Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli met elkaar hebt genomen » (Néerlandais → Allemand) :

De heer Karas wees er ook op dat wij, dankzij u en het originele en uitzonderlijke besluit dat u in juli met elkaar hebt genomen om uw stemming in eerste lezing uit te stellen tot de herfst, de tijd hebben gehad om de Raad te overtuigen en vooruitgang met hem te boeken.

Auch Herr Karas hat erwähnt, dass wir dank Ihnen und der originellen und außergewöhnlichen Entscheidung, die Sie alle im Juli getroffen haben, die Abstimmung in erster Lesung bis zum Herbst zu verschieben, die Zeit hatten, den Rat zu überzeugen und mit ihm Fortschritte zu erzielen.


Als wordt voldaan aan alle begrotingseisen van de landspecifieke aanbevelingen die de Raad in juli 2016 heeft vastgesteld, zou de begrotingskoers alles bij elkaar genomen voor de eurozone als geheel in 2017 en 2018, op grond van de recentste gegevens en zonder rekening te houden met de in de regels ingebouwde flexibiliteit, gematigd restrictief uitvallen.

Angesichts der jüngsten Daten und ohne Berücksichtigung der in den einschlägigen Regeln vorgesehenen Flexibilität würde eine vollständige Umsetzung der haushaltspolitischen Anforderungen der länderspezifischen Empfehlungen des Rates vom Juli 2016 in der Summe für 2017 und 2018 einen leicht restriktiven fiskalischen Kurs für den Euroraum als Ganzes implizieren.


Wanneer de wetsverzekeraar door de werkgever wordt gekozen en, indien die werkgever in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad woonachtig is, het Frans of het Nederlands moet kunnen gebruiken met de sociaal verzekerden, zoals bij de artikelen 41, § 1, 42 en 46, § 1, van de voormelde gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 wordt vereist, is het immers niet verantwoord dat het proces waarin een werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval en een wetsverzekeraar tegenover elkaar ...[+++]

Wenn der gesetzliche Versicherer vom Arbeitgeber gewählt wird und sich in dem Fall, dass dieser Arbeitgeber im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt ansässig ist, mit den Sozialversicherten des Französischen oder des Niederländischen muss bedienen können, so wie es die Artikel 41 § 1, 42 und 46 § 1 der vorerwähnten koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 vorschreiben, ist es nämlich nicht gerechtfertigt, dass ein Verfahren zwischen einem Arbeitnehmer, der Opfer eines Arbeitsunfalls ist, und einem gesetzlichen Versicherer, die in i ...[+++]


De Commissie heeft dan ook het initiatief genomen voor een tweede rondetafelbijeenkomst tussen de drie Baltische landen (Estland, Letland en Litouwen) in juli 2006 over de vraag hoe deze lidstaten hun operaties en activiteiten in de volgende programmeringsperiode beter op elkaar af kunnen stemmen en op welke wijze de samenwerking geïntensiveerd kan worden.

Sie hat sogar die Initiative ergriffen, den drei baltischen Staaten (Estland, Lettland und Litauen) vorzuschlagen, dass sie im Juli 2006 bei Gesprächen am runden Tisch erörtern, wie sie im nächsten Programmplanungszeitraum zusammenarbeiten und ihre Aktivitäten koordinieren können.


De Commissie heeft dan ook het initiatief genomen voor een tweede rondetafelbijeenkomst tussen de drie Baltische landen (Estland, Letland en Litouwen) in juli 2006 over de vraag hoe deze lidstaten hun operaties en activiteiten in de volgende programmeringsperiode beter op elkaar af kunnen stemmen en op welke wijze de samenwerking geïntensiveerd kan worden.

Sie hat sogar die Initiative ergriffen, den drei baltischen Staaten (Estland, Lettland und Litauen) vorzuschlagen, dass sie im Juli 2006 bei Gesprächen am runden Tisch erörtern, wie sie im nächsten Programmplanungszeitraum zusammenarbeiten und ihre Aktivitäten koordinieren können.


Alles bij elkaar genomen vind ik dat u de doelstellingen van de voorjaarstoppen, die een antwoord moesten bieden op al deze vragen en die het beleid stap voor stap moesten bijstellen, hebt verdraaid.

Letztlich haben Sie nach meiner Einschätzung die Ziele der Frühjahrsgipfel, die all diese Fragen beantworten und die Politiken schrittweise umorientieren sollten, verfälscht.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet blijkt dat de wetgever, bij de totstandbrenging van een regeling van de titel en van het beroep van landmeter-expert, is gestuit op aanzienlijke moeilijkheden die verband houden met : a) de onmogelijkheid om het beroep te reglementeren met toepassing van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, aangezien artikel 15 van die wet de reeds gereglementeerde beroepen, wat te dezen het geval was, van haar toepassingsgebied uitsluit; b) de wetgevende aard van het koninklijk besluit van 31 juli 1825 geno ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Gesetz geht hervor, dass der Gesetzgeber bei der Ausarbeitung einer Regelung für den Titel und den Beruf eines Landmesser-Gutachters auf erhebliche Schwierigkeiten gestossen ist, und zwar in bezug auf (a) die Unmöglichkeit zur Regelung des Berufs in Anwendung des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich, da Artikel 15 des Gesetzes die bereits geregelten Berufe - was im vorlie ...[+++]


Door de wet van 24 juli 1992 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de rechtstoestanden van het personeel van het actief kader van de rijkswacht werd het nader tot elkaar brengen van het tuchtstatuut van de rijkswacht en de andere politiediensten tot leidraad genomen.

Leitfaden des Gesetzes vom 24. Juli 1992 zur Abänderung gewisser Bestimmungen über das Statut des Personals des aktiven Kaders der Gendarmerie sei die Annäherung des Disziplinarstatuts der Gendarmerie und der anderen Polizeidienste gewesen.


Door de wet van 24 juli 1992 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de rechtstoestanden van het personeel van het actief kader van de rijkswacht werd het nader tot elkaar brengen van het tuchtstatuut van de rijkswacht en de andere politiediensten tot leidraad genomen.

Leitfaden des Gesetzes vom 24. Juli 1992 zur Abänderung gewisser Bestimmungen über das Statut des Personals des aktiven Kaders der Gendarmerie sei die Annäherung des Disziplinarstatuts der Gendarmerie und der anderen Polizeidienste gewesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli met elkaar hebt genomen' ->

Date index: 2021-06-30
w