Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terroristische aanslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, we hebben vaak informatie nodig, juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terroristische aanslagen.

Ich weiß, dass die Kommission einer sehr schwierigen Aufgabe gegenüberstehen wird, sobald die Mandate durch den Rat angenommen wurden; sie muss die eigentlichen Verhandlungen eröffnen und ein Gleichgewicht schaffen zwischen einerseits dem, was hier jeder möchte, worüber eine breite Zustimmung herrscht, nämlich dem Schutz der personenbezogenen Daten, und andererseits dem klaren Tenor hier in dieser Versammlung, der sagt: Wir benötigen diese PNR-Daten. Wir brauchen häufig Informationen, um uns beispielsweise vor terroristischen Anschlägen zu schüt ...[+++]


Van de beveiligingsmaatregelen, met behulp waarvan strafbare feiten moeten worden voorkomen, wordt met name verwacht dat zij luchthavens en vliegtuigen beschermen tegen terroristische aanslagen met wapens of explosieven.

Es werden Sicherheitsmaßnahmen angewandt, um Straftaten zu verhindern und insbesondere Flughäfen und Flugzeuge vor Terroranschlägen mit Waffen oder Sprengstoff zu schützen.


Het is duidelijk dat de bescherming van kritieke infrastructuur zowel voor de lidstaten als voor de Europese Commissie een prioriteit vormt. We mogen namelijk niet vergeten dat de noodzaak kritieke infrastructuur te beschermen tegen bijvoorbeeld een terroristische aanval een gevolg is van de aard van die voorzieningen en hun onderlinge koppeling en afhankelijkheid.

Es versteht sich von selbst, dass der Schutz kritischer Infrastrukturen für die Europäische Kommission ebenso wie für die Mitgliedstaaten eine Priorität darstellt, nicht zuletzt, weil sich die Notwendigkeit, kritische Infrastrukturen z. B. vor möglichen Terroranschlägen zu schützen, auch aus der Beschaffenheit der Infrastrukturen selbst sowie aus deren gegenseitiger Vernetzung und Abhängigkeit ergibt.


In dit verband wordt in het specifieke programma “Terrorisme: preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen” bijzondere aandacht besteed aan de beoordeling van dreigingen en risico’s, waarbij wordt onderzocht wat aan de algemene veiligheidsmechanismen moet worden toegevoegd om kritieke infrastructuur op doeltreffende wijze tegen terroristische aanslagen te beschermen of specifieke rampenplannen worden uitgewerkt[16].

Aus dieser Überlegung heraus legt das Programm „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten“ den Schwerpunkt auf die Bedrohungs- und Risikobewertung und befasst sich mit der Frage, wie die allgemeinen Sicherheitsmechanismen ausgeweitet werden müssen, um kritische Infrastrukturen wirksam vor Terroranschlägen schützen zu können und wie sich besondere Notfallpläne entwickeln lassen[16].


II. 14 dringt er derhalve bij de lidstaten en de toetredende staten met klem op aan om alle instrumenten waarover zij beschikken te mobiliseren, met inbegrip van militaire middelen, om dreigende terroristische aanslagen op het grondgebied van zowel de lidstaten als de toetredende staten te voorkomen; om de democratische instellingen en de burgerbevolking te beschermen tegen elke terroristische aanslag en om elke lidstaat of toetredende staat op verzoek van zijn politieke ...[+++]

II. 14. fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer deshalb auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zu mobilisieren, einschließlich militärischer Ressourcen, um der Gefährdung durch Terrorismus sowohl auf dem Gebiet der Mitgliedstaaten als auch auf dem Gebiet der Beitrittsländer zuvorzukommen, die demokratischen Institutionen und die Zivilbevölkerung vor etwaigen Terroranschlägen zu schützen und im Falle eines Terroranschlags jeden Mitgliedstaat oder je ...[+++]


misdaadpreventie en –bestrijding te bevorderen en te ontwikkelen, waarbij de aandacht vooral zal uitgaan naar de georganiseerde misdaad en andere zware criminaliteit, in het bijzonder terrorisme, mensenhandel en vergrijpen tegen kinderen, drugs- en wapensmokkel, corruptie en fraude; de burgers, hun vrijheden en de samenleving te beschermen tegen terroristische aanslagen en de veiligheid in de EU te vergroten door het bevorderen en ontwikkelen van maatr ...[+++]

