Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buffel
Herkauwer
Jonge aanplant
Jonge boer
Jonge landbouwer
Jonge paarden africhten
Jonge paarden opleiden
Jonge plant
Jonge slachtoffers ondersteunen
Jonge sportbeoefenaar
Leder van een jonge geit
Leer van een jonge geit
Leukose bij dieren
Leukose bij runderen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Runderras
Rundersoort
Rundvee
Rundveestapel
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Vestigingssteun voor jonge landbouwers
Volwassen runderen
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «jonge runderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Pflegebedarf der Klauen von Rindern beurteilen


leder van een jonge geit | leer van een jonge geit

Jungziegen-Leder | Zickelleder




steun om de vestiging van jonge landbouwers te vergemakkelijken | vestigingssteun voor jonge landbouwers

Niederlassungsbeihilfen für Junglandwirte




jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


jonge paarden africhten | jonge paarden opleiden

Jungpferde ausbilden




rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]

Rind [ ausgewachsenes Rind | Büffel | Gattung Hausrinder | Rinderbestand | Rinderrasse | Wiederkäuer ]


leukose bij dieren [ leukose bij runderen ]

Tierleukose [ Rinderleukose ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De steun dekt de reële meerkosten voor het in quarantaine houden van de jonge runderen met als maximum enerzijds 100 % van de meerkosten en anderzijds 105 EUR per dier.

Die Beihilfe entspricht einer Übernahme der tatsächlichen Mehrkosten der Quarantänehaltung von Jungrindern im Rahmen einer doppelten Begrenzung von 100% der Mehrkosten und 105 EUR pro Tier.


De criteria die de jonge runderen moeten vervullen om voor steun in aanmerking te komen en het feit dat de dieren aan al deze criteria tegelijk moeten voldoen, waarborgen dat de steun uitsluitend gaat naar dieren die echt in «quarantaine» zijn geweest.

Sämtliche Förderkriterien der Jungrinder und der kumulative Charakter dieser Förderkriterien ermöglichen es sicherzustellen, dass die Beihilfe gezielt und ausschließlich auf Tiere Anwendung findet, die tatsächlich von der vorgeschriebenen „Quarantäne“ betroffen waren.


tot gereglementeerde zone werd verklaard, moesten de veehouders van het departement de jonge runderen op het bedrijf houden tot ze de nodige immuniteit hadden verworven; het is in de veehouderijsector in de Haute-Garonne evenwel gebruikelijk om magere dieren uit te voeren (dieren van gemiddeld 5 maanden).

mussten die Züchter des Departements die Jungrinder so lange in ihren Betrieben halten, bis diese die erforderliche Immunität erlangt hatten, während die Zuchtpraxis in der Haute-Garonne darin besteht, magere (im Schnitt fünfmonatige) Tiere zu exportieren.


d) Jonge runderen, schapen en geiten en gespeende varkens die niet direct van het geboortebedrijf naar een slachthuis gaan, mogen één keer naar een ander bedrijf (voor opfokken of vetmesten) worden vervoerd voordat zij naar een slachthuis worden verzonden.

d) Junge Rinder, Schafe und Ziegen sowie abgesetzte Schweine, die nicht unmittelbar vom Geburtshaltungsbetrieb in den Schlachthof verbracht werden, dürfen einmalig (zur Aufzucht oder Mast) in einen anderen Betrieb verbracht werden, bevor sie in einen Schlachthof versandt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de postmortemkeuring van de jonge runderen omvat steeds de palpatie van de retrofaryngeale, bronchiale en mediastinale lymfklieren.

Die Fleischuntersuchung bei jungen Rindern umfasst immer das Durchtasten der retropharyngealen, bronchialen und mediastinalen Lymphknoten.


de exploitant van het levensmiddelenbedrijf zorgt ervoor dat de jonge runderen worden opgefokt in een beslag dat officieel vrij van rundertuberculose is.

Der Lebensmittelunternehmer stellt sicher, dass junge Rinder in einem amtlich als frei von Rindertuberkulose anerkannten Bestand gehalten werden.


b) In afwijking van de specifieke voorschriften van de hoofdstukken I en II van sectie IV van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 854/2004 mogen de postmortemkeuringsprocedures voor jonge runderen, schapen en geiten worden beperkt tot een visueel onderzoek met beperkte palpatie, mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:

b) Abweichend von den spezifischen Bestimmungen von Anhang I Abschnitt IV Kapitel I und II der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 können die Fleischuntersuchungen bei jungen Rindern, Schafen und Ziegen auf eine Besichtigung mit begrenztem Durchtasten beschränkt werden, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind:


de exploitant van het levensmiddelenbedrijf zorgt ervoor dat de jonge runderen worden gehouden onder gecontroleerde huisvestingsomstandigheden en in geïntegreerde productiesystemen, als vastgesteld in het aanhangsel bij deze bijlage.

Der Lebensmittelunternehmer stellt sicher, dass junge Rinder unter kontrollierten Bedingungen und in einem integrierten Produktionssystem gemäß der Anlage zum vorliegenden Anhang gehalten werden.


1. Totdat in de Franse overzeese departementen en op Madeira het bestand van lokale jonge mannelijke runderen een niveau bereikt dat voldoende is voor de instandhouding en de ontwikkeling van de lokale vleesproductie, bestaat de mogelijkheid om runderen van oorsprong uit derde landen die bestemd zijn voor verbruik in de Franse overzeese departementen en op Madeira, aldaar voor het mesten ter plaatse in te voeren zonder dat de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1254/1999 bedoelde douanerechten worden toegepast.

(1) Solange der örtliche Bestand an männlichen Jungrindern nicht einen Umfang erreicht hat, mit dem die Aufrechterhaltung und Entwicklung der örtlichen Fleischerzeugung in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira sichergestellt sind, dürfen aus Drittländern stammende Rinder, die zur Mast und zum Verbrauch in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira bestimmt sind, eingeführt werden, ohne dass die in Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 genannten Zölle erhoben werden.


1. Totdat de veestapel van plaatselijke jonge mannelijke runderen voldoende groot is om de ontwikkeling van de lokale vleesproductie te garanderen en binnen de in artikel 6 vastgestelde limiet, wordt de mogelijkheid geboden om zonder toepassing van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1254/1999(10) bedoelde douanerechten runderen van oorsprong uit derde landen in te voeren om ze vet te mesten met het oog op verbruik in de DOM.

(1) Solange der örtliche Bestand an männlichen Jungrindern nicht ein Niveau erreicht hat, mit dem die Entwicklung der örtlichen Fleischerzeugung sichergestellt ist, dürfen in dem gemäß Artikel 9 vorgesehenen Rahmen aus Drittländern stammende Rinder, die zur Mast und zum Verbrauch in den überseeischen Departements bestimmt sind, eingeführt werden, ohne dass die in Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999(10) genannten Zölle erhoben werden.


w