Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren toegenomen waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen jaren is het aandeel van ICT-uitgaven in de EU geleidelijk toegenomen in de EU, van 5,4% van het BBP in 1996 tot 7,1% van het BBP in 2001, waardoor de kloof ten opzichte van de VS-cijfers, die in 2001 een scherpe daling vertoonden, bijna kleiner werd.

Die Ausgaben für IKT in der EU sind beständig gestiegen, von 5,4 % des BIP im Jahr 1996 auf 7,1 % des BIP im Jahr 2001.


Deze asymmetrie en de schommelingen in de melkprijzen zijn de laatste jaren toegenomen, waardoor melkproducenten minder winst behalen en moeilijker voorspellingen kunnen doen.

Diese Asymmetrie und die Volatilität der Milchpreise haben in den letzten Jahren zugenommen und die Gewinne sowie die Vorhersehbarkeit für die Milchproduzenten geschmälert.


2. merkt op dat het EMA een waardevolle verstrekker van informatie en kennis over het milieu is, op wie de diensten van de Commissie in ruime mate vertrouwen voor de ontwikkeling, de monitoring en de beoordeling van het beleid van de Commissie; wijst erop dat de rol van het agentschap de afgelopen jaren gestaag is toegenomen, waardoor het is uitgegroeid tot een internationaal gerespecteerde organisatie;

2. stellt fest, dass die EEA ein unschätzbarer Informations- und Wissensvermittler in Umweltfragen ist, auf den die Dienststellen der Kommission bei der Entwicklung, Überwachung und Bewertung ihrer Politik in hohem Maße angewiesen sind; weist darauf hin, dass die Aufgaben der Agentur in den letzten Jahren ständig zugenommen haben und sie sich zu einer international anerkannten Organisation entwickelt hat;


B. overwegende dat het aantal agentschappen de afgelopen jaren spectaculair is toegenomen, waardoor het mogelijk was bepaalde taken van de Commissie extern te laten uitvoeren,

B. in der Erwägung, dass die Zahl der Agenturen in den letzten Jahren so stark gestiegen ist wie nie zuvor und dass es dadurch ermöglicht wurde, einige der Aufgaben der Kommission auszulagern,


R. overwegende dat de cybercriminaliteit de laatste jaren aanzienlijk is toegenomen, waardoor meer complexe rechtszaken aanhangig worden gemaakt en extra druk op de capaciteit van de rechtbanken ontstaat; overwegende dat het, gelet op deze ontwikkelingen, nodig is de oprichting van een Europees Hof voor internetzaken, gespecialiseerd in zaken met betrekking tot cybercriminaliteit, te onderzoeken,

R. in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität in den letzten Jahren erheblich zugenommen hat und zu komplexeren rechtlichen Problemen und einer Belastung der Handlungsfähigkeit der Gerichte geführt hat; in der Erwägung, dass es aufgrund dieser Entwicklungen notwendig ist, die Einrichtung eines Europäischen Gerichts für Cyberkriminalität zu prüfen, das auf Fragen im Zusammenhang mit der Cyberkriminalität spezialisiert ist,


R. overwegende dat de cybercriminaliteit de laatste jaren aanzienlijk is toegenomen, waardoor complexere judiciële uitdagingen ontstaan en de capaciteit van de rechtbanken wordt belast; overwegende dat het, gelet op deze ontwikkelingen, nodig is de oprichting van een Europees Hof voor internetzaken te onderzoeken,

R. in der Erwägung, dass die Cyberkriminalität in den letzten Jahren erheblich zugenommen hat und zu komplexeren rechtlichen Problemen und einer Belastung der Handlungsfähigkeit der Gerichte geführt hat; in der Erwägung, dass es aufgrund dieser Entwicklungen notwendig ist, die Einrichtung eines Europäischen Gerichts für Cyberkriminalität zu prüfen, das auf Fragen im Zusammenhang mit der Cyberkriminalität spezialisiert ist,


De afgelopen jaren is het aandeel van ICT-uitgaven in de EU geleidelijk toegenomen in de EU, van 5,4% van het BBP in 1996 tot 7,1% van het BBP in 2001, waardoor de kloof ten opzichte van de VS-cijfers, die in 2001 een scherpe daling vertoonden, bijna kleiner werd.

Die Ausgaben für IKT in der EU sind beständig gestiegen, von 5,4 % des BIP im Jahr 1996 auf 7,1 % des BIP im Jahr 2001.


De belastingdruk is in de laatste jaren snel toegenomen en heeft wellicht een peil bereikt waardoor een meer dynamische groei onmogelijk wordt.

Die Steuerbelastung in Portugal ist in den vergangenen Jahren rasch gestiegen und könnte inzwischen auf einem Niveau angelangt sein, welches ein dynamischeres Wachstum behindert.


De afgelopen jaren is men in de meeste werkgelegenheids- en opleidingsprogramma's bepaalde voorrangscriteria gaan hanteren voor de deelname van vrouwen, waardoor het percentage vrouwelijke deelnemers reeds is toegenomen.

Seit einigen Jahren werden bei den meisten Beschäftigungs- und Weiterbildungsprogrammen vermehrt bestimmte Prioritätskriterien für die Teilnahme von Frauen angewandt. Dadurch konnte der Frauenanteil gesteigert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren toegenomen waardoor' ->

Date index: 2022-04-28
w