Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juist gekwalificeerde jonge mensen " (Nederlands → Duits) :

Om over gekwalificeerde werknemers te kunnen beschikken en jonge mensen aan te trekken worden de volgende maatregelen bepleit:

Folgende Maßnahmen werden empfohlen, damit qualifizierte Arbeitskräfte gehalten und junge Menschen für den Schiffbau interessiert werden können:


Dat zou iets opleveren. Juist bij jonge mensen, juist bij diegenen die weten dat wij in de toekomst nieuwe afspraken over gemeenschappelijke doelen nodig hebben om Europa in deze meedogenloze competitie met de Verenigde Staten, China en vele andere machten ook vanuit de achtergrond op een vooraanstaande plaats te kunnen brengen.

Gerade bei jungen Menschen, gerade bei denjenigen, die wissen, dass wir in der Zukunft neue Einigungen hinter gemeinsamen Zielen brauchen, um Europa in diesem brutalen Wettbewerb mit den USA, China und manch anderen Mächten auch vom Hintergrund her vorne halten zu können.


"Europees hoger onderwijs in de wereld" is gebaseerd op de werkzaamheden die voortvloeiden uit de EU-agenda voor de modernisering van de hogeronderwijsstelsels uit 2011 (IP/11/1043). Met die agenda wil de Commissie de kwaliteit en relevantie van hoger onderwijs verbeteren, zodat jonge mensen met de juiste combinatie van vaardigheden de arbeidsmarkt opgaan.

Die Strategie „Europäische Hochschulbildung in der Welt“ baut auf der Arbeit auf, die 2011 mit der EU-Agenda zur Modernisierung der Hochschulbildung (IP/11/1043) begonnen wurde und die Qualität und Relevanz der Hochschulbildung verbessern soll, damit die jungen Menschen über die für den Arbeitsmarkt richtige Mischung von Fähigkeiten und Fertigkeiten verfügen.


Degenen die hun eigen volk en hun eigen land achterlaten, zijn meestal niet de armsten, maar juist gekwalificeerde jonge mensen en - demagogie daar gelaten -, mensen die potentiële arbeidskrachten zijn voor de georganiseerde misdaad in de gastlanden.

Die einzigen, die ihre Völker und Länder verlassen, sind oft nicht die Ärmsten, sondern qualifizierte junge Leute und darüber hinaus – jede Demagogie einmal beiseite gelassen – Menschen, die potenzielle Handlanger für das organisierte Verbrechen in den Aufnahmestaaten sind.


Als jonge mensen de juiste vaardigheden en kwalificaties kunnen verwerven, zal dat Europa helpen de jeugdwerkloosheid te bestrijden, de crisis te boven te komen en de mogelijkheden van de kenniseconomie optimaal te benutten.

Indem wir die jungen Menschen in die Lage versetzen, die richtigen Kompetenzen und Qualifikationen zu erlangen, helfen wir Europa dabei, gegen die Jugendarbeitslosigkeit anzugehen, die Krise zu bewältigen und die Möglichkeiten einer wissensbasierten Wirtschaft auszuschöpfen.


We zeiden dat we niet konden leven met wat de staatshoofden en regeringsleiders besloten hadden en dat we integendeel iets zouden willen doen om juist ook jonge mensen nader tot elkaar te brengen.

Wir haben gesagt, dass das, was die Staats- und Regierungschefs beschlossen haben, nicht unsere Zustimmung finden kann, sondern dass wir etwas tun wollen, um gerade auch junge Menschen zusammenzuführen.


De genomineerden voor de Europese Ondernemingsprijzen van dit jaar helpen mensen om bedrijven te ontwikkelen, of ze nu jong zijn of 50+, in de stad wonen of op het platteland en zich op de lokale markt of juist op de export richten.

Die dieses Jahr für die Europäischen Unternehmerpreise Nominierten helfen Menschen bei der Unternehmensgründung, ganz gleich, ob sie noch jung oder schon über 50, in der Stadt oder auf dem Land, lokal ausgerichtet oder exportorientiert sind.


Als de Servische politici echter eerlijk zijn – en diverse politici zijn dat, wanneer men met hen praat –, dan weten zij ook dat er geen vreedzame toekomst mogelijk zal zijn zolang Kosovo deel uitmaakt van Servisch grondgebied. Het is nu juist die vreedzame toekomst die de mensen in Servië en Kosovo verdienen en dat geldt vooral voor jonge mensen.

Aber wenn die serbischen Politiker ehrlich sind – manche sind es ja, wenn man mit ihnen redet – dann wissen sie auch, dass mit dem Kosovo in ihrem Staatsgebiet keine friedliche Zukunft möglich sein wird. Und diese friedliche Zukunft verdienen die Menschen in Serbien und im Kosovo, vor allem die jungen Menschen.


Op deze video is te zien dat de Tibetaanse vluchtelingen niet hebben aangevallen; dat de groep mensen die probeert de grens over te steken, juist bestond uit jonge mensen, kinderen, nonnen en monniken.

Dieses Video belegt, dass keine Attacke der tibetischen Flüchtenden stattgefunden hat, dass es sich im Gegenteil um eine Gruppe von Jugendlichen, Kindern, Nonnen und Mönchen handelte, die versucht haben, die Grenze zu überqueren.


2) Ter bestrijding van de huidige en toekomstige tekorten aan gekwalificeerde mensen in bedrijfstakken, de productiesector en ICT-sectoren moeten de belangstelling van jongeren en hun prestaties op het gebied van wiskunde, natuurwetenschappen en techniek méér gestimuleerd worden en moet bijgevolg een stijging van het aantal jongeren - vooral van het aantal meisjes en jonge vrouwen - worden bereikt dat voor dergelijke vakken kiest [18].

2) Um derzeitige und zu erwartende Qualifikationsdefizite im IKT-Bereich und in anderen Branchen zu bekämpfen, sollten die Interessen und Leistungen junger Menschen in Mathematik, Naturwissenschaft und Technik besser gefördert und folglich die Zahl derjenigen, die sich für diese Fächer entscheiden, erhöht werden [18], insbesondere bei Mädchen und jungen Frauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist gekwalificeerde jonge mensen' ->

Date index: 2021-08-26
w