Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaren toegenomen vooral " (Nederlands → Duits) :

Voortzetting van de multilaterale handelsonderhandelingen, vooral de ontwikkelingsronde van Doha, heeft prioriteit van de Commissie, maar zij zal ook proberen de onlangs ingeleide onderhandelingen over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten af te ronden, vooruitgang te boeken bij de trans-Atlantische agenda met de VS en de partnerschap met China, en de niet-tarifaire belemmeringen – die de afgelopen jaren als gevolg van de stapsgewijze afschaffing van de tarieven in belang zijn toegenomen ...[+++]

Die Kommission wird prioritär die multilateralen Handelsverhandlungen fortsetzen, insbesondere die Doha-Runde, wird jedoch auch bestrebt sein, die unlängst eingeleiteten Verhandlungen über bilaterale Freihandelsabkommen zum Abschluss zu bringen, die Transatlantische Agenda mit den Vereinigten Staaten und die Partnerschaft mit China weiter voranzubringen und nichttarifäre Handelshemmnisse, die in den vergangenen Jahren aufgrund des schrittweisen Abbaus der Zölle größer geworden sind, abzubauen.


In de oostelijke helft van Europa zijn de investeringen in afvalverwerking de laatste jaren toegenomen, vooral dankzij middelen uit het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) en het Cohesiefonds.

In Osteuropa wird in den letzten Jahren verstärkt in die Abfallbewirtschaftung investiert, wobei zumeist Finanzierungsmöglichkeiten im Rahmen des strukturpolitischen Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt (ISPA) und der Kohäsionsfonds genutzt werden.


H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, vaak door ophanging in het openbaar, in de afgelopen jaren en vooral in de laatste maanden aanzienlijk is toegenomen, met inbegrip van de terechtstelling van minderjarigen en homoseksuelen,

H. in der Erwägung, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, einschließlich der Hinrichtung von Minderjährigen, die oft durch öffentliches Hängen erfolgt, in den letzten Jahren und besonders in den letzten Monaten dramatisch gestiegen ist,


H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, vaak door ophanging in het openbaar, in de afgelopen jaren en vooral in de laatste maanden aanzienlijk is toegenomen, met inbegrip van de terechtstelling van minderjarigen en homoseksuelen,

H. in der Erwägung, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, einschließlich der Hinrichtung von Minderjährigen, die oft durch öffentliches Hängen erfolgt, in den letzten Jahren und besonders in den letzten Monaten dramatisch gestiegen ist,


I. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, vaak door openbare ophanging, in de afgelopen jaren en vooral in 2007 dramatisch is toegenomen, met inbegrip van de terechtstellingen van minderjarigen en homoseksuelen,

I. in der Erwägung, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, einschließlich der Hinrichtung von Minderjährigen und Homosexuellen, die oft durch öffentliches Hängen erfolgt, in den letzten Jahren und besonders 2007 dramatisch gestiegen ist,


H. overwegende dat het aantal terechtstellingen in Iran, vaak door ophanging in het openbaar, in de afgelopen jaren en vooral in 2007 aanzienlijk is toegenomen, met inbegrip van de terechtstelling van minderjarigen en homoseksuelen,

H. in der Erwägung, dass die Zahl der Hinrichtungen in Iran, einschließlich der Hinrichtung von Minderjährigen, die oft durch öffentliches Hängen erfolgt, in den letzten Jahren und besonders in den letzten Monaten dramatisch gestiegen ist,


De laatste jaren is de verkoop van persoonlijke muziekspelers, vooral mp3-spelers, sterk toegenomen.

In den letzten Jahren ist der Absatz von tragbaren Abspielgeräten, insbesondere von MP3-Playern, in die Höhe geschnellt.


Voortzetting van de multilaterale handelsonderhandelingen, vooral de ontwikkelingsronde van Doha, heeft prioriteit van de Commissie, maar zij zal ook proberen de onlangs ingeleide onderhandelingen over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten af te ronden, vooruitgang te boeken bij de trans-Atlantische agenda met de VS en de partnerschap met China, en de niet-tarifaire belemmeringen – die de afgelopen jaren als gevolg van de stapsgewijze afschaffing van de tarieven in belang zijn toegenomen ...[+++]

Die Kommission wird prioritär die multilateralen Handelsverhandlungen fortsetzen, insbesondere die Doha-Runde, wird jedoch auch bestrebt sein, die unlängst eingeleiteten Verhandlungen über bilaterale Freihandelsabkommen zum Abschluss zu bringen, die Transatlantische Agenda mit den Vereinigten Staaten und die Partnerschaft mit China weiter voranzubringen und nichttarifäre Handelshemmnisse, die in den vergangenen Jahren aufgrund des schrittweisen Abbaus der Zölle größer geworden sind, abzubauen.


De belastinghervormingen waren de laatste jaren vooral gericht op de vermindering van de belastingdruk op arbeid, die de afgelopen 30 jaar met een derde is toegenomen.

Im Mittelpunkt der Abgabenreformen der letzten Jahre stand das Erfordernis, die in den letzten 30 Jahren um ein Drittel gestiegene Belastung des Faktors Arbeit zu verringern.


Ondernemerschap: Op het einde van de jaren '90 werden veel nieuwe bedrijven opgericht; het aantal MKB's is in alle sectoren toegenomen, maar vooral in de dienstensector.

Unternehmergeist: Ende der 90er Jahre nahmen Existenzgründungen stark zu, die Anzahl von KMU stieg in allen Sektoren, vornehmlich jedoch im Dienstleistungssektor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren toegenomen vooral' ->

Date index: 2024-05-16
w