Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Braille
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken beschrijving
Gesproken boek
Hulpmiddel voor gehandicapten
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Minder gesproken taal
Ouderenalarm
Verwijdering van bouwkundige obstakels
Zorgen voor de juiste porties

Vertaling van "juist ook gesproken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

die Portionskontrolle sicherstellen | Portionsgrößenkontrolle sicherstellen | die Kontrolle der Portionsgrößen gewährleisten | die Portionskontrolle gewährleisten


juiste instelling | juiste passing

Feinpassung | Schlichtpassung






faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De financiële en economische crisis en de daaruit voortvloeiende toename van het tekort- en schuldniveau in de EU vereiste een diepgaande hervorming van het stabiliteits- en groeipact[4], zowel van het preventieve als van het corrigerende deel daarvan[5]. Globaal gesproken waren de twee voornaamste doelstellingen van de hervormingen van het six- en het twopack op het gebied van begrotingstoezicht 1) een sterker en diepgaander begrotingstoezicht door dit permanenter en meer geïntegreerd te maken, onder meer via een mechanisme voor vers ...[+++]

Die Finanz- und Wirtschaftskrise und der daraus resultierende Anstieg der Defizite und Schuldenstände in der EU machten eine tiefgreifende Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts[5] sowohl in dessen präventiver als auch dessen korrektiver Komponente erforderlich.[6] Die beiden Hauptziele der „Sixpack“- und der „Twopack“-Reformen im Bereich der haushaltspolitischen Überwachung waren erstens eine verstärkte und vertiefte haushaltspolitische Überwachung, indem diese – auch über einen verschärften Sanktionsmechanismus –durchgängiger und integrierter gestaltet wurde, und zweitens eine zusätzliche Überwachung für Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets, um die Korrektur übermäßiger Defizite und die angemessene Einbi ...[+++]


Mijnheer Verheugen, in weerwil van wat u vandaag hebt gezegd, is er op de Top juist niet gesproken over de nauwe vervlechting van sociale en ecologische vraagstukken.

Herr Verheugen, genau diese enge Verzahnung von sozialer und ökologischer Fragestellung hat der Gipfel trotz Ihrer heutigen Ausführungen eben nicht thematisiert.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, hebt u juiste woorden gesproken over de dialoog tussen de culturen, en meer in het bijzonder over het Midden-Oosten dat u zodra dit mogelijk is wilt bezoeken, zoals u zei.

Sie, Herr Präsident, haben einige richtige Worte gefunden über den Dialog der Kulturen und besonders über den Nahen Osten, wohin Sie, wie Sie sagten, so bald wie möglich reisen wollen.


Aan de andere kant wordt er juist ook gesproken - de heer Eurlings deed dat in alle helderheid - voor een efficiënte Unie met daadkracht, en ik wil zijn woorden graag onderstrepen; wanneer wij willen dat Europa iets voor de burger betekent, dan moeten we vooruitgang boeken in de sfeer van veiligheid, asielvraagstukken, de economie, onderwerpen die krachtig ter hand moeten worden genomen, en ik geloof dat je vertrouwen bij de burger krijgt wanneer Europa een levende kracht is die met gezag kan opereren en die bijdraagt aan het oplossen van vraagstukken die de burger bezighouden.

Andere Stimmen wiederum – darunter ganz deutlich Herr Eurlings – sprechen sich für eine effiziente, handlungsfähige Union aus, und ich möchte seine Worte unterstreichen; wenn wir wollen, dass Europa dem Bürger etwas bedeutet, dann müssen wir Fortschritte im Bereich Sicherheit, in Asylfragen, in der Wirtschaft machen, müssen diese Themen energisch angehen, und meiner Meinung nach lässt sich das Vertrauen der Bürger erringen, wenn Europa eine lebendige Kraft ist, die über Handlungskompetenz verfügt und einen Beitrag zur Lösung der Probleme der Bürger leistet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dank in het bijzonder de commissaris en zijn collega’s, die de juiste woorden op het juiste moment gesproken hebben, alsook het secretariaat van het bemiddelingscomité voor het voortreffelijk werk.

Mein besonderer Dank gilt dem Herrn Kommissar und seinen Kollegen, die zur rechten Zeit die richtigen Worte sprachen, aber auch dem Sekretariat des Vermittlungsausschusses für die ausgezeichnete Arbeit.


Haar leus - “Die Waffen nieder!” - is een echt programma, juist in de eenentwintigste eeuw, en juist ook met het oog op Iran. Ik heb gisteren gesproken met Mohammed El Baradei.

„Die Waffen nieder“ – das ist ein echtes Programm, gerade im 21. Jahrhundert, auch und gerade mit Blick auf Iran. Ich habe gestern mit Mohammed El Baradei – die IAEO hat ja auch in Wien ihren Sitz – gesprochen.


Relatief gesproken is het energieverbruik de afgelopen decennia snel toegenomen, maar in absolute termen wordt de kloof juist groter.

Während er in den letzten Jahrzehnten relativ schnell angestiegen ist, vergrößert sich die Kluft zwischen OECD und Entwicklungsländern absolut betrachtet.


w