Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren zonder problemen » (Néerlandais → Allemand) :

24. betreurt de lange duur van het onderzoek naar de praktijken van Google en betreurt het dat het onderzoek al verscheidene jaren zonder definitieve resultaten aansleept; is daarom ingenomen met de mededeling van punten van bezwaar van de Commissie aan Google inzake zijn productvergelijkingsdienst; verzoekt de Commissie alle problemen die in haar onderzoek aan het licht zijn gekomen, doortastend te onderzoeken, met inbegrip van alle andere terreinen van verticaal zoeken, aangezien dat uiteindelijk deel uitmaakt ...[+++]

24. bedauert die Langwierigkeit der Untersuchungen zu den Praktiken von Google sowie den Umstand, dass sich diese Untersuchungen nun schon seit mehreren Jahren hinziehen, ohne zu irgendwelchen Ergebnissen zu gelangen; begrüßt daher die Mitteilung der Beschwerdepunkte, die die Kommission Google in Bezug auf seinen Preisvergleichsdienst übermittelt hat; fordert die Kommission auf, weiterhin entschieden sämtlichen bei ihren Untersuchungen festgestellten besorgniserregenden Punkten nachzugehen, einschließlich sämtlicher weiteren Bereich ...[+++]


De Commissie is er echter niet van overtuigd dat het incident dat de geachte afgevaardigde in zijn vraag noemt, op zichzelf een gegronde reden is voor het herzien van een juridisch mechanisme dat verscheidene jaren zonder problemen heeft gewerkt en, geheel conform zijn doelstelling, de handel in namaakproducten in de wereld heeft teruggedrongen.

Allerdings ist die Kommission nicht davon überzeugt, dass der vom Herrn Abgeordneten bei seiner Frage erwähnte Fall an sich eine Überprüfung eines Rechtsmechanismus rechtfertigt, der bereits seit einigen Jahren angewandt wird, ohne irgendwelche Probleme hervorzurufen.


Ook sommige steenvruchten, zoals kersen, perziken en abrikozen, bevatten van nature kleine hoeveelheden blauwzuur. Toch eten we deze vruchten al duizenden jaren zonder problemen.

Auch bestimmte Steinobstarten wie Kirschen, Pfirsiche oder Aprikosen enthalten beispielsweise von Natur aus Blausäure in geringen Mengen. Dennoch essen wir seit Jahrtausenden diese Obstsorten ohne Probleme.


Na tientallen jaren van spanningen is het politieke klimaat tussen de huidige Taiwanese regering en de Volksrepubliek China op dit moment zeer positief, zoals blijkt uit de invoering van rechtstreekse vluchten en het grote aantal zakelijke en persoonlijke uitwisselingen tussen de landen, zodat de maatregel zonder problemen kan worden ingevoerd.

Nach Jahrzehnten der Spannung ist das politische Klima zwischen der aktuellen taiwanischen Regierung und der Volksrepublik China derzeit ein sehr positives, wie die Einrichtung von Direktflügen und die beispiellose Höhe des grenzüberschreitenden Geschäfts- und Privataustauschs zeigt, womit also die Gelegenheit für eine reibungslose Umsetzung der Maßnahme gegeben wäre.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom het verslag van de Rekenkamer en ik ben blij met een schone EU-boekhouding zonder afwijzend advies, voor de eerste keer, vooral na zoveel jaren van problemen met dit belangrijke proces en een missie die voor elk particulier bedrijf een overtreding van diverse EU-richtlijnen zou hebben betekend.

– Herr Präsident! Ich begrüße den Bericht des Rechnungshofs und auch die sauberen Rechnungsabschlüsse, zum ersten Mal ohne jeden negativen Bericht zu diesen Abschlüssen für die EU, besonders nach so vielen Jahren der Konflikte bei diesem wichtigen Vorgang und einer Aufgabe, die jedes Unternehmen der freien Wirtschaft dazu gebracht hätte, gegen mehrere EU-Richtlinien zu verstoßen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


De sector heeft reeds een aantal jaren met problemen te kampen, doordat met name het areaal sterk is uitgebreid, zonder dat dit gepaard is gegaan met een vergelijkbare toename van de productie of van de reële vraag naar deze producten op de markt.

Der Sektor hat seit mehreren Jahren mit Schwierigkeiten zu kämpfen, insbesondere wegen der starken Zunahme der Aussaatflächen, der kein entsprechender Anstieg der Produktion oder der echten Marktnachfrage gegenübersteht.


Naar aanleiding van het arrest van het Hof van 12 mei 1998 (in zaak C 106/96 - sociale uitsluiting) over kredieten die in de begroting zijn opgenomen zonder dat daarvoor een rechtsgrondslag (basisbesluit) bestaat, voorziet dit akkoord in een oplossing voor de problemen die deze kwestie voor de begroting van 1999 en volgende jaren zou opleveren.

Im Anschluß an das Urteil des Gerichtshofs vom 12. Mai 1998 (in der Rechtssache C 106/96 - über soziale Ausgrenzung) über in den Haushaltsplan aufgenommene Mittel ohne Rechtsgrundlage (Basisrechtsakt) bietet diese Vereinbarung eine Lösung für die Probleme, die diese Angelegenheit künftig vom Haushaltsplan 1999 an aufwerfen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren zonder problemen' ->

Date index: 2023-05-07
w