Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli 2000 verzoekt " (Nederlands → Duits) :

13. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten, gelet op het feit dat de explosief groeiende ontspannings- en seksindustrie bijkomende migratiekanalen voor vrouwelijke immigranten oplevert, het juridisch kader te versterken waarin zij recht op een eigen paspoort en verblijfsvergunning hebben en men voor het ontnemen van deze documenten strafrechtelijk aansprakelijk kan worden gesteld, in overeenstemming met Besluit 2006/619/EG van de Raad van 24 juli 2006 betreffende de sluiting, namens de ...[+++]

13. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten angesichts der Tatsache, dass das explosionsartige Wachstum der Unterhaltungsindustrie und der Sexindustrie neue Migrationskanäle für die Zuwanderung von Frauen eröffnen auf, den Rechtsrahmen zu verbessern, der ihnen das Recht auf einen eigenen Pass und eine eigene Aufenthaltserlaubnis garantiert und die Möglichkeit der strafrechtlichen Belangung für die Wegnahme dieser Dokumente vorsieht — und zwar in Einklang mit dem Beschluss des Rates 2006/619/EG vom 24. Juli 2006 über den Absch ...[+++]


4. veroordeelt het besluit van president Mugabe van 6 oktober 2000 om amnestie te verlenen aan iedereen wie een proces boven het hoofd hing wegens politiek gemotiveerde misdrijven, gepleegd in de periode van 1 januari 2000 tot 31 juli 2000; verzoekt om met spoed een grondig en onpartijdig onderzoek in te stellen naar alle ernstige misdrijven en andere schendingen van de mensenrechten voorafgaand aan, tijdens en na de verkiezingen van juni 2000;

4. verurteilt den Beschluss von Präsident Mugabe vom 6. Oktober 2000, allen Personen Amnestie zu gewähren, die wegen der politischen Verbrechen, die sie zwischen 1. Januar 2000 und 31. Juli 2000 begangen haben, strafrechtlich verfolgt werden könnten, und fordert eine dringende, gründliche und unparteiische Untersuchung aller schweren Verbrechen und anderer Menschenrechtsverletzungen, die vor, während und nach den Wahlen im Juni ...[+++]


2. is van mening dat transparantie het leidend beginsel moet zijn bij het nemen van besluiten over de toegang tot documenten; is echter van mening dat een aantal bepalingen vastgelegd in Bijlage III bij de Kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen de Commissie en het Parlement (5 juli 2000) te restrictief zijn; wijst erop dat het Parlement in zijn resolutie over de kwijting voor de begrotingsjaren 1999 en 2000 reeds heeft verzocht de bepalingen van de Kaderovereenkomst te herzien; verzoekt de Juridische Diens ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass Transparenz das Leitprinzip bei der Entscheidung über den Zugang zu Dokumenten sein sollte; ist der Ansicht, dass bestimmte in Anhang 3 der Rahmenvereinbarung vom 5. Juli 2000 über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission festgelegte Bestimmungen nichtsdestotrotz zu restriktiv sind; weist darauf hin, dass es in seinen Entlastungsentschließungen zu den Haushaltsjahren 1999 und 2000 bereits gefordert hat, die Bestimmungen der Rahmenvereinbarung zu übe ...[+++]


69. wijst erop dat het Bureau op 10 april en 6 juli 2000 amendementen heeft goedgekeurd op artikel 14 van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden die op 1 januari 2001 in werking zijn getreden; wijst erop dat de Rekenkamer tijdens zijn controlewerkzaamheden te kennen heeft gegeven dat de Administratie van het Parlement en de financieel controleur de nieuwe regelingen moeten controleren en aan het einde van 2001 verslag dienen uit te brengen over de verenigbaarheid ervan met het Financieel Reglement; verzoekt de secretaris-gener ...[+++]

69. weist darauf hin, dass das Präsidium am 10. April und 6. Juli 2000 Änderungen zu Artikel 14 der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder annahm, die am 1. Januar 2001 in Kraft treten sollten; weist darauf hin, dass der Rechnungshof im Rahmen seines Audits die Auffassung vertrat, die Verwaltung des Parlaments und der Finanzkontrolleur sollten die neuen Bestimmungen überprüfen und bis Ende 2001 über die Übereinstimmung mit der Haushaltsordnung Bericht erstatten; fordert den Generalsekret ...[+++]


4. De Raad betreurt het echter dat OLAF in het huidige stadium niet kan voldoen aan de wens die de Raad in zijn conclusies van 17 juli 2000 heeft uitgesproken om verdenkingen van fraude, onregelmatigheden en administratieve nalatigheden beter te onderscheiden, en verzoekt de Commissie om met de hulp van Cocolaf maatregelen voor de kennisgeving op te stellen, zodat daarin reeds met ingang van 2002 onderscheid gemaakt kan worden; hij is van oordeel dat er in elk geval voor de fraudeverdenkingen en de onregelmatighe ...[+++]

4. Der Rat bedauert indessen, dass das OLAF dem vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juli 2000 zum Ausdruck gebrachten Wunsch mutmaßlicher Fälle von Betrug, Unregelmäßigkeiten und mangelnder behördlicher Sorgfalt besser voneinander zu unterscheiden, zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht entsprechen kann, und ersucht die Kommission, zusammen mit dem Cocolaf Maßnahmen für die Meldeverfahren zu erarbeiten, damit die Unterscheidung ab 2002 getroffen werden kann; er ist auf jeden Fall der Auffassung, dass sowohl über mutmaßliche Betrugsfälle als auch über mutmaßliche Fälle von Unregelmäßigkeiten auf angemessene Weis ...[+++]


