Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigde bij de jeugdbescherming
DGJD
Dienst bemiddeling in het kader van de jeugdbescherming
Directie Jeugdbescherming en Reclassering
Geplaatst kapitaal
Geplaatste minderjarige
Grootte van het geplaatst kapitaal
Hoogte van het geplaatste kapitaal
Jeugdbescherming
Openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming
Plaatsing van ICT-componenten bepalen
Plaatsing van ICT-componenten vaststellen
Plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

Vertaling van "jeugdbescherming geplaatste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grootte van het geplaatst kapitaal | hoogte van het geplaatste kapitaal

Höhe des gezeichneten Kapitals




geplaatste minderjarige

untergebrachter Minderjähriger


Directie Jeugdbescherming en Reclassering

Direktion Jugendschutz und Resozialisierung


Directoraat-Generaal Jeugdbescherming en Delinquentenzorg | DGJD [Abbr.]

Generaldirektorat Jugendschutz und Straffälligenhilfe




afgevaardigde bij de jeugdbescherming

Jugendschutzbeauftragter


openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming

öffentliche Jugendschutzeinrichtung der Gemeinschaft


Dienst bemiddeling in het kader van de jeugdbescherming

Vermittlungsdienst im Rahmen des Jugendschutzes


omschrijven en plannen hoe hardwarecomponenten moeten worden geplaatst | plaatsing van ICT-componenten vaststellen | plaatsing van ICT-componenten bepalen | plaatsing van ICT-hardware ontwerpen

IKT-Hardwareplatzierung planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van het eerste lid wordt de kinderbijslag, verschuldigd ten behoeve van een kind dat met toepassing van de reglementering betreffende de jeugdbescherming in een instelling geplaatst is ten laste van de bevoegde overheid, ten belope van twee derden uitbetaald aan die overheid zonder dat dit gedeelte hoger mag zijn dan het bedrag dat de Koning kan vaststellen voor bepaalde categorieën van kinderen.

In Abweichung von Absatz 1 werden Kinderzulagen für ein Kind, das in Anwendung der Regelung über den Jugendschutz zu Lasten der zuständigen Behörde in einer Einrichtung untergebracht ist, zu zwei Dritteln an diese Behörde ausgezahlt, wobei dieser Teil den Betrag, den der König für bestimmte Kategorien von Kindern festlegen kann, nicht überschreiten darf.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of het voormelde artikel 15 in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling niet voorziet in de verplichting voor de geneesheer van de dienst om hetzij de jeugdrechter op de hoogte te brengen van zijn beslissing om een uitstap toe te staan aan de minderjarige geesteszieke die een als misdrijf omschreven feit heeft gepleegd, hetzij de jeugdrechter te betrekken bij het bepalen van de voorwaarden van die beslissing, en evenmin voorziet in een rechtsmiddel tegen die beslissing, terwijl de toestemmingen voor in een gesloten afdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming geplaatste minderjar ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob der vorerwähnte Artikel 15 im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe, insofern diese Bestimmung für den Arzt des Dienstes nicht die Verpflichtung vorsehe, entweder dem Jugendrichter seine Entscheidung mitzuteilen, einem minderjährigen Geisteskranken, der eine als Straftat qualifizierte Tat begangen habe, die Erlaubnis zu erteilen, die Einrichtung zu verlassen, oder den Jugendrichter an der Festlegung der Modalitäten dieser Entscheidung zu beteiligen, ebenso wie sie keine Rechtsmittel gegen diese Entscheidung vorsehe, während Ausgangsgenehmigungen für Minderjährige, die in einer geschlossenen Abteilung einer öffent ...[+++]


Hoewel de verwijzende rechter andere bepalingen beoogt, blijkt uit de bewoordingen van de vraag dat het tweede punt van de vergelijking waartoe hij het Hof uitnodigt, de uitstapregeling is die van toepassing is op de minderjarige die in een gesloten opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming is geplaatst, zoals bedoeld in artikel 52quater van de wet van 8 april 1965.

Obwohl der vorlegende Richter andere Bestimmungen ins Auge fasst, geht aus dem Wortlaut der Frage hervor, dass der zweite Punkt des Vergleichs, um den er den Hof bittet, die Ausgangsregelung für Minderjährige in einer geschlossenen Erziehungsabteilung einer öffentlichen Gemeinschaftseinrichtung für Jugendschutz im Sinne von Artikel 52quater des Gesetzes vom 8. April 1965 ist.


- de geplaatste minderjarigen bedoeld bij de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming;

- die untergebrachten Minderjährigen im Sinne des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« te preciseren of minderjarigen, zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden, verschillend kunnen worden behandeld - naargelang zij al dan niet gehandicapt zijn - bij een aanvraag tot individuele hulpverlening waarin het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998 ' tot vaststelling van de limieten van de uitgaven bestemd voor individuele hulpverlening in verband met de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming ' voorziet, volgens hetwelk de hulpverlening die de Franse Gemeenschap toekent aan de jongeren die onder de hulpverlening aan de jeugd vallen, ten opzichte van de door de O.C. M.W'. ...[+++]

« zu präzisieren, ob Minderjährige, ohne dass gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen wird, unterschiedlich behandelt werden können - je nachdem, ob sie behindert sind oder nicht - bei einem Antrag auf individuelle Hilfe im Sinne des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 30. Juni 1998 ' zur Festlegung der Grenzen der Ausgaben für individuelle Hilfe im Zusammenhang mit der Jugendhilfe und dem Jugendschutz ', dem zufolge die Hilfe, welche die Französische Gemeinschaft den der Jugendhilfe unterstellten Jugendlichen gewährt, der von den ÖSHZen gewährten Hilfe gegenüber eine ergänzende und komplementäre Beschaffenheit aufzuweisen hat, welche in Artikel 36 des Dekrets vom 4. März 1991 über die Jugendhilfe ausdrüc ...[+++]


Art. 19. Het besluit van de Executieve van 14 juni 1985 tot vaststelling van de regels die van toepassing zijn op de subsidiëring van natuurlijke of rechtspersonen, verenigingen en inrichtingen die zich bereid verklaren minderjarigen geplaatst overeenkomstig de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming op te nemen, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van 2 oktober 1986, 16 december 1991 en bij de besluiten van de Regering van 20 december 1995 en 12 juli 1996, wordt opgeheven.

Art. 19. Der Erlass der Exekutive vom 14. Juni 1985 zur Festlegung der Regeln, die Anwendung finden auf die Bezuschussung der natürlichen oder juristischen Personen, Einrichtungen oder Anstalten, die sich bereit erklären zur Beherbergung von Minderjährigen, die aufgrund des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz untergebracht werden, abgeändert durch die Erlasse der Exekutive vom 2. Oktober 1986, 16. Dezember 1991 und durch die Erlasse der Regierung vom 20. Dezember 1995 und 12. Juli 1996, ist aufgehoben.


w