Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 1999 voldaan " (Nederlands → Duits) :

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing van de leden van de « Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) » (Gewestelijke adviescommissie voor de ontginning van groeven) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 4 juli 2002 op de steengroeven en houdende wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Erneuerung der Mitglieder des Begutachtenden Regionalausschusses für den Steinbruchbetrieb ("Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières CRAEC") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 4. Juli 2002 über die Steinbrüche und zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur ...[+++]


Zonder afbreuk te doen aan de Europese minimumtarieven, vermeld in bijlage I van de Tolrichtlijn, kan elk gewest bij decreet respectievelijk ordonnantie de verkeersbelasting, vermeld in artikel 3, 10° van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door de bijzondere wet van 13 juli 2001, wijzigen als voldaan is aan volgende cumulatieve voorwaarden : 1° het belastbaar voorwerp betreft een voertuig als bedoeld in artikel 1, 18°; 2° de belastingplichtige is een vennootschap als vermeld in de wet ...[+++]

Unbeschadet des in Anhang I der Mautrichtlinie erwähnten europäischen Mindestsatzes kann jede Region per Dekret bzw. Ordonnanz die Kfz-Verkehrssteuer im Sinne von Art. 3 Ziffer 10 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 zur Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen, ersetzt durch das Sondergesetz vom 13. Juli 2001, anpassen, solange alle folgenden Bedingungen gleichzeitig erfüllt werden: 1° das Steuerobjekt ist ein Fahrzeug im Sinne von Artikel 1 Ziffer 18; 2° der Steuerpflichtige ist eine Gesellschaft im Sinne des Gesetzes vom 7. Mai 1999 zur Verab ...[+++]


Voordat gevaarlijke afvalstoffen bij de afvalverbrandingsinstallatie of afvalmeeverbrandingsinstallatie worden aanvaard, vergaart de exploitant de beschikbare informatie over de afvalstoffen teneinde te verifiëren of voldaan is aan de vergunningsvoorwaarden bedoeld in de artikelen 19, § 6, en 46, § 6, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet du 11 mars 1999 betreffen ...[+++]

Der Betreiber trägt vor Annahme gefährlicher Abfälle in der Abfallverbrennungs- oder Abfallmitverbrennungsanlage die verfügbaren Angaben über die Abfälle zusammen, damit festgestellt werden kann, ob die Bedingungen nach Artikel 19, § 6, und 46, § 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Massnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erfüllt sind.


Tot dusver heeft Mitsubishi niet aan de beschikking van de Commissie van 2 juli 1999 voldaan en heeft zij de verlangde inlichtingen niet verstrekt.

Bisher ist Mitsubishi der Entscheidung der Kommission vom 2. Juli 1999 nicht nachgekommen und hat die verlangten Auskünfte nicht erteilt.


Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999 , moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse , zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999 , sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfüllt sein müssen.


(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten(8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(9), moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.

(7) Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse(8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999(9), sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfuellt sein müssen.


(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten(8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1932/1999(9), moeten de primaire eisen worden vastgesteld waaraan moet worden voldaan opdat de zekerheid kan worden vrijgegeven.

(7) Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der Kommission vom 22. Juli 1985 mit gemeinsamen Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse(8), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1932/1999(9), sind die Hauptpflichten festzulegen, die mit Blick auf die Freigabe der Sicherheit erfuellt sein müssen.


Aangezien over het reglement van orde van het Gemeenschappelijk Controleorgaan inzake gegevensbescherming reeds op 29 april 1999 overeenstemming is bereikt, zou derhalve aan alle voorwaarden zijn voldaan om Europol op 1 juli 1999 volledig operationeel te laten worden.

Da die Geschäftsordnung der Datenschutz-Kontrollinstanz bereits am 29. April 1999 beschlossen wurde, sind alle Voraussetzungen erfüllt, damit Europol am 1. Juli 1999 voll einsatzfähig ist.




Anderen hebben gezocht naar : 4 juli     maart     overwegende dat voldaan     13 juli     mei     wijzigen als voldaan     mars     verifiëren of voldaan     2 juli 1999 voldaan     22 juli     nr 1932 1999     worden voldaan     juli     april     voorwaarden zijn voldaan     juli 1999 voldaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1999 voldaan' ->

Date index: 2024-04-15
w