Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Juiste vaststelling van de belasting
Juiste verzendbenaming
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Namen
Wordt gehecht
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «juist namens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung


juiste vaststelling van de belasting

korrekte Festlegung der Steuer


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


juiste verzendbenaming

ordnungsgemäße Versandbezeichnung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg werd in het Publicatieblad van de Europese Unie (3) een rectificatie van de voorlopige verordening bekendgemaakt met daarin de juiste namen van deze ondernemingen.

Entsprechend wurde im Amtsblatt der Europäischen Union eine Berichtigung (3) veröffentlicht, in der die korrekten Namen dieser Unternehmen angegeben wurden.


Consumenten werden niet naar behoren voorgelicht over de omvang van de risico´s die de voorgestelde investeringen met zich meebrachten, en de banken voerden geen geschiktheidstests uit om vast te stellen of cliënten over de juiste kennis beschikten om te begrijpen welke financiële risico´s zij namen.

Die Verbraucher wurden nicht gebührend über das Ausmaß des mit den vorgeschlagenen Investitionen verbundenen Risikos unterrichtet, und die Banken führten keinen Eignungstest durch, um festzustellen, ob die Kunden ausreichend über das finanzielle Risiko Bescheid wussten, das sie eingingen.


De advocaat van de schuldeiser, de gerechtsdeurwaarder daartoe aangesteld door de schuldeiser of de persoon die krachtens artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek in rechte mag verschijnen namens de schuldeiser vergewist zich van de juiste gegevens van de schuldenaar aan de hand van een administratief document van minder dan een maand oud.

Der Rechtsanwalt des Gläubigers, der vom Gläubiger zu diesem Zweck bestimmte Gerichtsvollzieher oder die Person, die aufgrund von Artikel 728 § 3 des Gerichtsgesetzbuches im Namen des Gläubigers vor Gericht treten darf, vergewissert sich anhand eines vor weniger als einem Monat erstellten Verwaltungsdokuments der korrekten Personalien des Schuldners.


Namens de Europese Alliantie zei Brian Meaney (IE/EA): “De mensen in Europa verwachten een duidelijk plan om de problemen aan te pakken, ze hebben beleidsmakers nodig die eind november de juiste beslissingen nemen ”.

Für die Europäische Allianz sagte Brian Meaney (IE/EA): "Die Menschen in Europa erwarten einen klaren Plan für die Bewältigung der Probleme, sie brauchen Politiker, die Ende November die richtige Entscheidung treffen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de eerste tabel (de tabel van de Latijnse namen en de overeenkomstige gebruikelijke namen) wordt op de juiste plaats volgens het alfabet de volgende naam ingevoegd:

Der folgende Eintrag wird nach dem Eintrag für Mallotus villosus in die erste Tabelle (Vergleichstabelle der lateinischen Bezeichnungen und der gemeinsprachlichen Bezeichnungen) eingefügt:


in de tweede tabel (de tabel van de gebruikelijke namen en de overeenkomstige Latijnse namen) wordt op de juiste plaats volgens het alfabet de volgende naam ingevoegd:

Der folgende Eintrag wird nach dem Eintrag für Großer schwarzer Dornhai in die zweite Tabelle (Vergleichstabelle der gemeinsprachlichen Bezeichnungen und der lateinischen Bezeichnungen) eingefügt:


Mag ik u verzoeken, dames en heren, er voordat u het woord neemt voor te zorgen dat u de juiste namen in het geheugen prent.

Ich möchte vorschlagen, meine Damen und Herren, dass Sie erst die Namen der Abgeordneten lernen, bevor Sie wieder das Wort nehmen.


5.2.1 Indien een schip of een overheid, namens schepen die gerechtigd zijn tot het varen onder de vlag van die overheid, opstelling van een VvV verlangt, dient de havenveiligheidsbeambte (HBF) of scheepsveiligheidsbeambte (SBF) deze eis te onderkennen en de juiste veiligheidsmaatregelen te bespreken.

5.2.1 Wenn ein Schiff oder eine Verwaltung im Namen von Schiffen, die zum Führen ihrer Flagge berechtigt sind, um die Erstellung einer Sicherheitserklärung ersucht, soll der Beauftragte für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage oder der Beauftragte für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff das Ersuchen bestätigen und entsprechende Maßnahmen zur Gefahrenabwehr erörtern.


Alweer geven wij, dwars door alle fractiescheidslijnen heen - met de rapporteur, met collega Klaß die juist namens haar fractie heeft gesproken en ik voor de mijne - een voorbeeld hoe de instellingen nauw samenwerken.

Wieder einmal geben wir hier quer durch alle Fraktionen – mit dem Berichterstatter, mit der Frau Kollegin Klaß, die gerade für ihre Fraktion gesprochen hat, und ich für meine Fraktion – ein Beispiel, wie die Institutionen eng zusammenarbeiten.


Derhalve is artikel 175, lid 1 van het EG-Verdrag, juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin, en lid 3, eerste alinea van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrondslag voor het sluiten van het Verdrag namens de Gemeenschap.

Folglich ist Artikel 175 Absatz 1 EG-Vertrag in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 1 und Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 EG-Vertrag die angemessene Rechtsgrundlage für den Abschluss des Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft.


w