Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste wijze willen reageren » (Néerlandais → Allemand) :

Naar mijn mening moeten we deze vraag met “nee” beantwoorden als wij op de juiste wijze willen reageren op de uitdagingen die de klimaatverandering met zich meebrengt, de afhankelijkheid van energie willen terugdringen en de Europese energiemarkten met elkaar willen verbinden.

Meines Erachtens lautet die Antwort eindeutig „Nein“, wenn es darum geht, auf die Herausforderungen des Klimawandels zu reagieren, die Energieabhängigkeit zu verringern und die europäischen Märkte miteinander zu verbinden.


40. herinnert aan de ontegenzeggelijk positieve resultaten, zowel wat deelname als uitvoering betreft, van de verschillende Erasmus-proefprojecten die het Parlement de afgelopen jaren heeft opgestart (Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs, Erasmus voor jonge ondernemers, Erasmus voor de middelbare school, Erasmus voor het openbaar bestuur) alsmede van het traditionele Erasmus-programma; bevestigt de noodzaak van verdere investeringen van de Unie op dit gebied; is van mening dat een substantiële verhoging van de totale middelen voor alle Erasmus-lijnen nodig is om het aantal jongeren dat deelneemt aan het "Europese Erasmus-beleid" aanzienlijk te verhogen (tot 1 miljoen ...[+++]

40. verweist auf die unleugbar positive Leistungsbilanz – sowohl in Bezug auf die Teilnahme als auch hinsichtlich der Ausführung – der verschiedenen vom Parlament in den letzten Jahren lancierten Erasmus-Pilotvorhaben (Erasmus für Lehrlinge, Erasmus für junge Unternehmern, Erasmus für Sekundarschulen, Erasmus für die öffentliche Verwaltung) sowie des traditionellen Erasmus-Programms; bekräftigt die Notwendigkeit, dass die Union weiter in diesem Bereich investiert; glaubt, dass eine beträchtliche Aufstockung des globalen Finanzrahmens für sämtliche Erasmus-Haushaltslinien erforderlich ist, um die Zahl von jungen Menschen, die an der „Europäischen Erasmus-Politik“ teilnehmen, beträchtlich zu steigern (auf bis zu 1 000 000 jährlich); ist da ...[+++]


41. herinnert aan de ontegenzeggelijk positieve resultaten, zowel wat deelname als uitvoering betreft, van de verschillende Erasmus-proefprojecten die het Parlement de afgelopen jaren heeft opgestart (Erasmus voor leerlingen in het beroepsonderwijs, Erasmus voor jonge ondernemers, Erasmus voor de middelbare school, Erasmus voor het openbaar bestuur) alsmede van het traditionele Erasmus-programma; bevestigt de noodzaak van verdere investeringen van de Unie op dit gebied; is van mening dat een substantiële verhoging van de totale middelen voor alle Erasmus-lijnen nodig is om het aantal jongeren dat deelneemt aan het "Europese Erasmus-beleid" aanzienlijk te verhogen (tot 1 miljoen ...[+++]

41. verweist auf die unleugbar positive Leistungsbilanz – sowohl in Bezug auf die Teilnahme als auch hinsichtlich der Ausführung – der verschiedenen vom Parlament in den letzten Jahren lancierten Erasmus-Pilotvorhaben (Erasmus für Lehrlinge, Erasmus für junge Unternehmern, Erasmus für Sekundarschulen, Erasmus für die öffentliche Verwaltung) sowie des traditionellen Erasmus-Programms; bekräftigt die Notwendigkeit, dass die Union weiter in diesem Bereich investiert; glaubt, dass eine beträchtliche Aufstockung des globalen Finanzrahmens für sämtliche Erasmus-Haushaltslinien erforderlich ist, um die Zahl von jungen Menschen, die an der "Europäischen Erasmus-Politik" teilnehmen, beträchtlich zu steigern (auf bis zu 1 000 000 jährlich); ist da ...[+++]


Tegenwoordig zien wij nieuwe gevaren en opgaven waarop wij met de beperkte opvattingen van veiligheid uit 2003 niet langer op de juiste wijze kunnen reageren.

Wir sehen heute neue Gefahren und Herausforderungen, auf die der enge Sicherheitsbegriff des Jahres 2003 nicht mehr angemessen reagieren kann.


Wij moeten daaruit juist alle consequenties trekken, ook wat onze instelling betreft en de wijze waarop wij op problemen reageren.

Und wir müssen alle Konsequenzen daraus ziehen, d. h. wir müssen auch unsere Geisteshaltung ändern und die Art und Weise, wie wir mit Problemen umgehen.


Voorts wordt er onverminderd belang gehecht aan de noodzakelijke interface met het systeem van een gastland, en aan plaatselijke verantwoordelijkheid; meer nadruk op de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie; en politiemensen die, wanneer zij te maken krijgen met schendingen van de mensenrechten, daar op de juiste wijze op kunnen reageren.

Das Konzept trägt weiterhin dem Erfordernis einer Schnittstelle zum Justizsystem des Gastgeberlandes ebenso wie die Notwendigkeit der lokalen Eigenverantwortung Rechnung; es setzt einen stärkeren Akzent auf die Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption und geht davon aus, dass Polizeibeamte in der Lage sein müssen, bei Verstößen gegen die Menschenrechte angemessen einzuschreiten.


Dit zijn enorm belangrijke kwesties en we moeten ervoor zorgen dat we er als Parlement op de juiste wijze op reageren.

Das sind immens wichtige Fragen, und wir müssen sicherstellen, dass sich das Parlament ihrer entsprechend annimmt.


Willen zij effect sorteren, dan moeten deze nieuwe regels bekend zijn, begrepen worden en op de juiste wijze worden gehandhaafd.

Wenn diese neuen Vorschriften wirksam sein sollen, so müssen sie bekannt gemacht, verstanden und konsequent durchgesetzt werden.




D'autres ont cherché : juiste wijze willen reageren     juiste     juiste wijze     tot 1 miljoen     wijze te reageren     tegenwoordig zien     wijze kunnen reageren     moeten daaruit juist     wijze     daaruit juist alle     problemen reageren     reageren     wijze op reageren     willen     zij effect sorteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste wijze willen reageren' ->

Date index: 2024-06-29
w