Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2013 werden » (Néerlandais → Allemand) :

Sinds juli 2013 werden 23 van de 64 initiatieven van de Commissievoltooid.

Zum Juli 2013 waren 23 von 64 Kommissionsinitiativenabgeschlossen.


25. is verheugd dat de btw-hervorming die in december 2011 van start ging al belangrijke instrumenten heeft opgeleverd om te zorgen voor een betere bescherming tegen btw-fraude; verwelkomt in dit verband de richtlijnen betreffende een snellereactiemechanisme tegen btw-fraude en betreffende de facultatieve en tijdelijke toepassing van de verleggingsregeling voor leveringen van bepaalde fraudegevoelige goederen en diensten die in juli 2013 werden vastgesteld en vraagt de lidstaten om deze snel ten uitvoer te leggen;

25. begrüßt es, dass durch die im Dezember 2011 eingeleitete Reform der Mehrwertsteuer bereits wichtige Werkzeuge geschaffen wurden, um einen besseren Schutz vor Mehrwertsteuerbetrug sicherzustellen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Richtlinien über den Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug und im Hinblick auf eine fakultative und zeitweilige Anwendung der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (Reverse-Charge-Verfahren) auf Lieferungen bestimmter betrugsanfälliger Gegenstände und Dienstleistungen im Juli 2013 endl ...[+++]


25. is verheugd dat de btw-hervorming die in december 2011 van start ging al belangrijke instrumenten heeft opgeleverd om te zorgen voor een betere bescherming tegen btw-fraude; verwelkomt in dit verband de richtlijnen betreffende een snellereactiemechanisme tegen btw-fraude en betreffende de facultatieve en tijdelijke toepassing van de verleggingsregeling voor leveringen van bepaalde fraudegevoelige goederen en diensten die in juli 2013 werden vastgesteld en vraagt de lidstaten om deze snel ten uitvoer te leggen;

25. begrüßt es, dass durch die im Dezember 2011 eingeleitete Reform der Mehrwertsteuer bereits wichtige Werkzeuge geschaffen wurden, um einen besseren Schutz vor Mehrwertsteuerbetrug sicherzustellen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Richtlinien über den Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug und im Hinblick auf eine fakultative und zeitweilige Anwendung der Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (Reverse-Charge-Verfahren) auf Lieferungen bestimmter betrugsanfälliger Gegenstände und Dienstleistungen im Juli 2013 endl ...[+++]


O. overwegende dat volgens zowel binnenlandse als internationale mensenrechtenorganisaties arrestaties, buitensporig gebruik van geweld, willekeurige hechtenis en de verlenging van de periode van voorlopige hechtenis de voorbije maanden bijna dagelijks zijn voorgekomen; overwegende dat er voortdurend wordt opgetreden tegen alle vormen van andersdenkendheid, waarbij duizenden Morsi-aanhangers en tientallen seculiere activisten sinds juli 2013 werden gearresteerd;

O. in der Erwägung, dass sowohl inländischen als auch internationalen Menschenrechtsorganisationen zufolge der übermäßige Einsatz von Gewalt, willkürliche Verhaftungen und die Verlängerung der Untersuchungshaft in den vergangenen Monaten in Ägypten nahezu an der Tagesordnung waren; in der Erwägung, dass gegen alle Formen des Protests ständig scharf durchgegriffen wird, sodass Tausende Anhänger Mursis und Dutzende Aktivisten für ein sekulares Ägypten seit Juli 2013 verhaftet wurden;


Beide verordeningen werden op 17 april 2013 goedgekeurd en traden op 22 juli 2013 in werking.

Beide Verordnungen wurden am 17. April 2013 erlassen und traten am 22. Juli 2013 in Kraft.


