Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juli ontvangen schrijven " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat de heer Albertini in een op 17 juli ontvangen schrijven heeft verzocht om heroverweging van het besluit van 21 mei 2013 om zijn immuniteit niet te verdedigen; overwegende dat het Parlement in een besluit van 24 februari 2014 heeft ingestemd met de aanbeveling van de Commissie juridische zaken om niet op dit verzoek in te gaan gezien het eerdere besluit van het Parlement van 21 mei 2013 om de immuniteit van de heer Albertini niet te verdedigen;

I. in der Erwägung, dass Gabriele Albertini in einem Schreiben vom 17. Juli 2013 die erneute Prüfung des Beschlusses vom 21. Mai 2013, seine Immunität nicht zu schützen, beantragte; in der Erwägung, dass das Parlament mit Beschluss vom 24. Februar 2014 der Empfehlung des Rechtsausschusses zustimmte, diesem Antrag angesichts des früheren Beschlusses des Parlaments vom 21. Mai 2013, die Immunität von Gabriele Albertini nicht zu schützen, nicht stattzugeben;


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De verzoekende partij, die woonplaats kiest bij Mr. Tom DE SUTTER, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Koning Albertlaan 128, heeft op 31 augustus 2015 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van " - de beslissing van de selectiecommissie van onbekende datum waarbij de verzoekende wordt uitgesloten van verdere deelname aan de selectieprocedure voor de functie van bestuursrechter in de Raad voor Vergunningsbetwistingen ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5.Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Der klagenden Partei, die bei Herrn Tom DE SUTTER, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Koning Albertlaan 128, Domizil erwählt hat, hat am 31. August 2015 die Aussetzung und die Nichtigerklärung " - des am 3. Juli 2015 per Einschreiben von dem V ...[+++]


Van het arrest van dat Hof, uitgesproken op 29 juni 2011, is overeenkomstig artikel 11, § 3, van de voormelde wet van 19 maart 1991 kennis gegeven aan de werkgever bij ter post aangetekend schrijven, dat is verstuurd op vrijdag 1 juli 2011 en door de werkgever is ontvangen op maandag 4 juli 2011.

Der am 29. Juni 2011 verkündete Entscheid dieses Gerichtshofes wurde gemäss Artikel 11 § 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 19. März 1991 dem Arbeitgeber per Einschreibebrief notifiziert, der am Freitag, dem 1. Juli 2011 versandt wurde und am 4. Juli 2011 beim Arbeitgeber einging.


A. overwegende dat de Europese Raad bij schrijven van 13 juli 2012, dat is ontvangen op 18 juli 2012, het Europees Parlement heeft geraadpleegd over de benoeming van Yves Mersch tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank (ECB) voor een ambtstermijn van acht jaar;

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat das Europäische Parlament mit Schreiben vom 13. Juli 2012, das am 18. Juli 2012 eingegangen ist, zur Ernennung von Yves Mersch zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank (EZB) für eine Amtszeit von acht Jahren konsultiert hat;


A. overwegende dat de Europese Raad bij schrijven van 13 juli 2012, dat is ontvangen op 18 juli 2012, het Europees Parlement heeft geraadpleegd over de benoeming van Yves Mersch tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank (ECB) voor een ambtstermijn van acht jaar;

A. in der Erwägung, dass der Europäische Rat das Europäische Parlament mit Schreiben vom 13. Juli 2012, das am 18. Juli 2012 eingegangen ist, zur Ernennung von Yves Mersch zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank (EZB) für eine Amtszeit von acht Jahren konsultiert hat;


OOpOp de vergadering van 7 juli 2010 heeft de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Reglement meegedeeld dat hij op 5 juli 2010 een schrijven had ontvangen waarin de heer Luigi de Magistris verzoekt om verdediging van zijn parlementaire immuniteit onder verwijzing naar de artikelen 8 en 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie, juncto artikel 68 van de Italiaanse grondwet, zoals gewijzigd bij constitutionele wet nr. 3 van 29 oktober 1993.

