Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2001 door de europese raad van göteborg werd versterkt " (Nederlands → Duits) :

Het eSafety-initiatief, dat in 2002 werd geïntroduceerd door de Commissie en de auto-industrie [29] in het kader van het actieplan eEurope, dat in juni 2001 tijdens de Europese Raad van Feira door de regeringsleiders werd geïntroduceerd, leidt tot de formulering van aanbevelingen, evenals een bepaald aantal maatregelen op communautair niveau, die binnenkort door de Comm ...[+++]

Die Initiative eSafety, die 2002 von der Kommission und der Automobilindustrie gestartet wurde und Teil des Plans eEurope ist, der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich des Europäischen Rats von Feira im Juni 2001 beschlossen wurde, umfasst Empfehlungen sowie eine gewisse Zahl von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, die in Kürze von der Kommission in einer Mitteilung zu Informations- und Kommunikationstechnologien für intelligente Fahrzeuge vorgestellt werden ...[+++]


Sindsdien wordt dit beginsel algemeen erkend als een overkoepelende doelstelling van de EU. Toen de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling tijdens de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 werd aangenomen, betekende dit een keerpunt: de noodzaak om op een evenwichtige manier naar economische groei, sociale vooruitgang en milieubescherming te streven, werd vertaald in een reeks gedetailleerde doelstellingen en activiteiten.

Die Annahme der EU-Strategie für eine Nachhaltige Entwicklung auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Juni 2001 kennzeichnete einen Wendepunkt: Die Notwendigkeit, Wirtschaftswachstum, soziale Verbesserungen und Umweltschutz in einem ausgewogenen Verhältnis voranzutreiben, wurde in einer Reihe detaillierter Zielstellungen und Maßnahmen zum Ausdruck gebracht.


In zijn conclusies van 15 en 16 juni 2001 heeft de Europese Raad zijn goedkeuring gehecht aan het programma van de Unie voor de preventie van gewelddadige conflicten, waarin de politieke inzet van de EU voor conflictpreventie als een van de hoofddoelstellingen van de externe betrekkingen van de Unie, werd benadrukt, en heeft hij aangegeven dat de in ...[+++]

Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 15. und 16. Juni 2001 das Programm der Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte gebilligt; damit wird der politische Wille der Union unterstrichen, die Konfliktverhütung auch weiterhin zu einem der Hauptziele ihrer Außenbeziehungen zu machen, und anerkannt, dass die Instrumente der Entwicklungszusammenarbeit zur Erreichung dieses Ziels beitragen können.


93. herinnert de Commissie aan het feit dat zij zich in het kader van de EU- strategie voor duurzame ontwikkeling die in juni 2001 door de Europese Raad van Göteborg is goedgekeurd en in juni 2006 door de Europese Raad van Wenen is herzien, heeft verbonden aan de afschaffing van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu en heeft toegezegd uiterlijk in 2008 met een routekaart te komen voor de sectorgewijze hervorming van deze su ...[+++]

93. erinnert die Kommission an ihre Verpflichtungen im Rahmen der vom Europäischen Rat im Juni 2001 in Göteborg gebilligten und vom Europäischen Rat im Juni 2006 in Wien revidierten Strategie der EU für nachhaltige Entwicklung, umweltschädliche Subventionen abzubauen und bis 2008 einen nach Sektoren aufgeschlüsselten Fahrplan für die Reform dieser Subventionen im Hinblick auf ihre Abschaffung vorzulegen;


De duurzame ontwikkeling van het toerisme past dan ook binnen de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling - inspelen op de behoeften van het heden zonder die van de toekomstige generaties in gevaar te brengen -, zoals die in juni 2001 door de Europese Raad van Göteborg werd versterkt door middel van de erkenning van de milieudimensie, naast de sociale en de economische dimensie.

Die nachhaltige Entwicklung des Tourismus fügt sich ein in die europäische Strategie der nachhaltigen Entwicklung, nämlich den Bedürfnissen der Gegenwart entsprechen ohne die Bedürfnisse der kommenden Generationen zu gefährden; diese wurde im Juni 2001 auf der Tagung des Rates in Göteborg verstärkt durch die Anerkennung der ökologischen Dimension zusammen mit der sozialen und wirtschaftlic ...[+++]


De Raad wijst de geachte afgevaardigde erop dat de benadering van conflictpreventie door de EU uiteen wordt gezet in het “Programma van de Europese Unie voor de preventie van gewelddadige conflicten” dat in juni 2001 door de Europese Raad in Göteborg werd ...[+++]gekeurd.

Der Rat erinnert den Herrn Abgeordneten daran, dass der Ansatz der EU in Bezug auf Konfliktvorbeugung im „Programm der EU zur Verhütung gewaltsamer Konflikte“ dargelegt ist, das auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg angenommen wurde.


De Raad wijst de geachte afgevaardigde erop dat de benadering van conflictpreventie door de EU uiteen wordt gezet in het “Programma van de Europese Unie voor de preventie van gewelddadige conflicten” dat in juni 2001 door de Europese Raad in Göteborg werd ...[+++]gekeurd.

Der Rat erinnert den Herrn Abgeordneten daran, dass der Ansatz der EU in Bezug auf Konfliktvorbeugung im „Programm der EU zur Verhütung gewaltsamer Konflikte“ dargelegt ist, das auf der Tagung des Europäischen Rates im Juni 2001 in Göteborg angenommen wurde.


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 maart 2000 over de speciale Europese Raad te Lissabon, van 15 juni 2000 over de Europese Raad te Santa Maria de Feira, van 13 juni 2001 over de Europese Raad te Göteborg, van 29 november 2001 over de Europese Raad te Laken, van 20 maart 2002 over de Europese Raad ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. März 2000 zur Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon, vom 15. Juni 2000 zur Tagung des Europäischen Rates in Santa Maria de Feira, vom 13. Juni 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Göteborg, vom 29. November 2001 zur Tagung des Europäischen Rates in Laeken, vom 20. März 2002 zur Tagung des Europäischen Rates in Barcelona sowie vom 13. Juni 2002 zur Tagung des Europäischen Rates in Sevilla,


(2) In de tijdens de Europese Raad van teborg van 15 en 16 juni 2001 gepresenteerde mededeling van de Commissie "Duurzame ontwikkeling in Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling" worden als belangrijkste obstakels voor duurzame ontwikkeling onder andere de emissies van broeikasgassen en de door ...[+++]

(2) In der Mitteilung der Kommission "Nachhaltige Entwicklung in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung", die dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Göteborg am 15. und 16. Juni 2001 vorgelegt wurde, werden als Haupthemmnisse für die nachhaltige Entwicklung unter anderem Treibhausgase und verkehrsbedingte Umweltbelastungen genannt.


Op basis van de verplichting van artikel 6 van het Verdrag heeft de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 overeenstemming bereikt over een strategie voor duurzame ontwikkeling en een derde dimensie, namelijk milieu, toegevoegd aan de strategie van Lissabon.

Aufgrund der in Artikel 6 des Vertrags niedergelegten Verpflichtung hat sich der Europäische Rat in Göteborg im Juni 2001 auf eine Strategie für nachhaltige Entwicklung geeinigt und die Lissabonner Strategie um eine dritte, umweltbezogene Dimension ergänzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 door de europese raad van göteborg werd versterkt' ->

Date index: 2021-03-03
w