5. dringt er bij de Commissie op aan om te erkennen dat een vergroting van de maaswijdte specifieke problemen met
zich meebrengt voor vissers, aangezien zowel de kabeljauw- als de heekvisserij vormen van gemengde visserij zijn en maatregelen ter beperking van de vangst op deze soorten ook beperkingen opleggen aan daarmee samenhangende visserijactiviteiten; merkt niettemin op dat wetenschappelijke rapporten erkennen dat de maaswijdte minimaal 100 mm moet zi
jn om de vangst van jonge heek en kabeljauw te voorkomen en dat sommige rapport
...[+++]en dit cijfer op maar liefst 120 mm stellen en geeft zich rekenschap van de commerciële en biologische waarde van deze beide soorten; dringt erop aan dat rekening wordt gehouden met de effecten van deze maatregelen op andere vormen van visserij; 5. besteht darauf, dass die Kommission anerkennt, dass die Ausweitung der Maschengröße den Fischern besondere Schwierigkeiten bereitet, da sowohl Kabeljau als auch Seehecht gemischte Fänge sind, und da die Maßnahmen zur Begrenzung der Kabeljau- und Seehechtfänge auch verwandte Fischereien beschränken; stellt allerdings fest, dass wissenschaftliche Gutachten anerkennen, dass zur Vermeidung der Fänge von Jungfischen von Seehecht und Kabeljau die Maschengröße mindestens 100 mm be
tragen muss; wobei einige Gutachten diese Maschengröße auf 120 mm ausweiten; verweist auf den kommerziellen un
d biologischen Wert ...[+++]dieser beiden Arten; fordert nachdrücklich, dass die Auswirkungen auf die anderen Fischarten berücksichtigt werden;