Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongeren betreft moeten we onszelf eraan " (Nederlands → Duits) :

Maar waar het jongeren betreft, moeten we onszelf eraan herinneren dat we in de jaren tachtig van de vorige eeuw zeer actieve, zeer effectieve, zeer agressieve campagnes hadden waarmee de doelstelling bewustwording werd gehaald. Daarna stopten we ermee en vergaten we dat er na het einde van die campagnes een jonge generatie, een nieuwe generatie jon ...[+++]

Was die Jugendlichen angeht, hatten wir sehr aktive, sehr effektive und sehr aggressive Kampagnen in den 80er-Jahren, mit denen wir die Jugend wirklich sensibilisiert haben, doch dann haben wir die Kampagnen eingestellt und nicht daran gedacht, dass danach eine neue Generation Jugendlicher in das Alter gekommen war, in dem man sexuell aktiv wird.


Allereerst moeten we onszelf eraan herinneren dat de G20 een belangrijke rol heeft gespeeld bij het aanpakken van de crisis.

Zuerst müssen wir uns vor Augen halten, dass die G20 eine wichtige Rolle bei der Krisenbewältigung gespielt hat.


10. benadrukt dat jongeren van enorm belang zijn, zowel nu als voor de toekomst van de EU, en dat er bijzondere aandacht aan hen moet worden besteed bij het bepalen van de prioriteiten op de middenlange en lange termijn; wijst erop dat jongeren centraal staan in sociale en participatiestrategieën en dat het vermogen tot vernieuwing van de jongeren een van de voornaamste bronnen is van ontwikkeling en groei waar de EU gebruik van zou moeten maken; herinnert eraan dat investeringen in jongeren en in onderwijs neerkomen op investeringe ...[+++]

10. unterstreicht, dass die Jugend jetzt und für die Zukunft der EU von außerordentlicher Bedeutung ist und dass ihr bei der Festlegung unserer mittel- und langfristigen Prioritäten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; weist darauf hin, dass die Jugend das Kernstück der sozialen und integrationsorientierten Strategien bildet und dass die Innovationsfähigkeit eine Schlüsselressource für Entwicklung und Wachstum ist, auf die sich die EU stützen sollte; vertritt die Auffa ...[+++]


10. benadrukt dat jongeren van enorm belang zijn, zowel nu als voor de toekomst van de EU, en dat er bijzondere aandacht aan hen moet worden besteed bij het bepalen van de prioriteiten op de middenlange en lange termijn; wijst erop dat jongeren centraal staan in sociale en participatiestrategieën en dat het vermogen tot vernieuwing van de jongeren een van de voornaamste bronnen is van ontwikkeling en groei waar de EU gebruik van zou moeten maken; herinnert eraan dat investeringen in jongeren en in onderwijs neerkomen op investeringe ...[+++]

10. unterstreicht, dass die Jugend jetzt und für die Zukunft der EU von außerordentlicher Bedeutung ist und dass ihr bei der Festlegung unserer mittel- und langfristigen Prioritäten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; weist darauf hin, dass die Jugend das Kernstück der sozialen und integrationsorientierten Strategien bildet und dass die Innovationsfähigkeit eine Schlüsselressource für Entwicklung und Wachstum ist, auf die sich die EU stützen sollte; vertritt die Auffa ...[+++]


En in deze moeilijke tijden voor de Europese Unie, juist nu, moeten wij onszelf eraan herinneren dat de toetreding van deze Baltische staten tot de Unie heeft bijgedragen en zal blijven bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van vrijheid en welvaart voor de burgers.

Und gerade jetzt, in diesen schwierigen Zeiten für die Europäische Union, dürfen wir nicht vergessen, dass der Beitritt dieser baltischen Staaten zur Union zur Stärkung der Ziele der Freiheit und des Wohlstands der Bürgerinnen und Bürger beigetragen hat und weiterhin beitragen wird.


Ook moet eraan worden herinnerd, dat deze technieken en instrumenten moeten worden begrepen in samenhang met de andere op icbe’s rustende verplichtingen, met name wat het risicoprofiel betreft.

