Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juiste lessen kunnen leren " (Nederlands → Duits) :

4.4 Uit recent onderzoek blijkt dat de onderwijsstelsels met de beste resultaten het lerarenberoep aantrekkelijk maken voor de meest capabele mensen, effectieve procedures hanteren om de juiste kandidaten voor de functie van leraar te selecteren en om slechte prestaties aan te pakken, beschikken over een de hele loopbaan omspannende en praktijkgerichte aanpak van lerarenopleiding, en een schoolomgeving scheppen waarin leerkrachten van elkaar kunnen leren.

4.4 Vor kurzem durchgeführte Forschungsarbeiten zeigen Folgendes: Die Bildungssysteme mit den besten Leistungen können die qualifiziertesten Bewerber für den Lehrberuf gewinnen; verwenden wirksame Verfahren, um die richtigen Lehramtsanwärter auszuwählen und schlechte Leistungen einzudämmen; verfügen über einen die gesamte Laufbahn umspannenden, praktischen Lehrerbildungsansatz; schaffen ein schulisches Umfeld, in dem Lehrkräfte voneinander lernen.


Ik heb er vertrouwen in dat we volgende maand de juiste lessen kunnen leren uit de crisis.

Ich bin überzeugt, dass wir im nächsten Monat die abschließenden, richtigen Lehren aus dieser Krise ziehen werden.


Juist de sociale partners kunnen het best op de behoeften van werkgevers en werknemers inspelen en synergieën tussen hen vaststellen, bij voorbeeld in de werkorganisatie of in het ontwikkelen en uitvoeren van strategieën voor een leven lang leren.

Es sind gerade die Sozialpartner, die auf die Bedürfnisse von Arbeitgebern und Arbeitnehmern am besten eingehen und Synergien feststellen können, zum Beispiel bei der Arbeitsorganisation oder bei der Konzipierung und Umsetzung von Strategien des lebenslangen Lernens.


Wij denken dat we de volgende lessen kunnen leren van deze ramp: de eerste is dat het ergste zich altijd voordoet, het ergste gebeurt altijd.

Unseres Erachtens sind die Lektionen aus dieser Tragödie folgende: das erste ist, dass immer das Schlimmste passiert, irgendwann passiert es einfach.


Het verslag is ook belangrijk omdat wij, door de situatie door het jaar heen te analyseren, vooral lessen kunnen leren en de juiste beslissingen kunnen nemen voor de toekomst.

Der Bericht ist außerdem vor allem deshalb wichtig, weil eine Analyse der aktuellen Situation über das Jahr hinweg uns dabei helfen wird, daraus zu lernen und die richtigen Entscheidungen für die Zukunft zu treffen.


In dit verslag wordt de vooruitgang geëvalueerd, zodat we waar nodig maatregelen kunnen nemen en lessen voor de toekomst kunnen leren".

Dieser Bericht hilft uns, Fortschritte zu erkennen, damit wir bei Bedarf Maßnahmen ergreifen und Lehren für die Zukunft ziehen können“.


Nu moet de EU de juiste lessen leren van deze gebeurtenissen.

Nun muss die EU die richtigen Lehren aus diesen Ereignissen ziehen.


De verplichting om zijn bereidheid aan te tonen om Nederlands te leren, is niet onevenredig met dat doel omdat zij alleen betrekking heeft op een elementaire kennis van de taal, omdat kosteloos taallessen aan de betrokken personen worden aangeboden (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, p. 19), omdat de betrokkenen niettemin vrij zijn om op een andere manier hun bereidheid aan te tonen om Nederlands te leren (ibid. ) en omdat hun geen enkele resultaatsverbintenis kan worden opgelegd, zodat noch de effectieve taalkennis, n ...[+++]

Die Verpflichtung, seine Bereitschaft zum Erlernen des Niederländischen unter Beweis zu stellen, ist nicht unverhältnismässig zu diesem Ziel, da sie sich lediglich auf eine elementare Kenntnis der Sprache bezieht, da den betroffenen Personen kostenlose Sprachkurse angeboten werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2005-2006, Nr. 824/1, S. 19), da es den Betroffenen dennoch frei steht, ihre Bereitschaft zum Erlernen des Niederländischen auf jede andere ...[+++]


Goede praktijken moeten op hun juiste waarde worden geschat. Het zijn ideeën, lessen die we kunnen leren en suggesties die beleidsmakers kunnen inspireren en informeren ten aanzien van het benodigde beleid.

Bewährte Methoden müssen als das gesehen werden, was sie sind: Ideen, zu ziehende Lehren und Vorschläge, die Entscheidungsträgern bei der Erarbeitung der erforderlichen Politiken als Inspiration und Information dienen können.


b) de ontwikkeling van het juiste instrumentarium, met name voor het ontwerpen en uitvoeren van e-strategieën, met inbegrip van een passend regelgevend kader, waardoor alle belanghebbenden in ruime mate bij de informatiemaatschappij kunnen worden betrokken, en het ontwikkelen van kerntoepassingen voor met name e-overheid, e-leren, e-gezondheidszorg ...[+++]

b) Entwicklung zweckgerechter Werkzeuge und Instrumente, insbesondere im Hinblick auf die Konzipierung und Umsetzung von eStrategien, einschließlich eines geeigneten Regelungsrahmens, Schaffung der Voraussetzungen für eine breite Einbeziehung aller Beteiligten, Entwicklung von Schlüsselanwendungen insbesondere für netzgestützte Behördendienste, Bildungsangebote und Gesundheitsdienste und elektronischen Geschäftsverkehr sowie Förderung von Erfahrungsaustausch und Leistungsvergleichen (Benchmarking);




Anderen hebben gezocht naar : juiste     meest capabele mensen     elkaar     elkaar kunnen leren     maand de juiste lessen kunnen leren     juist     synergieën tussen     sociale partners     leven lang leren     eerste     volgende lessen     lessen kunnen leren     vooral lessen     nemen en lessen     nodig maatregelen     juiste lessen     juiste lessen leren     omdat kosteloos taallessen     verhuurder     nederlands te leren     hun juiste     ideeën lessen     we     leren     passend     name e-overheid e-leren     juiste lessen kunnen leren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste lessen kunnen leren' ->

Date index: 2021-08-16
w