Förderung und Weiterentwicklung der Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung mit Schwerpunkt auf der organisierten Kriminalität und anderen schweren Straftaten wie Terrorismus, Menschenhandel, Kindesmissbrauch, illegaler Waffen- und Drogenhandel, Korruption und Betrug Schutz der Bürger, ihrer Freiheitsrechte sowie der Gesellschaft vor terroristischen Handlungen und Schutz der EU durch die Förderung und Entwicklung der Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten.


Uiteraard heeft Israël het recht zijn burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen. Sharon’s voortdurende mensenrechtenschendingen, waaronder buitengerechtelijke executies, bieden evenwel geen bescherming, maar brengen de Israëlische burger juist in gevaar.

Selbstverständlich hat Israel ein Recht darauf, seine Bürger vor terroristischen Anschlägen zu schützen, aber Scharons hartnäckige Verletzungen der Menschenrechte, einschließlich außergerichtlicher Tötungen, schützen Israels Bürger nicht, sondern gefährden sie.


De strategische doelstelling van het actieplan voor de versterking van de beveiliging van explosieven is de bestrijding van het terroristisch gebruik van explosiemiddelen binnen de EU, teneinde de samenleving te beschermen tegen de dreiging van aanslagen met explosiemiddelen, doch tegelijk rekening te houden met de talrijke economische activiteiten waarbij explosieven en precursoren worden ingezet tot nut van h ...[+++]

Das strategische Ziel des Aktionsplans zur Verbesserung der Sicherheit von Explosivstoffen besteht darin, innerhalb der EU gegen die Verwendung von Sprengkörpern durch Terroristen vorzugehen und so die Gesellschaft vor Anschlägen mit Sprengkörpern zu schützen. Dabei soll den zahlreichen Wirtschaftsbereichen, in denen Explosivstoffe und ihre Ausgangsstoffe zum Nutzen aller eingesetzt werden, in vollem Umfang Rechnung getragen werden.


A. overwegende dat de Israëlische regering het legitieme recht heeft om haar burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar dat het feit dat Israëlische burgers het doelwit zijn van afkeurenswaardige terroristische aanslagen op de bevolking nog geen aanvaardbare reden is om het Palestijns erfgoed te vernietigen,

A. in der Erwägung, dass die israelische Regierung ein legitimes Recht hat, ihre Bürger vor terroristischen Anschlägen zu schützen; in der Erwägung, dass die zu verurteilende Tatsache, dass israelische Zivilisten Ziel terroristischer Anschläge sind, nicht als Grund akzeptiert werden kann, das palästinensische Kulturerbe zu zerstören,


verklaarde dat het advies van het Gerechtshof over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied zorgvuldig moeten worden bestudeerd; eraan herinnerde dat de Europese Unie weliswaar het recht van Israël erkent om zijn burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar Israël tevens heeft opgeroepen om de bouw van het hek in de bezette Palestijnse gebieden en ook in en rond Oost-Jeruzalem stop te zetten en terug te draaien, aangezie ...[+++]

feststellte, dass das Gutachten sorgfältig geprüft werden muss; in Erinnerung rief, dass die Europäische Union das Recht des Staates Israel, seine Staatsbürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, anerkannt, Israel aber aufgefordert hat, den Bau der Sperranlage innerhalb der besetzten palästinensischen Gebiete einschließlich in und um Ost-Jerusalem, der im Widerspruch zu den einschlägigen völkerrechtlichen Bestimmungen steht ...[+++]


w