Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2005 opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

2. wijst op het bestaan van een potentieel overschot op de begroting 2005 van het Parlement; verzoekt zijn secretaris-generaal de situatie in juli 2005 opnieuw te bekijken en, indien nodig, aan het Bureau een voorstel voor te leggen voor voorlopige ontwerpramingen voor een gewijzigde en/of aanvullende begroting, om te voorkomen dat aan het eind van het jaar kredieten moeten worden geannuleerd;

2. stellt fest, dass im Haushaltsplan des Parlaments für 2005 ein Überschuss vorhanden ist; ersucht seinen Generalsekretär, die Situation im Juli 2005 erneut zu prüfen und gegebenenfalls dem Präsidium einen Vorschlag für den Entwurf eines Voranschlags eines Berichtigungshaushaltsplans vorzulegen, um die Annullierung von Mitteln am Ende des Haushaltsjahres zu vermeiden;


2. wijst op het bestaan van een potentieel overschot op de begroting 2005 van het Parlement; verzoekt zijn secretaris-generaal de situatie in juli 2005 opnieuw te bekijken en, indien nodig, aan het Bureau een voorstel voor te leggen voor voorontwerpen van raming voor een gewijzigde begroting, om te voorkomen dat aan het eind van het jaar kredieten moeten worden geannuleerd;

2. stellt fest, dass im Haushaltsplan des Parlaments für 2005 ein Überschuss vorhanden ist; ersucht seinen Generalsekretär, die Situation im Juli 2005 erneut zu prüfen und gegebenenfalls dem Präsidium einen Vorschlag für den Entwurf eines Voranschlags eines Berichtigungshaushaltsplans vorzulegen, um die Annullierung von Mitteln am Ende des Haushaltsjahres zu vermeiden;


De Raad zal bovengenoemde maatregelen vóór juli 2005 opnieuw toetsen aan de vraag of Cuba zich ontwikkelt tot een pluralistische democratie en of het de mensenrechten eerbiedigt".

Der Rat hat beschlossen, dass die oben genannten Maßnahmen vor Juli 2005 vor dem Hintergrund der Entwicklungen in Richtung auf eine pluralistische Demokratie und die Achtung der Menschenrechte auf Kuba überprüft werden".


Iets meer dan drie jaar na de bomaanslagen van 11 maart 2004 in Madrid, waarbij 192 mensen om het leven kwamen en twee jaar na de bomaanslagen van 7 juli 2005 in Londen, waarbij 56 doden en meer dan 700 gewonden vielen, zijn enkele dagen geleden, op 29 en 30 juni, in Londen en Glasgow opnieuw terroristische aanslagen gepleegd.

Etwas mehr als drei Jahre nach den Bombenanschlägen am 11. März 2004 in Madrid, bei denen 192 Menschen ums Leben kamen, und zwei Jahre nach den Bombenanschlägen in London am 7. Juli 2005, bei denen 56 Menschen ums Leben kamen und mehr als 700 verletzt wurden, kam es vor wenigen Tagen, am 29. und 30. Juni, in London und Glasgow erneut zu Terroranschlägen.


Iets meer dan drie jaar na de bomaanslagen van 11 maart 2004 in Madrid, waarbij 192 mensen om het leven kwamen en twee jaar na de bomaanslagen van 7 juli 2005 in Londen, waarbij 56 doden en meer dan 700 gewonden vielen, zijn enkele dagen geleden, op 29 en 30 juni, in Londen en Glasgow opnieuw terroristische aanslagen gepleegd.

Etwas mehr als drei Jahre nach den Bombenanschlägen am 11. März 2004 in Madrid, bei denen 192 Menschen ums Leben kamen, und zwei Jahre nach den Bombenanschlägen in London am 7. Juli 2005, bei denen 56 Menschen ums Leben kamen und mehr als 700 verletzt wurden, kam es vor wenigen Tagen, am 29. und 30. Juni, in London und Glasgow erneut zu Terroranschlägen.


Deze twee aanbevelingen herhaalde zij in haar voorstel van juli 2005, waarin de grootste obstakels opnieuw werden opgesomd:

Die beiden Empfehlungen wurden in dem im Juli 2005 vorgelegten Kommissionsvorschlag wiederholt, wobei die im Folgenden aufgelisteten Haupthindernisse erneut verdeutlicht wurden.


De Raad schaart zich opnieuw achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 14 juli 2005 en benadrukt dat er eerst overeenstemming moet worden bereikt over een nationaal veiligheids- en stabiliseringsplan voor Somalië alvorens enigerlei afwijking van het wapenembargo kan worden overwogen.

