerkt aan een verbetering van hun cijfers.

Wenn drei von ihnen kleine Probleme und drei große Probleme hatten, würde ich das nicht als gutes Ergebnis betrachten, besonders nicht, wenn ich mehrere Jahre mit ihnen daran gearbeitet habe, ihre Noten zu verbessern.


Denemarken voert aan dat de problemen van TV2 veroorzaakt zijn door schulden als gevolg van grote investeringen in de voorgaande jaren, door onzekerheid over de uitkomst van de lopende staatssteunzaak met betrekking tot TV2 en, niet in de laatste plaats, door een bedrijfsmodel voor het publiekeomroepkanaal dat uitsluitend op reclame-inkomsten is gebaseerd.

Dänemark bringt vor, die Schwierigkeiten von TV2 seien ein Ergebnis der durch massive Investitionen in den vorangegangenen Jahren hervorgerufenen Verschuldung, der Unsicherheit hinsichtlich des Ergebnisses des anhängigen Beihilfeverfahrens bezüglich TV2 und nicht zuletzt eines Geschäftsmodells für den öffentlich-rechtlichen Kanal, das sich ausschließlich auf Werbeeinnahmen stützt.


BONUS zal de onderzoekscapaciteit van het Oostzeegebied vergroten ter ondersteuning van de vaststelling en uitvoering van passende („fit-for-purpose”) regelgeving, beleidsmaatregelen en beheerspraktijken teneinde een afdoend antwoord te bieden op de grote milieu-uitdagingen en de voornaamste maatschappelijke problemen waarmee de regio wordt geconfronteerd en in de komende jaren geconfronteerd zal worden; het programma heeft ook to ...[+++]

Mit BONUS werden die Forschungskapazitäten im Ostseeraum gestärkt, um die Entwicklung und Umsetzung zweckmäßiger Regelungen, Strategien und Verwaltungsverfahren zu untermauern, wirksam auf die erheblichen Umweltprobleme und gesellschaftlichen Herausforderungen zu reagieren, mit denen die Region konfrontiert ist und in den kommenden Jahren konfrontiert sein wird, und Effizienz und Wirksamkeit der fragmentierten Umweltforschungsprogramme und -konzepte des Ostseesystems durch die Einbindung der Forschungsaktivitäten in der Region in ein ...[+++]


C. erkennend dat de laatste jaren in Turkije een proces van politieke hervormingen aan de gang is, maar bezorgd over het feit dat er grote problemen zijn met de uitvoering van grondwettelijke en gerechtelijke hervormingen, met name wat mensenrechten en de rechten van minderheden betreft, en over het feit dat er nog veel werk nodig is om ervoor te zorgen dat de wetgeving en de instellingen in Turkije voldoen aan de internationale normen op het gebied van humanitaire en burgerrechten en democratie,

C. unter Würdigung des politischen Reformprozesses in der Türkei in den letzten Jahren, jedoch besorgt über die Tatsache, dass bei der Durchführung der Verfassungsreform und der Reform des Justizwesens, insbesondere im Zusammenhang mit den Menschen- und Minderheitenrechten schwerwiegende Probleme aufgetreten sind und noch viel getan werden muss, bis in der Türkei in legislativer und institutioneller Hinsicht eine Konvergenz mit den internationalen Standards im Bereich der Menschen- und Bürgerrechte und der Demokratie erreicht ist,


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


De programma's in Nederland hebben een grote achterstand opgelopen door de problemen in verband met onregelmatigheden in voorgaande jaren. 2002 was het eerste volledige uitvoeringsjaar, waardoor de bestedingen aanmerkelijk lager zijn dan gepland.

Die Programme in den Niederlanden haben sich aufgrund von Problemen mit Unregelmäßigkeiten aus den früheren Jahren stark verzögert. 2002 war das erste volle Durchführungsjahr, so dass der Mittelverbrauch erheblich hinter der Planung zurückgeblieben ist.


De rampzalige gevolgen van AIDS, malaria en tuberculose doen tientallen jaren van ontwikkelingsactiviteiten teniet. De levensverwachting daalt schrikbarend en er ontstaan veranderingen in de productiepatronen en grote sociale en economische problemen in de zwaarst getroffen landen.

Die Verwüstungen, die AIDS, Malaria und Tuberkulose in den am stärksten betroffenen Ländern anrichten, werfen diese in der Entwicklung um Jahrzehnte zurück, lassen die Lebenserwartung zurückgehen, verändern die Produktionsstrukturen und schaffen schwerwiegende soziale und wirtschaftliche Probleme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren grote problemen' ->

Date index: 2021-07-02
w