H. overwegende dat ten gevolge van de Rana Plaza-ramp en de publieke verontwaardiging daarover verschillende initiatieven werden genomen om de situatie in de confectiekledingsector in Bangladesh te verbeteren; overwegende dat enkele van deze initiatieven zijn het Duurzaamheidspact, dat de EU samen met Bangladesh in juli 2013 heeft ondertekend, de in mei 2013 ondertekende overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid tussen merken en vakbonden en de Overeenkomst over praktische regelingen v ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Rana-Plaza-Katastrophe und die darauffolgenden öffentlichen Proteste eine Reihe von Initiativen in die Wege geleitet wurde, um die Lage im Konfektionskleidungssektor in Bangladesch zu verbessern; in der Erwägung, dass der Nachhaltigkeitspakt, der im Juli 2013 von Bangladesch und der EU unterzeichnet wurde, das im Mai 2013 zwischen Markenherstellern und Gewerkschaften abgeschlossene Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit und die Übereinkunf ...[+++]


Overwegende dat de verbodsmaatregelen van de toegang van vee tot de waterlopen niet specifiek zijn voor Natura 2000; dat die maatregelen reeds zonder financiële compensatie van toepassing waren op bijna de helft van het Waals grondgebied krachtens de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, evenals krachtens het koninklijk besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de onbevaarbare waterlopen; dat de verplichtingen uit die wetgeving onlangs gewijzigd en verstrengd werden bij het decreet van 10 juli 2013 tot ...[+++]

In der Erwägung, dass die Maßnahmen, die dem Vieh den Zugang zu den Wasserläufen untersagen, nicht spezifisch für Natura 2000 sind; dass diese bereits ohne finanziellen Ausgleich aufgrund des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nicht schiffbaren Wasserläufe sowie des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur allgemeinen Polizeiverordnung für nicht schiffbare Wasserläufe auf ungefähr die Hälfte des wallonischen Gebiets anwendbar waren; dass die Auflagen dieser Gesetzgebung vor kurzem abgeändert worden sind und durch das Dekret vom 10. Juli 2013 ...[+++] einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nichtschiffbaren Wasserläufe und des Dekrets vom 12. Juli 2001 über die berufliche Ausbildung in der Landwirtschaft und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 zur Regelung der Verpflichtung, die beweideten Ländereien, die sich entlang der Wasserläufe befinden, einzufrieden, und zur Änderung verschiedener Bestimmungen verstärkt worden sind; dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Oktober 2013 über die Einführung einer Subventionsregelung zugunsten der Züchter für die Ausrüstung der Weiden entlang der Wasserläufe und der Erlass vom 14. Juli 2016 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000-Gebieten und in um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebieten sowie in der ökologischen Hauptstruktur, zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000-Gebieten und in um die Bezeichnung Natura 2000 kandidie ...


De belangrijkste wijzigingen die werden opgenomen in de bankenmededeling van de Commissie van juli 2013 zijn bedoeld om het herstructureringsproces te verbeteren en te zorgen voor een gelijk speelveld tussen banken.

Die wesentlichen Änderungen in der Bankenkommunikation der Kommission von Juli 2013 zielen darauf ab, den Umstrukturierungsprozess zu verbessern und gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Banken zu schaffen.


27. erkent de activiteiten en de constructieve bijdrage van de Kroatische waarnemers bij het Europees Parlement; is ingenomen met de uitslag van de verkiezingen voor de Kroatische leden van het Europees Parlement die op 14 april 2013 werden gehouden, maar betreurt de lage opkomst; verheugt zich erop de leden van het Europees Parlement uit Kroatië in het Parlement welkom te heten wanneer Kroatië op 1 juli 2013 toetreedt tot de EU;

27. würdigt die Aktivitäten und den konstruktiven Beitrag der kroatischen Beobachter im Europäischen Parlament; begrüßt die Ergebnisse der Wahl der kroatischen Mitglieder des Europäischen Parlaments am 14. April 2013, bedauert jedoch die geringe Wahlbeteiligung; sieht der Begrüßung der MdEP aus Kroatien im Zuge des Beitritts Kroatiens zur EU am 1. Juli 2013 mit Freude entgegen;


Deze maatregelen werden op 1 juli 2013 van kracht.

Diese Maßnahmen wurden zum 1. Juli 2013 umgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2013 werden' ->

Date index: 2024-04-18
w