In der Sitzung vom 7. Juli 2010 gab der Präsident gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung bekannt, dass er am 5. Juli 2010 ein Schreiben erhalten habe, in dem Herr de Magistris unter Verweis auf Artikel 8 und 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union und Artikel 68 der Verfassung der Italienischen Republik in der Fassung des Verfassungsgesetzes Nr. 3 vom 29. Oktober 1993 den Schutz seiner parlamentarischen Immunität beantragt.


De Commissie heeft deze bij schrijven van 15 juli 2008, dat op 31 juli 2008 werd ontvangen, voor een reactie doorgezonden aan het Verenigd Koninkrijk en bij schrijven van 29 augustus 2008 diens opmerkingen ontvangen.

Mit Schreiben vom 15. Juli 2008, das am 31. Juli 2008 einging, leitete die Kommission diese Stellungnahmen an das Vereinigte Königreich weiter und gab den Behörden des Landes Gelegenheit, sich dazu zu äußern; das Vereinigte Königreich ergriff die Gelegenheit mit Schreiben vom 29. August 2008.


Bij schrijven D/54933 van 6 juli 2004 heeft de Commissie de Franse autoriteiten gevraagd aanvullende inlichtingen te verschaffen, die zij op 2 augustus 2004 heeft ontvangen (A/36007).

Mit Schreiben vom 6. Juli 2004 (D/54933) bat die Kommission die französischen Behörden um weitere Informationen, die sie am 2. August 2004 (A/36007) erhielt.


Bij een faxbericht van het ministerie van Modernisering van 26 juli 2005 (geval nr. 327938) en een schrijven van de Noorse missie bij de Europese Unie van 1 augustus 2005, alle op 3 augustus 2005 ontvangen en geregistreerd (geval nr. 329110), waarbij een brief van 30 juni 2005 van het ministerie van Handel en Industrie werd doorgestuurd, verstrekten de Noorse autoriteiten verdere informatie met betrekking tot de vraag of de vrijstelling een economisch voordeel voor Entra v ...[+++]

Mit dem Telefax des Ministeriums für Modernisierung vom 26. Juli 2005 (Vorgang Nr. 327938) und mit dem Schreiben der Vertretung Norwegens bei der Europäischen Union vom 1. August 2005, das am 3. August 2005 entgegengenommen und registriert wurde (Vorgang Nr. 329110), und mit dem ein Schreiben vom 30. Juni 2005 des Ministeriums für Handel und Industrie weitergeleitet wurde, haben die norwegischen Behörden weitere Informationen betreffend die Frage übermittelt, ob die Befreiungen einen wirtschaftlichen Vorteil für Entra dargestellt ...[+++]


Op de plenaire vergadering van 6 juli 2005 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat hij bij schrijven van 1 juli 2005 een verzoek had ontvangen om verdediging van de immuniteit van Giovanni Claudio Fava, en dat dit verzoek overeenkomstig de regels was doorverwezen naar de Commissie juridische zaken.

In der Sitzung vom 6. Juli 2005 erklärte der Präsident des Europäischen Parlaments, dass er mit Schreiben vom 1. Juli 2005 einen Antrag auf Verteidigung der parlamentarischen Immunität von Giovanni Claudio Fava, MdEP, erhalten habe, der ordnungsgemäß an den Rechtsausschuss überwiesen worden sei.




Anderen hebben gezocht naar : juli ontvangen schrijven     03 juli     juli 2015 ontvangen     per aangetekend schrijven     vrijdag 1 juli     werkgever is ontvangen     post aangetekend schrijven     13 juli     ontvangen     raad bij schrijven     7 juli     schrijven had ontvangen     schrijven     15 juli     bij schrijven     6 juli     heeft ontvangen     26 juli     augustus 2005 ontvangen     verzoek had ontvangen     hij bij schrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli ontvangen schrijven' ->

Date index: 2024-06-01
w