Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juiste rechtsgrondslag inderdaad artikel " (Nederlands → Duits) :

De gevolgen van besluit 2012/19/EU blijven gehandhaafd tot aan de inwerkingtreding, binnen een redelijke termijn na de uitspraak van dit arrest, van een nieuw besluit dat is gebaseerd op de juiste rechtsgrondslag, namelijk artikel 43, lid 2, VWEU juncto artikel 218, lid 6, sub a-v, VWEU.

Die Wirkungen des Beschlusses 2012/19/EU werden aufrechterhalten, bis innerhalb angemessener Frist nach Verkündung des vorliegenden Urteils ein neuer, auf die geeignete Rechtsgrundlage, nämlich Art. 43 Abs. 2 AEUV in Verbindung mit Art. 218 Abs. 6 Buchst. a Ziff. v AEUV, gestützter Beschluss in Kraft getreten ist.


Het Verenigd Koninkrijk betoogt voorts dat artikel 114 VWEU niet de juiste rechtsgrondslag is voor de vaststelling van de in artikel 28 van de verordening vervatte regels.

Außerdem sei Art. 114 AEUV keine ordnungsgemäße Rechtsgrundlage für den Erlass von Vorschriften im Sinne des Art. 28 der Verordnung.


Na tijdens de wetgevingsprocedure tevergeefs verzet te hebben gedaan tegen artikel 28, heeft het Verenigd Koninkrijk in mei 2012 bij het Hof beroep tot nietigverklaring ervan ingesteld, onder meer op grond dat artikel 114 VWEU niet de juiste rechtsgrondslag voor de vaststelling ervan was.

Im Mai 2012 hat das Vereinigte Königreich, das sich im Rechtsetzungsverfahren erfolglos gegen Art. 28 ausgesprochen hatte, beim Gerichtshof Klage auf Nichtigerklärung dieser Bestimmung erhoben und zur Begründung u. a. geltend gemacht, Art. 114 AEUV sei nicht die richtige Rechtsgrundlage für ihren Erlass.


Artikel 114 VWEU is daarom de juiste rechtsgrondslag.

Aus diesem Grund ist Artikel 114 AEUV die geeignete Rechtsgrundlage.


Zij was inzonderheid van mening dat artikel 95 EG, dat de vaststelling mogelijk maakt van maatregelen die de instelling en de werking van de interne markt betreffen, de juiste rechtsgrondslag was voor de aan de marktdeelnemers opgelegde verplichting om de gegevens een bepaalde tijd te bewaren.

Sie war insbesondere der Auffassung, dass Art. 95 EG, der den Erlass von Maßnahmen erlaubt, die die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts zum Gegenstand haben, die geeignete Rechtsgrundlage für die den Betreibern auferlegte Verpflichtung sei, die Daten für einen bestimmten Zeitraum auf Vorrat zu speichern.


De Economische en Monetaire Commissie besprak deze zaak in haar vergadering van 20 maart en onderschreef de aanbeveling van de rapporteur, dat de juiste rechtsgrondslag inderdaad artikel 95 van het Verdrag moet zijn, zoals door de Commissie voorgesteld, aangezien doel en inhoud van het voorstel zonder twijfel betrekking hebben op administratieve samenwerking en niet op fiscale bepalingen.

In seiner Sitzung vom 20. März prüfte der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Angelegenheit und schloss sich der Empfehlung des Berichterstatters an, dass die angemessene Rechtsgrundlage in der Tat Artikel 95 des Vertrags sein sollte, wie dies die Kommission vorgeschlagen hat, da Ziel und Inhalt des Vorschlags zweifellos die Zusammenarbeit der Verwaltungen, und nicht Steuervorschriften betreffen.


De juiste rechtsgrondslag is artikel 30, lid 1, sub a), c) en d), artikel 30, lid 2, sub d) en artikel 34, sub c) van het EU-Verdrag.

Die angemessene Rechtsgrundlage ist Artikel 30 Absatz 1 Buchstaben a, c und d, Artikel 30 Absatz 2 Buchstabe d und Artikel 34 Buchstabe c des Vertrags über die Europäische Union.


alle delegaties waren het erover eens dat artikel 95 van het EG-verdrag de juiste rechtsgrondslag is aangezien met deze ontwerp-richtlijn vooral wordt beoogd het vrije verkeer te waarborgen van goederen die voldoen aan de vereisten in de uitvoeringsmaatregelen.

Alle Delegationen waren sich darin einig, dass Artikel 95 des EG-Vertrags die geeignete Rechtsgrundlage bilde, da das Hauptziel dieses Richtlinienentwurfs darin bestehe, den freien Verkehr von Waren, die den in den Durchführungsmaßnahmen festgelegten Anforderungen genügen, zu gewährleisten.


Het is inderdaad juist dat het arrest nr. 51/2003 van het Hof het verschil in behandeling van de omwonenden van de zones A en B van het vroegere P.B.G. door artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973, in de bewoordingen ervan vóór de wijzigingen bij het bestreden decreet, heeft afgekeurd.

Es trifft zwar zu, dass der Hof mit dem Urteil Nr. 51/2003 den Behandlungsunterschied zwischen Anwohnern der Zonen A und B des ehemaligen L.B.P. durch Artikel 1bis des Gesetzes vom 18. Juli 1973 in seiner Fassung vor den Abänderungen durch das angefochtene Dekret verworfen hat.


Over dit actieplan was tijdens de laatste zitting van de Raad Telecommunicatie op 19 mei 1998 een beginselakkoord bereikt. De Raad had toen geconstateerd dat de juiste rechtsgrondslag van de beschikking artikel 129 A van het Verdrag was, aangezien het voorstel voor een groot deel beoogt de consument passende informatie te verschaffen.

Über diesen Aktionsplan war auf der letzten Tagung des Rates "Telekommunikation" vom 19. Mai 1998 grundsätzliches Einvernehmen erzielt worden. Der Rat hatte seinerzeit festgestellt, daß Artikel 129 a des Vertrags die geeignete Rechtsgrundlage für die Entscheidung darstellt, da der Vorschlag im wesentlichen darauf abzielt, die Verbraucher angemessen zu informieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste rechtsgrondslag inderdaad artikel' ->

Date index: 2023-12-19
w