Außerdem muss daran erinnert werden, dass diese Techniken und Instrumente übereinstimmend mit den übrigen Verpflichtungen eines OGAW, insbesondere bezüglich des Risikoprofils, zu verstehen sind.


50 Wat de gegrondheid ervan betreft, zij eraan herinnerd dat volgens artikel 74, lid 1, van verordening nr. 40/94 de onderzoekers van het BHIM en, op beroep, de kamers van beroep van het BHIM de feiten ambtshalve moeten onderzoeken teneinde uit te maken of het ter inschrijving voorgedragen merk onder een van de weigeringsgronden van artikel 7 van deze verordening valt.

50 Was seine Begründetheit anbelangt, so ist daran zu erinnern, dass nach Artikel 74 Absatz 1 der Verordnung Nr. 40/94 die Prüfer des HABM und, auf Beschwerde, seine Beschwerdekammern von Amts wegen den Sachverhalt zu ermitteln haben, um festzustellen, ob die angemeldete Marke unter eines der Eintragungshindernisse nach Artikel 7 der Verordnung fällt.


Voorzitter Prodi heeft eraan herinnerd dat de aanpak van de Europese Unie wat de effectbeoordeling betreft sectoroverschrijdend is en drie dimensies heeft, namelijk een economische, een sociale en een milieudimensie. Tevens heeft hij bevestigd dat de Commissie zal nagaan in hoever de concurrentieaspecten, en met name die welke verband houden met de administratieve belasting voor de ondernemingen, in het kader van deze procedure nog moeten worden ve ...[+++]

Präsident Prodi hat deutlich gemacht, dass der Ansatz der Europäischen Union hinsichtlich der Folgenabschätzung sektorübergreifend ist und drei Dimensionen, die wirtschaftliche, soziale und ökologische, beleuchtet. Er hat aber auch bestätigt, dass die Kommission untersuchen wird, in welchem Umfang Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit, insbesondere in Zusammenhang mit der administrativen Belastung für Unternehmen, im Rahmen dieses Verfahrens besser berücksichtig werden können.


Voor een groot deel gaat het bij de te nemen maatregelen om bij het onderzoek- en innovatieproces betrokken personen, alsmede om de wijze waarop het onderzoekbeleid gevoerd wordt: het betreft hier onderzoekers, hoge functionarissen en bestuurders, die - en dit geldt met name voor de jongeren onder hen - toegang moeten krijgen tot de beste wetenschappelijke kennis en expertise waarover de Unie voor het onderzoekbeleid beschikt.

Die durchzuführenden Maßnahmen betreffen weitgehend diejenigen, die mit Forschung und Innovation oder mit der Forschungspolitik zu tun haben: Forscher, hochrangige Beamte, Verwalter, besonders junge Forschergenerationen; es gilt, ihnen Zugang zu den neuesten Erkenntnissen und Fachwissen in der EU im Bereich der Wissenschaft und der Forschungspolitik zu verschaffen.


Met name wat sociale integratie betreft, moet een algemenere omschrijving van de doelstellingen de lidstaten in staat stellen om meer aandacht te besteden aan de belangrijkste beleidsprioriteiten in hun eigen, nationale context, bijvoorbeeld daklozen, kinderarmoede en vervreemding bij jongeren, immigranten en etnische minderheden, mensen met een handicap, e-integratie en ongelijkheid in onderwijs en opleiding[8]. De doelstellingen sluiten ook aan bij de conclusies van de analyse van de NAP’s voor integratie van 2005, namelijk dat de i ...[+++]

B. Obdachlosigkeit, Kinderarmut, Entfremdung bei Jugendlichen, Zuwanderern und ethnischen Minderheiten, Behinderung, eInclusion und ungleiche Bildungs- und Ausbildungschancen.[8] Darin spiegeln sich die Lehren wider, die man aus der Analyse der NAP Eingliederung 2005 gezogen hat: Erforderlich sind ein Mainstreaming der Eingliederungsziele in den relevanten Politikbereichen, einschließlich der Strukturfondsprogramme und der Bildungs- und Ausbildungspolitik, und eine bessere Politikgestaltung durch Good Governance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren betreft moeten we onszelf eraan' ->

Date index: 2023-02-04
w