Er bekräftigt, dass er sich der Erklärung des Präsidenten des VN-Sicherheitsrates vom 14. Juli 2005 anschließt, und unterstreicht, dass erst eine Einigung über einen nationalen Sicherheits- und Stabilisierungsplan für Somalia erreicht werden muss, bevor eine Lockerung des Waffenembargos in Betracht gezogen werden kann.


De EU wijst op de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 18 juli 2005 en bevestigt opnieuw haar inzet om het streven van Albanië naar toenadering tot de EU te ondersteunen, en wijst erop dat de Albanese autoriteiten de sleutel tot verdere vooruitgang in handen hebben.

Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 18. Juli 2005 bekräftigt die EU, dass sie Albanien weiterhin dabei unterstützen will, sein ehrgeiziges Ziel einer Annäherung an die Europäische Union zu erreichen, und unterstreicht, dass der Schlüssel zu weiteren Fortschritten in den Händen der albanischen Regierung liegt.


Tevens is evenwel een verklaring van de Raad goedgekeurd waarin deze nota neemt van de toezegging van de Commissie om dit bedrag van EUR 16 miljoen in 2005 opnieuw te bezien. Een aanvullende verklaring is toegevoegd, waardoor de Commissie een voorontwerp van gewijzigde begroting voor 2005 kan indienen indien de uitvoering van betalingskredieten voor de structuurfondsen eind juli 2005 hoger ligt dan 40% of indien de Commissie een tekort aan betalingskredieten voorziet.

Allerdings wurde vereinbart, dass der Rat in einer Erklärung die Zusage der Kommission zur Kenntnis nimmt, den Betrag von 16 Millionen EUR im Jahr 2005 zu überprüfen; einer weiteren Erklärung zufolge soll die Kommission die Möglichkeit haben, den Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans für 2005 vorzulegen, wenn die Ausführung der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds bis Ende Juli 2005 über 40 % hinausgeht oder wenn sie einen Engpass bei den Zahlungsermächtigungen befürchtet;


HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 17-18 juni 2004 waarin de Commissie wordt verzocht een alomvattende strategie op te stellen voor een betere bescherming van kritieke infrastructuren; HERINNEREND AAN de mededeling van de Commissie van 22 oktober 2004 over "Terrorismebestrijding: bescherming van kritieke infrastructuur"; HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van 16-17 december 2004 waarin het voornemen van de Commissie om een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) voor te stellen, wordt onderschreven; HERINNEREND AAN de verklaring van de spoedzitting van de Raad JBZ van 13 juli 2005 ...[+++]ende de reactie van de EU op de bomaanslagen in Londen waarin opnieuw het voornemen werd geuit om uiterlijk eind 2005 een Europees programma inzake de bescherming van kritieke infrastructuur overeen te komen; HERINNEREND AAN de aanbeveling van het Europees Parlement van 7 juni 2005 inzake de bescherming van kritieke infrastructuur in het kader van de terrorismebestrijding; HERINNEREND AAN het groenboek van de Commissie van 17 november 2005 en het naar aanleiding daarvan gevoerde overleg over een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur; HERINNEREND AAN de conclusies van de Raad van 1-2 december 2005 over de beginselen voor een Europees programma inzake de bescherming van kritieke infrastructuur; HERINNEREND AAN de mededeling van de Commissie inzake een Europees programma voor bescherming van kritieke infrastructuur en het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad inzake de inventarisatie van Europese kritieke infrastructuur, de aanmerking van infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur en de beoordeling van de noodzaak om de bescherming van dergelijke infrastructuur te verbeteren.

UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17./18. Juni 2004, in denen die Kommission ersucht wird, eine Gesamtstrategie zur Verstärkung des Schutzes kritischer Infrastrukturen auszuarbeiten; UNTER HINWEIS AUF die Mitteilung der Kommission "Schutz kritischer Infrastrukturen im Rahmen der Terrorismusbekämpfung" vom 22. Oktober 2004; UNTER HINWEIS AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 16./17. Dezember 2004, in denen die Absicht der Kommission, ein Europäisches Programm zum Schutz kritischer Infrastrukturen vorzulegen, zur Kenntnis genommen wird; UNTER HINWEIS AUF die auf der außerordentlichen Tagung des Rates (Justiz und Inneres) vom 13. Juli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2005 opnieuw' ->

Date index: 2024-01-26
w