15. verzoekt de Commissie en de Raad, onder verwijzing naar het op 5 juli 2000 in het kader van het Europees Ontwikkelingsfonds te nemen besluit om € 30 miljoen voor hulp aan Zimbabwe ter beschikking te stellen, aan dit besluit de voorwaarde te verbinden dat op korte termijn de bovengenoemde criteria ten uitvoer worden gelegd;

15. fordert die Kommission und den Rat im Hinblick auf den am 5. Juli 2000 im Rahmen des EEF anstehenden Beschluß über die Bereitstellung von Beihilfen in Höhe von € 30 Mio für Simbabwe auf, diesen Beschluß von der kurzfristigen Umsetzung der obengenannten Kriterien abhängig zu machen;


7. verzoekt om naleving en volledige toepassing van resolutie 425 van de VN-Veiligheidsraad inzake de onvoorwaardelijke terugtrekking van Israël uit Zuid-Libanon; verzoekt de Libanese en Israëlische autoriteiten formele onderhandelingen aan te knopen over alle politieke en diplomatieke betrekkingen tussen beide landen, en meent dat Israël zich in ieder geval aan de uiterste datum van juli 2000 moet houden om een begin te maken met de unilaterale terugtrekking van de bezettingstroepen uit Zuid-Libanon;

7. fordert die Einhaltung und die uneingeschränkte Anwendung der Resolution 425 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen über den bedingungslosen Rückzug Israels aus dem Südlibanon; fordert die libanesischen und israelischen Behörden auf, formelle Verhandlungen über die Gesamtheit der politischen und diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern aufzunehmen, und ist der Ansicht, daß Israel auf jeden Fall das Schwellendatum vom Juni 2000 einhalten muß, um mit dem einseitigen Rückzug der Besatzungstruppen aus dem Südlibanon zu beginnen;


1. Dit document bevat het eindverslag dat de Commissie heeft ingediend naar aanleiding van het verzoek van de ECOFIN-JBZ-Raad van Ministers die op zijn vergadering van 17 oktober 2000 tot het volgende besluit is gekomen: "De Raad erkent dat toezicht op het grensoverschrijdende verkeer van baar geld de dagelijkse strijd tegen het witwassen doeltreffender zou kunnen maken en verzoekt de Commissie vóór 1 juli 2001 na te gaan of zij een voorstel kan indienen om de bestaande na ...[+++]

1. Die Kommission legt diesen Bericht auf Aufforderung des Rates (Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres) vor, der auf seiner Tagung vom 17. Oktober 2000 folgende Schlussfolgerung angenommen hatte: "Der Rat erkennt an, dass die Überwachung grenzüberschreitender Bargeldbewegungen den täglichen Kampf gegen die Geldwäsche wirksamer machen kann; er fordert die Kommission auf, bis zum 1. Juli 2001 zu prüfen, ob ein Vorschlag vorgelegt werden kann, der eine kohärentere Gestaltung und die Verstärkung der bestehenden einzelstaatlichen ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag verzoekt de verwijzende rechter het Hof zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al of niet in samenhang gelezen met de artikelen 5 en 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, van de artikelen 21, § 1, § 5 en § 6, 22 en 26, § 3, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, in zoverre zij, door de termijnen die ze dwingend opleggen voor het oordelen over het handhaven van de lopende voorlopige hechtenis en over de verwijzi ...[+++]

Mit der zweiten präjudiziellen Frage bittet der Verweisungsrichter den Hof zu befinden, ob die Artikel 21 § 1, § 5 und § 6, 22 und 26 § 3 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 5 und 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstossen, insoweit sie wegen der zwingenden Fristen, die unerlässlich sind, damit über die Aufrechterhaltung der laufenden Untersuchungshaft und über die Verweisung des Beschuldigten an das erkennende Gericht befunden wird, dem inhaftierten Beschuldigten nicht ermöglichen, abgeurteilt zu werden innerhalb einer Frist ...[+++]


11. NEEMT ER NOTA VAN dat de beoordeling van de hervorming van het beheer van de externe bijstand van de EU, die in het verslag is opgenomen, vooral betrekking heeft op kwantitatieve en procesmaatregelen; en VERZOEKT de Commissie bijgevolg om, los van het Jaarverslag, een kwalitatieve beoordeling uit te voeren van de externe bijstand van de EG, en zich voorts te beraden op de wijze waarop de vernieuwingen en de positieve wijzigingen in de follow-up van het in 2000 begonnen hervormingsproces het best kunnen worden verfijnd, geconsolid ...[+++]

11. STELLT FEST, dass die im Jahresbericht enthaltene Analyse zur Reform der Verwaltung der EU-Außenhilfe weitgehend auf die Beurteilung quantitativer und verfahrenstechnischer Maßnahmen gerichtet ist, und FORDERT die Kommission daher AUF, getrennt vom Jahresbericht eine qualitative Bewertung der EU-Außenhilfe vorzunehmen und zu prüfen, wie die Innovationen und positiven Veränderungen im Zuge des 2000 eingeleiteten Reformprozesses am besten weiterentwickelt, gefestigt und verbessert werden können, sich zugleich aber auch auf die Theme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 24 juli     besluit     verzoekt     tot 31 juli     oktober     juli 2000 verzoekt     parlement 5 juli     juli     herzien verzoekt     financieel reglement verzoekt     17 juli     datum van juli     vóór 1 juli     maken en verzoekt     20 juli     maart     prejudiciële vraag verzoekt     hierover voor juli     in     procesmaatregelen en verzoekt     juli 2000 verzoekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2000 verzoekt' ->

Date index: 2022-08-21
w