Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jegens de commissie financieel aansprakelijk totdat » (Néerlandais → Allemand) :

15. dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan een officieel onderzoek in te stellen naar alle beschuldigingen betreffende de vernietiging en beschadiging van door de EU gefinancierde objecten en projecten in de Bezette Gebieden door de Israëlische strijdkrachten en dringt er bij de Raad op aan Israël hiervoor financieel aansprakelijk te stellen;

15. fordert den EAD und die Kommission auf, eine offizielle Untersuchung einzuleiten, um die Vorwürfe im Zusammenhang mit der Zerstörung und Beschädigung EU-finanzierter Anlagen und Projekte in den besetzten Gebieten durch die israelischen Streitkräfte vor Ort zu prüfen, und fordert den Rat auf, Israel für entsprechende Schäden finanziell zur Verantwortung zu ziehen;


13. Indien het nationale agentschap verantwoordelijk is voor onregelmatigheden, nalatigheden of fraude, of bij de uitoefening van zijn taken ernstig tekort schiet, of niet volledig aan zijn plichten voldoet, en dit aanleiding geeft tot vorderingen van de zijde van de Commissie jegens het nationale agentschap, dan is de betrokken nationale autoriteit aansprakelijk voor de terugbetaling aan de Commissie van eventueel niet teruggevorderde middelen.

(13) Im Falle von Unregelmäßigkeiten sowie fahrlässigen oder betrügerischen Handlungen, die der nationalen Agentur anzulasten sind, sowie im Falle schwerwiegender Unzulänglichkeiten oder unzureichender Leistungen der nationalen Agentur, die zu offenen Forderungen der Kommission gegenüber der nationalen Agentur führen, haftet die nationale Behörde gegenüber der Kommission für die Erstattung der ausstehenden Mittel.


De Commissie is aansprakelijk jegens derden.

Die Kommission ist gegenüber Dritten verantwortlich.


de ordonnateur opzettelijk of door grove nalatigheid verzuimt een document op te stellen waarbij een schuldvordering wordt vastgesteld, verzuimt een inningsopdracht af te geven of deze te laat afgeeft, of een betalingsopdracht te laat afgeeft, waardoor de Commissie civiel aansprakelijk wordt jegens derden.

wenn der Anweisungsbefugte es vorsätzlich oder grob fahrlässig unterlassen hat, ein Dokument auszustellen, das eine Forderung begründet, wenn er eine Einziehungsanordnung nicht oder mit Verspätung erteilt hat oder wenn er eine Auszahlungsanordnung, die eine zivilrechtliche Haftung der Kommission gegenüber Dritten zur Folge haben kann, mit Verspätung erteilt hat.


2. De leden zijn financieel aansprakelijk naar evenredigheid van hun bijdrage aan de begroting, totdat alle schulden van de EGTS zijn vereffend.

(2) Die finanzielle Haftung der Mitglieder steht im Verhältnis zu ihrem Beitrag zum Haushalt, so lange bis sämtliche Schulden des EVTZ beglichen sind.


De Commissie stelt een financiële garantie voor, in dit geval een verzekering. Wij hebben daarbij voorbehouden: er dient eerst een beoordeling te worden uitgevoerd van de sociale en economische gevolgen van deze maatregel, maar deze mag een efficiënt systeem voor het financieel aansprakelijk stellen van degenen die schade veroorzaken niet in de weg staan.

Die Kommission schlägt eine Finanzgarantie vor, in diesem Falle eine Versicherung, doch wir haben in diesem Punkt Vorbehalte, weil zuerst eine Bewertung der sozioökonomischen Folgen dieser Maßnahme vorgenommen werden muss, die ein wirksames System der finanziellen Haftung nicht wertlos machen darf.


De Commissie stelt een financiële garantie voor, in dit geval een verzekering. Wij hebben daarbij voorbehouden: er dient eerst een beoordeling te worden uitgevoerd van de sociale en economische gevolgen van deze maatregel, maar deze mag een efficiënt systeem voor het financieel aansprakelijk stellen van degenen die schade veroorzaken niet in de weg staan.

Die Kommission schlägt eine Finanzgarantie vor, in diesem Falle eine Versicherung, doch wir haben in diesem Punkt Vorbehalte, weil zuerst eine Bewertung der sozioökonomischen Folgen dieser Maßnahme vorgenommen werden muss, die ein wirksames System der finanziellen Haftung nicht wertlos machen darf.


zijn aansprakelijk voor niet terugbetaalde bedragen indien een overeenkomstig b) opgericht of aangewezen nationaal agentschap verantwoordelijk is voor onregelmatigheden, nalatigheden of fraude en dit aanleiding geeft tot vorderingen van de zijde van de Commissie jegens het nationale agentschap waaraan niet volledig wordt voldaan.

stehen im Falle von Unregelmäßigkeiten sowie fahrlässigen oder betrügerischen Handlungen einer gemäß Buchstabe b geschaffenen oder benannten nationalen Agentur, die zu offenen Forderungen der Kommission gegenüber der nationalen Agentur führen, für die nicht zurückerstatteten Mittel ein.


Ik begrijp niet waarom de Commissie juridische zaken en interne markt heeft besloten om de richtlijn over milieuaansprakelijkheid niet op kerncentrales van toepassing te verklaren. Ten slotte zijn alle alternatieve energievormen in deze richtlijn opgenomen. Iemand die door windenergie, biomassa, biogas en zonne-energie schade aan het milieu veroorzaakt, is daarvoor financieel aansprakelijk.

Die Entscheidung des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, Atomkraftwerke vom Anwendungsbereich der Richtlinie über die Umwelthaftung auszunehmen, ist aus meiner Sicht unverständlich, da alle alternativen Energieformen von dieser Richtlinie erfasst werden. Für durch Windkraft, Biomasse, Biogas und Solarenergieanlagen verursachte Umweltschäden, muss der jeweilige Verursacher haften.


8. De betalingsgemachtigden, de nationale ordonnateur, het hoofd van de delegatie en de bevoegde diensten van de Commissie blijven financieel aansprakelijk totdat de transacties met de uitvoering waarvan zij zijn belast, definitief door de Commissie zijn goedgekeurd.

(8) Die beauftragten Zahlstellen, der nationale Anweisungsbefugte, der Leiter der Delegation und die zuständigen Dienststellen der Kommission haften bis zur endgültigen Genehmigung durch die Kommission finanziell für die Maßnahmen, für deren Durchführung sie zuständig sind.


w